1
# Hebrew translation of gwenview
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the KDE package.
4
# Avi Sand <avisand@yahoo.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: 4.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 08:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:13+0000\n"
12
"Last-Translator: Avi Sand <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 03:51+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
21
#: lib/historymodel.cpp:135
23
msgid "Last visited: %1"
26
#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:75
27
msgid "RedEyeReduction"
28
msgstr "הפחתת עיניים אדומות"
30
#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69
31
msgid "Click on the red eye you want to fix."
32
msgstr "לחץ על העין האדומה שברצונך לתקן"
34
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229
35
msgctxt "@item:intable Image file name"
39
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230
40
msgctxt "@item:intable"
44
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231
45
msgctxt "@item:intable"
49
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232
50
msgctxt "@item:intable"
54
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281
55
msgctxt "@title:group General info about the image"
59
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:310
61
msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
65
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:318
67
msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
71
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:463
72
msgctxt "@title:column"
76
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:465
77
msgctxt "@title:column"
81
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
82
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
83
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
85
#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:68 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103
86
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
90
#: lib/crop/cropwidget.cpp:119
94
#: lib/crop/cropwidget.cpp:120
98
#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
102
#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
106
#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65
107
msgid "Assign this tag to all selected images"
108
msgstr "הצמד תג זה לכל התמונות שנבחרו"
110
#: lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50 lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
111
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:98
115
#: lib/fullscreenbar.cpp:254 lib/statusbartoolbutton.cpp:118
117
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
121
#: lib/jpegcontent.cpp:561
123
msgid "Could not open file for writing."
124
msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ לכתיבה"
126
#: lib/jpegcontent.cpp:577
128
msgid "No data to store."
129
msgstr "אין מידע לאחסן"
131
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126
134
msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
135
msgstr "Gwenview אינו יכול להציג מסמכים מסוג %1"
137
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387
139
msgid "Loading meta information failed."
140
msgstr "טעינת מידע מטא נכשלה"
142
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414
144
msgid "Loading image failed."
145
msgstr "טעינת תמונה נכשלה"
147
#: lib/document/loadingjob.cpp:56
149
msgid "Could not load document %1"
152
#: lib/document/documentjob.cpp:78 app/gvcore.cpp:310
154
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
155
msgstr "Gwenview אינו יכול לערוךסוג תמונה זו"
157
#: lib/document/savejob.cpp:104
161
"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in "
162
"<filename>%1</filename>."
164
"לא ניתן לפתוח את הקובץ לכתיבה, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב "
165
"<filename>%1</filename>."
167
#: lib/document/savejob.cpp:128
171
"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write "
172
"in <filename>%1</filename>."
174
"לא ניתן לשכתב את הקובץ, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב "
175
"<filename>%1</filename>."
177
#: lib/slideshow.cpp:158
178
msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
182
#: lib/slideshow.cpp:163
183
msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
187
#: lib/transformimageoperation.cpp:66 app/imageopscontextmanageritem.cpp:85
191
#: lib/transformimageoperation.cpp:69 app/imageopscontextmanageritem.cpp:80
195
#: lib/transformimageoperation.cpp:72 app/imageopscontextmanageritem.cpp:90
199
#: lib/transformimageoperation.cpp:75 app/imageopscontextmanageritem.cpp:94
203
#: lib/transformimageoperation.cpp:80
207
#: lib/print/printhelper.cpp:129
211
#: lib/documentview/documentview.cpp:148 app/documentpanel.cpp:291
212
#: app/mainwindow.cpp:314 app/thumbnailviewpanel.cpp:108
213
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
217
#: lib/documentview/documentview.cpp:153
221
#: lib/documentview/documentview.cpp:155
223
"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
227
#: lib/documentview/documentview.cpp:161
229
"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
234
#: lib/documentview/documentview.cpp:436
235
msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
236
msgstr "Gwenview אינו יודע כיצד להציג מסמך זה"
238
#: lib/documentview/documentview.cpp:525
240
msgid "Loading <filename>%1</filename> failed"
241
msgstr "טעינת <filename>%1</filename> נכשלה"
243
#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47
244
msgid "No document selected"
245
msgstr "לא נבחר מסמך כלשהו"
247
#: part/gvpart.cpp:74
252
#: part/gvpart.cpp:120
253
msgid "Gwenview KPart"
254
msgstr "Gwenview KPart"
256
#: part/gvpart.cpp:122 app/main.cpp:113
257
msgid "An Image Viewer"
260
#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115
261
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
264
#: part/gvpart.cpp:126 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:117
265
msgid "Aurélien Gâteau"
266
msgstr "Aurélien Gâteau"
268
#: part/gvpart.cpp:127 importer/main.cpp:46 app/main.cpp:118
269
msgid "Main developer"
272
#: importer/importer.cpp:76
273
msgid "Could not create destination folder."
276
#: importer/importer.cpp:83
279
"Could not create temporary upload folder:\n"
283
#: importer/thumbnailpage.cpp:142
284
msgid "Import Selected"
287
#: importer/thumbnailpage.cpp:146
291
#: importer/main.cpp:39
292
msgid "Gwenview Importer"
295
#: importer/main.cpp:41
296
msgid "Photo Importer"
299
#: importer/main.cpp:43
300
msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
303
#: importer/main.cpp:52
304
msgid "Source folder"
307
#: importer/importdialog.cpp:71
309
msgid "One document has been imported."
310
msgid_plural "%1 documents have been imported."
314
#: importer/importdialog.cpp:76
316
msgid "One document has been skipped because it had already been imported."
318
"%1 documents have been skipped because they had already been imported."
322
#: importer/importdialog.cpp:84
325
"One of them has been renamed because another document with the same name had "
326
"already been imported."
328
"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had "
329
"already been imported."
333
#: importer/importdialog.cpp:93
335
msgid "Delete the imported document from the device?"
336
msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?"
340
#: importer/importdialog.cpp:98
342
msgid "Delete the skipped document from the device?"
343
msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?"
347
#: importer/importdialog.cpp:104
349
msgctxt "Singular sentence is actually never used."
350
msgid "Delete the imported or skipped document from the device?"
351
msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?"
355
#: importer/importdialog.cpp:111
356
msgid "Import Finished"
359
#: importer/importdialog.cpp:113
363
#: importer/importdialog.cpp:126
366
"Failed to delete the document:\n"
369
"Failed to delete documents:\n"
374
#: importer/importdialog.cpp:130
378
#: importer/importdialog.cpp:131
382
#: importer/importdialog.cpp:151
383
msgid "What do you want to do now?"
386
#: importer/importdialog.cpp:153
387
msgid "View Imported Documents with Gwenview"
390
#: importer/importdialog.cpp:154
391
msgid "Import more Documents"
394
#: importer/importdialog.cpp:155
398
#: importer/importerconfigdialog.cpp:53
400
msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
404
#: importer/filenameformater.cpp:102
405
msgid "Shooting date"
408
#: importer/filenameformater.cpp:103
409
msgid "Shooting time"
412
#: importer/filenameformater.cpp:104
413
msgid "Original extension"
416
#: importer/filenameformater.cpp:105
417
msgid "Original extension, in lower case"
420
#: importer/filenameformater.cpp:106
421
msgid "Original filename"
424
#: importer/filenameformater.cpp:107
425
msgid "Original filename, in lower case"
428
#: app/documentpanel.cpp:294
429
msgid "Thumbnail Bar"
430
msgstr "סרגל תמונות ממוזערות"
432
#: app/documentpanel.cpp:482
433
msgctxt "@action:button"
434
msgid "Discard Changes and Reload"
435
msgstr "בטל שינויים טען מחדש"
437
#: app/documentpanel.cpp:484
440
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
441
msgstr "בוצעו שינויים בתמונה. טעינה מחדש תבטל את כל שינוייך"
443
#: app/fullscreencontent.cpp:108
444
msgctxt "@info:tooltip"
445
msgid "Configure Full Screen Mode"
446
msgstr "הגדר תצורת מסך מלא"
448
#: app/fullscreencontent.cpp:270
449
msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
453
#: app/fullscreencontent.cpp:330
455
msgctxt "Slideshow interval in seconds"
457
msgid_plural "%1 secs"
461
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:137
462
msgid "Semantic Information"
465
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:154
469
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:165
470
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:201
471
msgctxt "@title actions category"
475
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:168
480
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:178
481
msgctxt "@action Rating value of zero"
485
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:214
489
#: app/fileoperations.cpp:72
493
#: app/fileoperations.cpp:73
494
msgctxt "@action:button"
498
#: app/fileoperations.cpp:76
502
#: app/fileoperations.cpp:77
503
msgctxt "@action:button"
507
#: app/fileoperations.cpp:80
511
#: app/fileoperations.cpp:81
512
msgctxt "@action:button"
516
#: app/fileoperations.cpp:170
517
msgid "Create Folder"
520
#: app/fileoperations.cpp:171
521
msgid "Enter the name of the folder to create:"
522
msgstr "הקלד את שם התיקייה שברצונך ליצור"
524
#: app/fileoperations.cpp:201
528
#: app/fileoperations.cpp:204
532
#: app/fileoperations.cpp:207
536
#: app/fileoperations.cpp:211
540
#: app/fileoperations.cpp:227
544
#: app/fileoperations.cpp:228
546
msgid "Rename <filename>%1</filename> to:"
554
msgid "Start in fullscreen mode"
555
msgstr "התחל בתצוגת מסך מלא"
558
msgid "Start in slideshow mode"
559
msgstr "התחל בתצוגת מצגת"
562
msgid "A starting file or folder"
563
msgstr "קובץ פותח או תקיה"
565
#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
568
"Images will be uploaded here:\n"
571
"תמונות יועלו לכאן:\n"
574
#: app/configdialog.cpp:69
578
#: app/configdialog.cpp:90
582
#: app/configdialog.cpp:95
586
#: app/kipiinterface.cpp:213
587
msgctxt "@title:menu"
591
#: app/kipiinterface.cpp:214
592
msgctxt "@title:menu"
596
#: app/kipiinterface.cpp:215
597
msgctxt "@title:menu"
601
#: app/kipiinterface.cpp:216
602
msgctxt "@title:menu"
606
#: app/kipiinterface.cpp:217
607
msgctxt "@title:menu"
611
#: app/kipiinterface.cpp:218
612
msgctxt "@title:menu"
613
msgid "Batch Processing"
616
#: app/kipiinterface.cpp:219
617
msgctxt "@title:menu"
621
#: app/kipiinterface.cpp:273
625
#: app/startpage.cpp:278
626
msgid "Add to Places"
629
#: app/startpage.cpp:279
630
msgid "Forget this URL"
633
#: app/startpage.cpp:279
634
msgid "Forget this Folder"
637
#: app/startpage.cpp:281
643
msgid "No image format selected."
644
msgstr "לא נבחר פורמט תמונה"
649
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
650
msgstr "Gwenview אינו יכול לשמור את הקובץ כ %1"
652
#: app/gvcore.cpp:181
653
msgid "Save using another format"
654
msgstr "שומר באמצעות פורמט אחר"
656
#: app/gvcore.cpp:184
658
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
659
msgstr "Gwenview לא יכול לשמור תמונות בפורמט '%1'"
661
#: app/gvcore.cpp:207
665
"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
666
"Are you sure you want to overwrite it?"
668
"קובץ בשם <filename>%1</filename> כבר קיים.\n"
671
#: app/gvcore.cpp:222 app/gvcore.cpp:245
674
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
675
msgstr "<b>שמירת <filename>%1</filename> נכשלה:</b><br>%2"
677
#: app/gvcore.cpp:263
678
msgid "You are now viewing the new document."
681
#: app/gvcore.cpp:265
682
msgid "Go back to the original"
685
#: app/filtercontroller.cpp:124
686
msgid "Name contains"
689
#: app/filtercontroller.cpp:125
690
msgid "Name does not contain"
693
#: app/filtercontroller.cpp:223
697
#: app/filtercontroller.cpp:224
701
#: app/filtercontroller.cpp:225
705
#: app/filtercontroller.cpp:311
709
#: app/filtercontroller.cpp:312
713
#: app/filtercontroller.cpp:313
717
#: app/filtercontroller.cpp:405
721
#: app/filtercontroller.cpp:406
725
#: app/filtercontroller.cpp:536
726
msgctxt "@action:inmenu"
727
msgid "Filter by Name"
728
msgstr "סנן באמצעות שם"
730
#: app/filtercontroller.cpp:537
731
msgctxt "@action:inmenu"
732
msgid "Filter by Date"
733
msgstr "סנן באמצעות תאריך"
735
#: app/filtercontroller.cpp:543
736
msgctxt "@action:inmenu"
737
msgid "Filter by Rating"
738
msgstr "סנן באמצעות ניקוד"
740
#: app/filtercontroller.cpp:544
741
msgctxt "@action:inmenu"
742
msgid "Filter by Tag"
743
msgstr "סנן באמצעות תיוג"
745
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:78
746
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
750
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108
751
msgid "Red Eye Reduction"
752
msgstr "הפחתת עיניים אדומות"
754
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:135
755
msgid "Image Operations"
756
msgstr "פעולות תמונה"
758
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
759
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
761
msgid "Image Resizing"
762
msgstr "שינוי גודל תמונה"
764
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:226
765
msgid "Enter the new size of the image:"
766
msgstr "הכנס את הגודל החדש של התמונה"
768
#: app/mainwindow.cpp:313 app/thumbnailviewpanel.cpp:147
769
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:200
770
msgctxt "@title actions category"
774
#: app/mainwindow.cpp:323
775
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
779
#: app/mainwindow.cpp:329
780
msgctxt "@action Switch to file list"
784
#: app/mainwindow.cpp:334
785
msgctxt "@action Switch to image view"
789
#: app/mainwindow.cpp:351
791
"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
795
#: app/mainwindow.cpp:356
796
msgctxt "@action Go to previous image"
800
#: app/mainwindow.cpp:357
801
msgid "Go to Previous Image"
802
msgstr "עבור לתמונה קודמת"
804
#: app/mainwindow.cpp:362
805
msgctxt "@action Go to next image"
809
#: app/mainwindow.cpp:363
810
msgid "Go to Next Image"
811
msgstr "עבור לתמונה הבאה"
813
#: app/mainwindow.cpp:380
818
#: app/mainwindow.cpp:387
823
#: app/mainwindow.cpp:417
824
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
828
#: app/mainwindow.cpp:422
832
#: app/mainwindow.cpp:429
836
#: app/mainwindow.cpp:475
840
#: app/mainwindow.cpp:481
844
#: app/mainwindow.cpp:492
848
#: app/mainwindow.cpp:1278
849
msgctxt "@title:window"
853
#: app/mainwindow.cpp:1330
854
msgid "Stop Slideshow"
857
#: app/mainwindow.cpp:1333
858
msgid "Start Slideshow"
861
#: app/mainwindow.cpp:1347
862
msgid "Save All Changes"
863
msgstr "שמור את כל השינויים"
865
#: app/mainwindow.cpp:1348
866
msgid "Discard Changes"
869
#: app/mainwindow.cpp:1349
871
msgid "One image has been modified."
872
msgid_plural "%1 images have been modified."
873
msgstr[0] "תמונה אחת שונתה"
874
msgstr[1] "%1 תמונות שונו"
876
#: app/mainwindow.cpp:1351
877
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
878
msgstr "אם תצא כעת, כל שינוייך יאבדו."
880
#: app/infocontextmanageritem.cpp:85
883
"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
887
#: app/infocontextmanageritem.cpp:196
888
msgctxt "@action show more image meta info"
892
#: app/infocontextmanageritem.cpp:207
893
msgctxt "@title:group"
894
msgid "Meta Information"
897
#: app/infocontextmanageritem.cpp:296
900
msgid "%1 file selected"
901
msgid_plural "%1 files selected"
905
#: app/infocontextmanageritem.cpp:298
908
msgid "%1 folder selected"
909
msgid_plural "%1 folders selected"
913
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
916
msgid_plural "%1 folders"
920
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
923
msgid_plural "%1 files"
927
#: app/infocontextmanageritem.cpp:301
930
"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
931
msgid "%1 and %2 selected"
934
#: app/saveallhelper.cpp:57
935
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
939
#: app/saveallhelper.cpp:58
943
#: app/saveallhelper.cpp:83
946
msgid "One document could not be saved:"
947
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
948
msgstr[0] "לא ניתן לשמור מסמך אחד"
949
msgstr[1] "לא ניתן לשמור %1 מסמכים"
951
#: app/saveallhelper.cpp:107
954
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
956
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
957
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
959
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
961
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
962
msgid "%1 (%2 image)"
963
msgid_plural "%1 (%2 images)"
964
msgstr[0] "%1 (תמונה %2)"
965
msgstr[1] "%1 (תמונות %2)"
967
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:110
968
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
969
msgid "Edit Location"
972
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
973
msgctxt "@action:inmenu"
975
msgstr "מיין באמצעות"
977
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:115
978
msgctxt "@addAction:inmenu"
982
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:117
983
msgctxt "@addAction:inmenu"
987
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:119
988
msgctxt "@addAction:inmenu"
992
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:127
993
msgctxt "@action:inmenu"
994
msgid "Thumbnail Details"
997
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
998
msgctxt "@action:inmenu"
1002
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:139
1003
msgctxt "@action:inmenu"
1007
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
1008
msgctxt "@action:inmenu"
1012
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
1013
msgctxt "@action:inmenu"
1017
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:143
1018
msgctxt "@action:inmenu"
1022
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:149
1023
msgctxt "@action:inmenu"
1024
msgid "Add Folder to Places"
1025
msgstr "הוסף תיקייה למקומות"
1027
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:162
1031
msgid_plural "%1 documents"
1033
msgstr[1] "מסמכים %1"
1035
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:82
1036
msgctxt "@action:inmenu"
1037
msgid "Paste One Folder"
1040
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:83
1041
msgctxt "@action:inmenu"
1042
msgid "Paste One File"
1045
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:86
1047
msgctxt "@action:inmenu"
1048
msgid "Paste One Item"
1049
msgid_plural "Paste %1 Items"
1053
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:88
1054
msgctxt "@action:inmenu"
1055
msgid "Paste Clipboard Contents..."
1058
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:92
1059
msgctxt "@action:inmenu"
1063
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:191
1064
msgid "File Operations"
1065
msgstr "פעולות קובץ"
1067
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216
1070
msgstr "העתק לכאן..."
1072
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:220
1075
msgstr "העבר לכאן..."
1077
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224
1078
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
1080
msgstr "קשר לכאן..."
1082
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228
1087
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232
1090
msgstr "זרוק לפח הזבל"
1092
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:237
1096
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:242
1100
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:246
1101
msgid "Create Folder..."
1102
msgstr "צור תיקייה..."
1104
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:250
1106
msgstr "פתח באמצעות"
1108
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:410
1109
msgid "Other Application..."
1110
msgstr "יישום אחר..."
1112
#: app/savebar.cpp:85
1114
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
1116
msgstr "שינית תמונות רבות. ע\"מ למנוע בעיות זכרון עליך לשמור את שינוייך."
1118
#: app/savebar.cpp:172
1119
msgid "Current image modified"
1120
msgstr "תמונה נוכחית ששונתה"
1122
#: app/savebar.cpp:178
1123
msgid "Previous modified image"
1124
msgstr "תמונה קודמת ששונתה"
1126
#: app/savebar.cpp:179
1127
msgid "Next modified image"
1128
msgstr "תמונה הבאה ששונתה"
1130
#: app/savebar.cpp:195
1132
msgid "One image modified"
1133
msgid_plural "%1 images modified"
1134
msgstr[0] "תמונה אחת שונתה"
1135
msgstr[1] "%1 תמונות שונו"
1137
#: app/savebar.cpp:197
1138
msgid "Go to first modified image"
1139
msgstr "עבור לתמונה הראשונה ששונתה"
1141
#: app/savebar.cpp:199
1145
#: app/savebar.cpp:301 app/savebar.cpp:306
1149
#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
1150
msgid "Meta Information"
1154
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1156
msgstr "אבי זאנד, ,Launchpad Contributions:,Avi Sand"
1159
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1161
msgstr "avisand@yahoo.com,,,"
1163
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1169
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1175
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
1176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1178
msgid "Advanced settings"
1181
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1187
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1193
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
1194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1199
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1200
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1203
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1204
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
1207
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
1208
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
1211
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
1212
"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
1213
"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
1214
"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
1217
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:190
1218
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1220
msgid "Display slide show images in random order"
1223
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1224
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1226
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1229
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1230
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1232
msgid "Loop on images"
1235
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1236
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1238
msgid "Stop at last image of folder"
1241
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1242
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1244
msgid "Interval between images (in seconds)"
1247
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1248
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1250
msgid "Image Settings"
1251
msgstr "הגדרות תמונה"
1253
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1256
msgid "Image Position"
1257
msgstr "מיקום תמונה"
1259
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1260
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1263
msgstr "התאמה לפי קנה מידה"
1265
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1269
msgstr "&ללא התאמת קנה מידה"
1271
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1274
msgid "&Fit image to page"
1275
msgstr "&התאם לעמוד"
1277
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1279
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1281
#: rc.cpp:86 rc.cpp:240
1282
msgid "Enlarge smaller images"
1283
msgstr "הגדל תמונות קטנות יותר"
1285
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1289
msgstr "&התאם לפי קנה מידה"
1291
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1294
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1298
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1304
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1310
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1316
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1322
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1323
#. i18n: ectx: Menu (file)
1328
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1329
#. i18n: ectx: Menu (view)
1334
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1335
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1336
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:101
1337
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1338
#: rc.cpp:113 rc.cpp:267
1339
msgid "Main Toolbar"
1340
msgstr "סרגל כלים ראשי"
1342
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1345
msgid "Importing documents..."
1348
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1351
msgid "Rename documents automatically"
1354
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1357
msgid "Rename Format:"
1360
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1366
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1369
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1372
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1375
msgid "Select the documents to import"
1378
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1381
msgid "Enter the import destination"
1384
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1390
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1396
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1402
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1408
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1414
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1420
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1423
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1424
msgstr "הגדר מטא-מידע מוצג..."
1426
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1432
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1438
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1441
msgid "Show thumbnails"
1442
msgstr "הצג תמונות ממוזערות"
1444
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1450
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1456
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1459
msgid "Background color:"
1462
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
1463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1468
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
1469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1474
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1475
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1480
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1486
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1492
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1498
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1504
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1507
msgid "History has been disabled."
1510
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1511
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1513
msgid "Recent Folders"
1514
msgstr "תקיות שבקרת בהם לאחרונה"
1516
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1517
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1522
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1523
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1528
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1529
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1534
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1538
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1542
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1543
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1548
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1551
msgid "Transparent background:"
1554
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1557
msgid "&Check board"
1560
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1563
msgid "&Solid color:"
1566
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1569
msgid "Mouse wheel behavior:"
1570
msgstr "התנהגות גלגלת עכבר:"
1572
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1575
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1579
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1582
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1586
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1589
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1592
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
1593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1595
msgid "Orientation:"
1598
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1604
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1610
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1616
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
1617
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1622
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:85
1623
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1628
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:88
1629
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1634
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1640
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1643
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1644
msgstr "&רוקן מטמון תמונות ממוזערות ביציאה"
1646
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1650
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1651
"Be careful: this will delete the folder named "
1652
"<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all "
1653
"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications."
1655
"אפשר אפשרות זו אם אין לך שטח אחסון רב.\n"
1656
"הזהר: בחירה זו תמחק את התקיה <filename>.thumbnails</filename> בתקיית הבית "
1657
"שלך, דבר שיגרום למחיקת כל התמונות הממוזערות שנוצרו ע\"י Gwenview ויישומים "
1660
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1666
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1669
msgid "Remember folders and URLs"