1
# translation of kjumpingcube.po to
2
# translation of kjumpingcube.po to
3
# translation of kjumpingcube.po to Hebrew
4
# KDE Hebrew Localization Project
5
# Translation of kjumpingcube.po into Hebrew
7
# In addition to the copyright owners of the program
8
# which this translation accompanies, this translation is
9
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
11
# This translation is subject to the same Open Source
12
# license as the program which it accompanies.
14
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
15
# Israel Berger <Israelb@gmail.com>, 2005.
18
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:04+0000\n"
21
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:43+0000\n"
22
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
23
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 00:18+0000\n"
28
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
30
#: kjumpingcube.cpp:78
31
msgid "Current player:"
32
msgstr "השחקן הנוכחי:"
34
#: kjumpingcube.cpp:109
38
#: kjumpingcube.cpp:110
39
msgid "Force the computer to move immediately"
42
#: kjumpingcube.cpp:112
44
"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move "
48
#: kjumpingcube.cpp:129
52
#: kjumpingcube.cpp:155
55
"The file %1 exists.\n"
56
"Do you want to overwrite it?"
58
"הקובץ %1 כבר קיים.\n"
59
"האם ברצונך לכתוב עליו?"
61
#: kjumpingcube.cpp:157
65
#: kjumpingcube.cpp:178
67
msgid "game saved as %1"
68
msgstr "המשחק נשמר בשם %1"
70
#: kjumpingcube.cpp:183
73
"There was an error in saving file\n"
76
"אירעה שגיאה בשמירת הקובץ\n"
79
#: kjumpingcube.cpp:199
81
msgid "The file %1 does not exist!"
82
msgstr "הקובץ %1 לא קיים!"
84
#: kjumpingcube.cpp:213
86
msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
89
#: kjumpingcube.cpp:228
92
"There was an error loading file\n"
95
"אירעה שגיאה בפתיחת הקובץ\n"
98
#: kjumpingcube.cpp:239
99
msgid "stopped activity"
100
msgstr "הפעילות הופסקה"
102
#: kjumpingcube.cpp:262
104
msgid "Winner is Player %1!"
105
msgstr "המנצח הוא שחקן %1!"
107
#: kjumpingcube.cpp:263
111
#: kjumpingcube.cpp:279
112
msgid "Performing move."
115
#: kjumpingcube.cpp:285
116
msgid "Computing next move."
117
msgstr "מחשב את המהלך הבא."
119
#: kjumpingcube.cpp:297
124
msgid "Tactical one or two player game"
125
msgstr "משחק טקטי לאחד או שני משתתפים"
129
msgstr "KJumpingCube"
132
msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
136
msgid "Matthias Kiefer"
140
msgid "Benjamin Meyer"
144
msgid "Various improvements"
145
msgstr "שיפורים שונים"
152
msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
156
msgid "Eugene Trounev"
160
msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
163
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9
164
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
165
#: rc.cpp:3 rc.cpp:140
166
msgid "Color of neutral cubes."
169
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13
170
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
171
#: rc.cpp:6 rc.cpp:143
172
msgid "Color of player 1."
173
msgstr "הצבע של שחקן 1."
175
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17
176
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
177
#: rc.cpp:9 rc.cpp:146
178
msgid "Color of player 2."
179
msgstr "הצבע של שחקן 2."
181
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21
182
#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
183
#: rc.cpp:12 rc.cpp:149
184
msgid "Size of the playing field."
185
msgstr "גדול של שדה המשחק."
187
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30
188
#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game)
189
#: rc.cpp:15 rc.cpp:152
190
msgid "Skill of the computer player."
191
msgstr "רמת הכישרון של המחשב."
193
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34
194
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
195
#: rc.cpp:18 rc.cpp:155
196
msgid "Whether player 1 is played by the computer."
197
msgstr "האם שחקן 1 משוחק בידי המחשב."
199
#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38
200
#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
201
#: rc.cpp:21 rc.cpp:158
202
msgid "Whether player 2 is played by the computer."
203
msgstr "האם שחקן 2 משוחק על ידי המחשב."
205
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10
206
#. i18n: ectx: Menu (game)
207
#: rc.cpp:24 rc.cpp:83
211
#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15
212
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
213
#: rc.cpp:27 rc.cpp:86
217
#. i18n: file: settings.ui:58
218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
219
#: rc.cpp:30 rc.cpp:89
220
msgid "Players' Colors"
223
#. i18n: file: settings.ui:82
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
225
#. i18n: file: settings.ui:89
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
227
#. i18n: file: settings.ui:110
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
229
#. i18n: file: settings.ui:82
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
231
#. i18n: file: settings.ui:89
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
233
#. i18n: file: settings.ui:110
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
235
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104
239
#. i18n: file: settings.ui:96
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
241
#: rc.cpp:39 rc.cpp:98
245
#. i18n: file: settings.ui:103
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
247
#: rc.cpp:42 rc.cpp:101
251
#. i18n: file: settings.ui:117
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
253
#: rc.cpp:48 rc.cpp:107
257
#. i18n: file: settings.ui:127
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
259
#: rc.cpp:51 rc.cpp:110
260
msgid "Computer Skill"
263
#. i18n: file: settings.ui:151
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
265
#: rc.cpp:54 rc.cpp:113
269
#. i18n: file: settings.ui:161
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
271
#: rc.cpp:57 rc.cpp:116
275
#. i18n: file: settings.ui:171
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
277
#: rc.cpp:60 rc.cpp:119
281
#. i18n: file: settings.ui:200
282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
283
#: rc.cpp:63 rc.cpp:122
287
#. i18n: file: settings.ui:224
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
289
#: rc.cpp:66 rc.cpp:125
293
#. i18n: file: settings.ui:234
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
295
#: rc.cpp:69 rc.cpp:128
299
#. i18n: file: settings.ui:269
300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
301
#: rc.cpp:72 rc.cpp:131
302
msgid "Computer Plays"
305
#. i18n: file: settings.ui:290
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
307
#: rc.cpp:75 rc.cpp:134
311
#. i18n: file: settings.ui:297
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
313
#: rc.cpp:78 rc.cpp:137
318
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
320
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, Israel Berger, ,Launchpad Contributions:"
323
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
325
msgstr "kde-il@yahoogroups.com Israelb@gmail.com,,"