~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kpartsaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:09:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622100947-6odkfsoohal8z1sk
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# KDE Hebrew Localization Project
2
 
# Translation of kpartsaver.po into Hebrew
3
 
#
4
 
# In addition to the copyright owners of the program
5
 
# which this translation accompanies, this translation is
6
 
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
7
 
#
8
 
# This translation is subject to the same Open Source
9
 
# license as the program which it accompanies.
10
 
#
11
 
msgid ""
12
 
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: kpartsaver-1.0-4\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 10:55+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 22:41+0000\n"
17
 
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
18
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
19
 
"MIME-Version: 1.0\n"
20
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 01:36+0000\n"
23
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
24
 
 
25
 
#: kpartsaver.cpp:86
26
 
msgid "KPart Screen Saver"
27
 
msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
28
 
 
29
 
#: kpartsaver.cpp:135
30
 
msgid "The screen saver is not configured yet."
31
 
msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו."
32
 
 
33
 
#: kpartsaver.cpp:255
34
 
msgid "All of your files are unsupported"
35
 
msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים"
36
 
 
37
 
#: kpartsaver.cpp:272
38
 
msgid "Media Screen Saver"
39
 
msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
40
 
 
41
 
#: kpartsaver.cpp:276
42
 
msgid "A&bout"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: kpartsaver.cpp:347
46
 
msgid "Select Media Files"
47
 
msgstr "בחירת קבצי מדיה"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: configwidget.ui:23
50
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
51
 
#: rc.cpp:3
52
 
msgid "Files"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#. i18n: file: configwidget.ui:49
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
57
 
#: rc.cpp:6
58
 
msgid "&Down"
59
 
msgstr "ל&מעלה"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: configwidget.ui:59
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
63
 
#: rc.cpp:9
64
 
msgid "&Up"
65
 
msgstr "למ&טה"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: configwidget.ui:66
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
69
 
#: rc.cpp:12
70
 
msgid "&Add..."
71
 
msgstr "&הוספה..."
72
 
 
73
 
#. i18n: file: configwidget.ui:76
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
75
 
#: rc.cpp:15
76
 
msgid "&Remove"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#. i18n: file: configwidget.ui:104
80
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
81
 
#: rc.cpp:18
82
 
msgid "Settings"
83
 
msgstr "הגדרות"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: configwidget.ui:116
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
87
 
#: rc.cpp:21
88
 
msgid "Only show one randomly chosen medium"
89
 
msgstr "הצג רק מדיה אחת הנבחרת באופן אקראי"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: configwidget.ui:139
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
93
 
#: rc.cpp:24
94
 
msgid "Switch to another medium after a delay"
95
 
msgstr "עבור למדיה אחרת לאחר השהיה מסויימת"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: configwidget.ui:157
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
99
 
#: rc.cpp:27
100
 
msgid "Delay:"
101
 
msgstr "השהיה:"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: configwidget.ui:177
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
105
 
#: rc.cpp:30
106
 
msgid "Choose next medium randomly"
107
 
msgstr "בחר את המדיה הבאה באופן אקראי"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: configwidget.ui:187
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
111
 
#: rc.cpp:33
112
 
msgid "seconds"
113
 
msgstr "שניות"
114
 
 
115
 
#: rc.cpp:34
116
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
117
 
msgid "Your names"
118
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
119
 
 
120
 
#: rc.cpp:35
121
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
 
msgid "Your emails"
123
 
msgstr ","