1
# translation of kwin4.po to hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kwin4.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
11
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
15
"Project-Id-Version: kwin4\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:04+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:43+0000\n"
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
20
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-31 22:54+0000\n"
25
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
39
#: displayintro.cpp:87
40
msgctxt "Name of quicklaunch field"
44
#: displayintro.cpp:90
45
msgctxt "Ask player who should start game"
49
#: displayintro.cpp:93
50
msgctxt "Ask player which color he wants to play"
54
#: displayintro.cpp:143
55
msgctxt "quick start button - player versus AI level easy"
59
#: displayintro.cpp:150
60
msgctxt "quick start button - player versus AI level normal"
64
#: displayintro.cpp:157
65
msgctxt "quick start button - player versus AI level hard"
69
#: displayintro.cpp:164
70
msgctxt "quick start button - player versus player"
71
msgid "Two Player Game"
74
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
75
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289
76
msgctxt "default name of first player"
80
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
81
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293
82
msgctxt "default name of second player"
87
msgid "Installation error: No theme list found."
91
msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
95
msgid "Installation error: Theme file error."
99
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
103
msgid "&Network Configuration..."
104
msgstr "&הגדרות רשת..."
107
msgid "Network Chat..."
111
msgid "&Show Statistics"
112
msgstr "הצג סט&טיסטיקה"
115
msgid "Show statistics."
116
msgstr "הצג סטטיסטיקה"
124
msgstr "נפה באגים ב־KGame"
131
msgid "This leaves space for the mover"
132
msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך"
135
msgid "Welcome to Four Wins"
138
#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748
139
msgid "Game running..."
140
msgstr "המשחק בעיצומו..."
148
msgid " %1 - Yellow "
161
msgid "The network game ended!\n"
162
msgstr "משחק הרשת הסתיים.\n"
165
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
166
msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
170
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
171
msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
174
msgid " Game ended. Please restart next round."
178
msgid "Network Configuration"
182
msgid "Black should be played by remote player"
186
msgid "Red should be played by remote player"
198
msgid "KFourInLine: Two player board game"
202
msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
210
msgid "Game design and code"
214
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
217
#: main.cpp:70 main.cpp:71
222
msgid "Eugene Trounev"
226
msgid "Benjamin Meyer"
230
msgid "Code Improvements"
234
msgid "Enter debug level"
235
msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים"
238
msgid "Skip intro animation"
242
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
245
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
246
#. i18n: ectx: Menu (game)
247
#: rc.cpp:3 rc.cpp:151
251
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
252
#. i18n: ectx: Menu (settings)
253
#: rc.cpp:6 rc.cpp:154
257
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
258
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
259
#: rc.cpp:9 rc.cpp:157
263
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
264
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
265
#: rc.cpp:12 rc.cpp:271
266
msgid "Network connection port"
269
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
270
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
271
#: rc.cpp:15 rc.cpp:274
275
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
276
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
277
#: rc.cpp:18 rc.cpp:277
278
msgid "Network connection host"
279
msgstr "כתובת מארח להתחברות"
281
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
282
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
283
#. i18n: file: settings.ui:50
284
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
285
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
286
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
287
#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280
288
msgid "Change the strength of the computer player."
289
msgstr "שינוי רמתו של שחקן המחשב."
291
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
292
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
293
#: rc.cpp:24 rc.cpp:283
294
msgid "Player 1 name"
295
msgstr "שם של שחקן 1"
297
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
298
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
299
#: rc.cpp:27 rc.cpp:286
300
msgid "Player 2 name"
301
msgstr "שם של שחקן 2"
303
#. i18n: file: settings.ui:38
304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
305
#: rc.cpp:38 rc.cpp:160
306
msgid "Computer Difficulty"
307
msgstr "רבת קושי של המחשב"
309
#. i18n: file: settings.ui:83
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
311
#: rc.cpp:44 rc.cpp:166
315
#. i18n: file: settings.ui:90
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
317
#: rc.cpp:47 rc.cpp:169
321
#. i18n: file: settings.ui:102
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
323
#: rc.cpp:50 rc.cpp:172
324
msgid "Use AI learning"
327
#. i18n: file: settings.ui:112
328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
329
#: rc.cpp:53 rc.cpp:175
330
msgid "Red Plays With"
331
msgstr "השחקן האדום משוחק על ידי"
333
#. i18n: file: settings.ui:132
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
335
#. i18n: file: settings.ui:181
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
337
#. i18n: file: settings.ui:132
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
339
#. i18n: file: settings.ui:181
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
341
#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190
345
#. i18n: file: settings.ui:142
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
347
#. i18n: file: settings.ui:191
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
349
#. i18n: file: settings.ui:142
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
351
#. i18n: file: settings.ui:191
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
353
#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193
357
#. i18n: file: settings.ui:149
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
359
#. i18n: file: settings.ui:198
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
361
#. i18n: file: settings.ui:149
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
363
#. i18n: file: settings.ui:198
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
365
#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196
369
#. i18n: file: settings.ui:161
370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
371
#: rc.cpp:65 rc.cpp:187
372
msgid "Black Plays With"
375
#. i18n: file: settings.ui:216
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
377
#: rc.cpp:77 rc.cpp:199
379
msgstr "שמות השחקנים"
381
#. i18n: file: settings.ui:242
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
383
#: rc.cpp:80 rc.cpp:202
387
#. i18n: file: settings.ui:249
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
389
#: rc.cpp:83 rc.cpp:205
393
#. i18n: file: settings.ui:267
394
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
395
#: rc.cpp:86 rc.cpp:208
396
msgid "Starting Player Color"
399
#. i18n: file: settings.ui:287
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
401
#: rc.cpp:89 rc.cpp:211
405
#. i18n: file: settings.ui:297
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
407
#: rc.cpp:92 rc.cpp:214
411
#. i18n: file: statistics.ui:13
412
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
413
#: rc.cpp:95 rc.cpp:217
417
#. i18n: file: statistics.ui:57
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
419
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
421
#. i18n: file: statistics.ui:57
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
423
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
425
#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265
429
#. i18n: file: statistics.ui:64
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
431
#: rc.cpp:101 rc.cpp:223
435
#. i18n: file: statistics.ui:74
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
437
#: rc.cpp:104 rc.cpp:226
441
#. i18n: file: statistics.ui:87
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
443
#: rc.cpp:107 rc.cpp:229
447
#. i18n: file: statistics.ui:103
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
449
#: rc.cpp:110 rc.cpp:232
453
#. i18n: file: statistics.ui:113
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
455
#: rc.cpp:113 rc.cpp:235
459
#. i18n: file: statistics.ui:131
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
461
#: rc.cpp:116 rc.cpp:238
462
msgid "Clear All Statistics"
463
msgstr "נקה את כל הסטטיסטיקה"
465
#. i18n: file: statistics.ui:154
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
467
#: rc.cpp:119 rc.cpp:241
471
#. i18n: file: statistics.ui:166
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
473
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
475
#. i18n: file: statistics.ui:166
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
477
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
479
#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268
483
#. i18n: file: statistics.ui:176
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
485
#: rc.cpp:125 rc.cpp:247
489
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
491
#: rc.cpp:128 rc.cpp:250
495
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
497
#: rc.cpp:131 rc.cpp:253
501
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
503
#: rc.cpp:134 rc.cpp:256
507
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
509
#: rc.cpp:137 rc.cpp:259
513
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
515
#: rc.cpp:140 rc.cpp:262
520
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
522
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:"
525
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
527
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
529
#: scoresprite.cpp:176
531
msgctxt "computer level"