~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kcharselect.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:09:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622100947-6odkfsoohal8z1sk
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcharselect.po to hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
# Translation of kcharselect.po into Hebrew
4
 
#
5
 
# In addition to the copyright owners of the program
6
 
# which this translation accompanies, this translation is
7
 
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
8
 
#
9
 
# This translation is subject to the same Open Source
10
 
# license as the program which it accompanies.
11
 
#
12
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2007.
13
 
msgid ""
14
 
msgstr ""
15
 
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
16
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 18:03+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:45+0000\n"
19
 
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
20
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
21
 
"MIME-Version: 1.0\n"
22
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 05:53+0000\n"
25
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
26
 
 
27
 
#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89
28
 
msgid "&To Clipboard"
29
 
msgstr "&ללוח"
30
 
 
31
 
#: kcharselectdia.cc:95
32
 
msgid "To Clipboard &UTF-8"
33
 
msgstr "ללוח &בתור UTF-8"
34
 
 
35
 
#: kcharselectdia.cc:98
36
 
msgid "To Clipboard &HTML"
37
 
msgstr "ללוח ב&תור UTF-8"
38
 
 
39
 
#: kcharselectdia.cc:102
40
 
msgid "&From Clipboard"
41
 
msgstr "&מתוך הלוח"
42
 
 
43
 
#: kcharselectdia.cc:107
44
 
msgid "From Clipboard UTF-8"
45
 
msgstr "מתוך הלוח בתור UTF-8"
46
 
 
47
 
#: kcharselectdia.cc:110
48
 
msgid "From Clipboard HTML"
49
 
msgstr "מתוך הלוח בתור HTML"
50
 
 
51
 
#: kcharselectdia.cc:113
52
 
msgid "&Flip Text"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: kcharselectdia.cc:116
56
 
msgid "&Reverse Direction"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: main.cc:25
60
 
msgid "KDE character selection utility"
61
 
msgstr "כלי בחירת התווים של KDE"
62
 
 
63
 
#: main.cc:26
64
 
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: main.cc:32
68
 
msgid "KCharSelect"
69
 
msgstr "KCharSelect"
70
 
 
71
 
#: main.cc:36 main.cc:39
72
 
msgid "Daniel Laidig"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: main.cc:36
76
 
msgid "Author and maintainer"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: main.cc:37
80
 
msgid "Reginald Stadlbauer"
81
 
msgstr "Reginald Stadlbauer"
82
 
 
83
 
#: main.cc:37
84
 
msgid "Author"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: main.cc:39
88
 
msgid ""
89
 
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: main.cc:41
93
 
msgid "Constantin Berzan"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: main.cc:41
97
 
msgid "Previous maintainer"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: main.cc:42
101
 
msgid "Nadeem Hasan"
102
 
msgstr "Nadeem Hasan"
103
 
 
104
 
#: main.cc:42 main.cc:44
105
 
msgid "GUI cleanup and fixes"
106
 
msgstr "ניקויים ותיקונים בממשק המשתמש הגרפי"
107
 
 
108
 
#: main.cc:44
109
 
msgid "Ryan Cumming"
110
 
msgstr "Ryan Cumming"
111
 
 
112
 
#: main.cc:46
113
 
msgid "Benjamin C. Meyer"
114
 
msgstr "Benjamin C. Meyer"
115
 
 
116
 
#: main.cc:46
117
 
msgid "XMLUI conversion"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: main.cc:48
121
 
msgid "Bryce Nesbitt"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: main.cc:48
125
 
msgid "RTL support"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#. i18n: file: kcharselectui.rc:4
129
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
130
 
#: rc.cpp:3
131
 
msgid "&Edit"
132
 
msgstr "&עריכה"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: kcharselectui.rc:16
135
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
136
 
#: rc.cpp:6
137
 
msgid "Main Toolbar"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: rc.cpp:7
141
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
142
 
msgid "Your names"
143
 
msgstr ""
144
 
"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Omri Strumza,tahmar1900"
145
 
 
146
 
#: rc.cpp:8
147
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
148
 
msgid "Your emails"
149
 
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,blueomega@gmail.com,"