~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kde-menu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-1k3133t364om0lll
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kde-menu.po to Thai
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kde-menu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 18:39+1000\n"
 
12
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: kde-menu.cpp:92
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
 
23
msgstr "ไม่สามารถเน้นรายการเมนู '%1' ได้"
 
24
 
 
25
#: kde-menu.cpp:104
 
26
msgid ""
 
27
"KDE Menu query tool.\n"
 
28
"This tool can be used to find in which menu a specific application is "
 
29
"shown.\n"
 
30
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
 
31
"in the KDE menu a specific application is located."
 
32
msgstr ""
 
33
"เครื่องมือในการสอบหาเมนูของ KDE\n"
 
34
"เครื่องมือนี้สามารถใช้หาว่ามีแอพพลิเคชั่นที่ระบุอยู่ใน เมนูไหนได้\n"
 
35
"ตัวเลือก --highlight สามารถใช้เพื่อทำให้ผู้ใช้สามารถมองเห็นได้ว่าแอพพลิเคชั่น "
 
36
"ที่ระบุนั้นอยู่ตรงส่วนไหนของเมนู"
 
37
 
 
38
#: kde-menu.cpp:109
 
39
msgid "kde-menu"
 
40
msgstr "kde-menu"
 
41
 
 
42
#: kde-menu.cpp:111
 
43
msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
 
44
msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian"
 
45
 
 
46
#: kde-menu.cpp:112
 
47
msgid "Waldo Bastian"
 
48
msgstr "Waldo Bastian"
 
49
 
 
50
#: kde-menu.cpp:112
 
51
msgid "Author"
 
52
msgstr "Author"
 
53
 
 
54
#: kde-menu.cpp:117
 
55
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
 
56
msgstr "แสดงผลข้อมูลในแบบ UTF-8 แทนที่จะใช้การเข้ารหัสการแสดงผลตามเครื่อง"
 
57
 
 
58
#: kde-menu.cpp:118
 
59
msgid ""
 
60
"Print menu-id of the menu that contains\n"
 
61
"the application"
 
62
msgstr ""
 
63
"แสดงหมายเลขเมนู (menu-id) ของเมนูที่มี\n"
 
64
"แอพพลิเคชั่นนั้น"
 
65
 
 
66
#: kde-menu.cpp:119
 
67
msgid ""
 
68
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
 
69
"contains the application"
 
70
msgstr ""
 
71
"แสดงชื่อเมนู (หัวหน้าต่าง) ของเมนูที่มี\n"
 
72
"แพพลิเคชั่นนั้น"
 
73
 
 
74
#: kde-menu.cpp:120
 
75
msgid "Highlight the entry in the menu"
 
76
msgstr "เน้นรายการในเมนู"
 
77
 
 
78
#: kde-menu.cpp:121
 
79
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
 
80
msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบว่าฐานข้อมูล sycoca ทันสมัยหรือไม่"
 
81
 
 
82
#: kde-menu.cpp:122
 
83
msgid "The id of the menu entry to locate"
 
84
msgstr "หมายเลขระบุตัวของรายการเมนูที่จะค้นหา"
 
85
 
 
86
#: kde-menu.cpp:131
 
87
msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
 
88
msgstr "คุณต้องระบุหมายเลขแอพพลิเคชั่น เช่น 'kde4-konsole.desktop'"
 
89
 
 
90
#: kde-menu.cpp:140
 
91
msgid ""
 
92
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
 
93
"highlight"
 
94
msgstr ""
 
95
"คุณต้องระบุตัวเลือก --print-menu-id, --print-menu-name หรือ --highlight อย่างน้อย 1 "
 
96
"ตัวเลือก"
 
97
 
 
98
#: kde-menu.cpp:162
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "No menu item '%1'."
 
101
msgstr "ไม่มีรายการเมนู '%1'"
 
102
 
 
103
#: kde-menu.cpp:166
 
104
#, kde-format
 
105
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
 
106
msgstr "ไม่พบรายการเมนู '%1' ในเมนู"
 
107
 
 
108
#: rc.cpp:1
 
109
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
110
msgid "Your names"
 
111
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
 
112
 
 
113
#: rc.cpp:2
 
114
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
115
msgid "Your emails"
 
116
msgstr "drrider@gmail.com"