1
# translation of ksmserver.po to Thai
2
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
5
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2005.
8
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-01 06:15+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 11:16+0700\n"
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
23
"session management protocol (XSMP)."
25
"โปรแกรมจัดการเซสชันของ KDE จะติดต่อกับ\n"
26
"โปรโตคอลจัดการเซสชันของ X11R6 (XSMP)"
29
msgid "The KDE Session Manager"
30
msgstr "โปรแกรมจัดการเซสชัน KDE"
33
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
37
msgid "Matthias Ettrich"
49
msgid "Restores the saved user session if available"
50
msgstr "เรียกโปรแกรมที่ทำงานค้างไว้ในการทำงานครั้งก่อน และเรียกคืนสถานะด้วย (ถ้ามี)"
54
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
55
"participating in the session. Default is 'kwin'"
57
"เรียกให้ 'wm' (โปรแกรมจัดการหน้าต่าง) ทำงาน\n"
58
"หากยังไม่มีโปรแกมจัดการหน้าต่างอื่นทำงานอยู่ โปรแกรมปริยายคือ 'kwin'"
61
msgid "Also allow remote connections"
62
msgstr "อนุญาตการเชื่อมต่อจากเครื่องอื่น"
65
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
70
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
72
msgstr "donga.nb@gmail.com"
76
msgid "Logout canceled by '%1'"
79
#: shutdowndlg.cpp:382
81
msgctxt "@label In corner of the logout dialog"
82
msgid "KDE <numid>%1.%2.%3</numid>"
85
#: shutdowndlg.cpp:386
87
msgctxt "@label In corner of the logout dialog"
88
msgid "KDE <numid>%1.%2</numid>"
91
#: shutdowndlg.cpp:397
93
msgid "End Session for %1"
94
msgstr "จบการทำงานของเซสชันสำหรับผู้ใช้ \"%1\""
96
#: shutdowndlg.cpp:399
98
msgid "End Session for %1 (%2)"
99
msgstr "จบการทำงานของเซสชันสำหรับผู้ใช้ \"%1\""
101
#: shutdowndlg.cpp:413
105
#: shutdowndlg.cpp:422
107
msgid "Turn Off Computer"
108
msgstr "ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์"
110
#: shutdowndlg.cpp:436
114
#: shutdowndlg.cpp:440
115
msgid "Suspend to RAM"
118
#: shutdowndlg.cpp:444
119
msgid "Suspend to Disk"
122
#: shutdowndlg.cpp:450
124
msgid "Restart Computer"
125
msgstr "เริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
127
#: shutdowndlg.cpp:475
128
msgctxt "current option in boot loader"
130
msgstr " (ตัวปัจจุบัน)"
132
#: shutdowndlg.cpp:482
136
#~ msgid "&End Current Session"
137
#~ msgstr "จบการทำงานเซสชันปัจจุบัน"