~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_trash.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-1k3133t364om0lll
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kio_trash.po to Thai
 
2
#
 
3
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:02+0700\n"
 
10
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
 
11
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
 
 
18
#: ktrash.cpp:34
 
19
msgid "ktrash"
 
20
msgstr "ktrash"
 
21
 
 
22
#: ktrash.cpp:36
 
23
msgid ""
 
24
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
 
25
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
 
26
"'url' trash:/\""
 
27
msgstr ""
 
28
"โปรแกรมจัดการถังขยะของ KDE \n"
 
29
"ข้อควรจำ: ไม่ควรใช้โปรแกรม ktrash หากต้องการย้ายแฟ้มไปยังถังขยะ แต่ควรใช้คำสั่ง "
 
30
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" แทน"
 
31
 
 
32
#: ktrash.cpp:40
 
33
msgid "Empty the contents of the trash"
 
34
msgstr "ลบทุกรายการที่อยู่ในถังขยะทิ้ง"
 
35
 
 
36
#: ktrash.cpp:42
 
37
msgid "Restore a trashed file to its original location"
 
38
msgstr "เรียกคืนแฟ้มในถังขยะกลับไปยังตำแหน่งเดิม"
 
39
 
 
40
#: ktrash.cpp:44
 
41
msgid "Ignored"
 
42
msgstr "ไม่สนใจ"
 
43
 
 
44
#: kio_trash.cpp:52
 
45
msgid "Protocol name"
 
46
msgstr "ชื่อโปรโตคอล"
 
47
 
 
48
#: kio_trash.cpp:53 kio_trash.cpp:54
 
49
msgid "Socket name"
 
50
msgstr "ชื่อซ็อกเก็ต"
 
51
 
 
52
#: kio_trash.cpp:102 kio_trash.cpp:165 kio_trash.cpp:313 kio_trash.cpp:345
 
53
#: kio_trash.cpp:509 kio_trash.cpp:521
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Malformed URL %1"
 
56
msgstr "รูปแบบ URL %1 ไม่ถูกต้อง"
 
57
 
 
58
#: kio_trash.cpp:121
 
59
#, kde-format
 
60
msgid ""
 
61
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
 
62
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
 
63
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
 
64
"restore it."
 
65
msgstr ""
 
66
"ยังไม่มีไดเรกทอรี %1 อยู่ ดังนั้นจะไม่สามารถเรียกคืนรายการนี้ไปยังตำแหน่งเดิมของมันได้ "
 
67
"ให้สร้างไดเรกทอรีดังกล่าวขึ้นมาใหม่และลองเรียกคืนรายการใหม่อีกครั้ง "
 
68
"หรืออาจจะใช้วิธีลากรายการที่ต้องการไปยังที่อื่น ๆ เพื่อเรียกคืนมันก็ได้"
 
69
 
 
70
#: kio_trash.cpp:150
 
71
msgid "This file is already in the trash bin."
 
72
msgstr "มีแฟ้มนี้ในถังขยะอยู่แล้ว"
 
73
 
 
74
#~ msgid "General"
 
75
#~ msgstr "ทั่วไป"
 
76
 
 
77
#~ msgid "Original Path"
 
78
#~ msgstr "ตำแหน่งเดิม"
 
79
 
 
80
#~ msgid "Date of Deletion"
 
81
#~ msgstr "วันที่ลบ"