~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kreadconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:09:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622100947-6odkfsoohal8z1sk
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kreadconfig.po to hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
#
4
 
# In addition to the copyright owners of the program
5
 
# which this translation accompanies, this translation is
6
 
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
7
 
#
8
 
# This translation is subject to the same Open Source
9
 
# license as the program which it accompanies.
10
 
#
11
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2008.
12
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
13
 
msgid ""
14
 
msgstr ""
15
 
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
16
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:59+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:27+0000\n"
19
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
20
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
21
 
"MIME-Version: 1.0\n"
22
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 05:19+0000\n"
25
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
26
 
 
27
 
#: kreadconfig.cpp:54
28
 
msgid "KReadConfig"
29
 
msgstr "KReadConfig"
30
 
 
31
 
#: kreadconfig.cpp:56
32
 
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
33
 
msgstr "קריאת רשומות KGlobal - לשימוש בתסריטי מעטפת"
34
 
 
35
 
#: kreadconfig.cpp:58
36
 
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
37
 
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
38
 
 
39
 
#: kreadconfig.cpp:59
40
 
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
41
 
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
42
 
 
43
 
#: kreadconfig.cpp:65
44
 
msgid "Use <file> instead of global config"
45
 
msgstr "השתמש בקובץ <file> במקום בהגדרות הגלובליות"
46
 
 
47
 
#: kreadconfig.cpp:66
48
 
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
49
 
msgstr "קבוצה לחיפוש. השתמש בקבוצות מקוננות באופן תכוף."
50
 
 
51
 
#: kreadconfig.cpp:67
52
 
msgid "Key to look for"
53
 
msgstr "המפתח אותו יש לחפש"
54
 
 
55
 
#: kreadconfig.cpp:68
56
 
msgid "Default value"
57
 
msgstr "ערך ברירת מחדל"
58
 
 
59
 
#: kreadconfig.cpp:69
60
 
msgid "Type of variable"
61
 
msgstr "טיפוס המשתנה"