~jgrandguillaume-c2c/openobject-addons/multi-company-cost-price

« back to all changes in this revision

Viewing changes to crm/i18n/ca.po

  • Committer: Joël Grand-Guillaume
  • Date: 2010-04-08 09:00:10 UTC
  • mfrom: (2533.3.664)
  • Revision ID: joel.grandguillaume@camptocamp.com-20100408090010-c0pqjan341s18bxs
[MRG] Merge from last trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of OpenERP Server.
2
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
 
#       * crm
 
3
#       * crm
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59:11+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 07:51+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 05:59+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:51+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
12
12
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13
13
"Language-Team: \n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:45+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#. module: crm
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
53
#. module: crm
54
 
#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
54
#: view:crm.job:0
 
55
#: view:crm.lead:0
 
56
#: view:crm.opportunity:0
 
57
#: view:crm.phonecall:0
55
58
msgid "    7 Days    "
56
59
msgstr ""
57
60
 
86
89
msgstr ""
87
90
 
88
91
#. module: crm
89
 
#: view:crm.case:0 view:crm.case.history:0
 
92
#: view:crm.case:0
 
93
#: view:crm.case.history:0
90
94
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ0-act
91
95
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_open_act
92
96
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0-act
137
141
msgstr ""
138
142
 
139
143
#. module: crm
140
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
 
144
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
145
#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
141
146
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
142
147
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
143
148
#, python-format
144
149
msgid "Warning !"
145
 
msgstr ""
 
150
msgstr "Atenció!"
146
151
 
147
152
#. module: crm
148
153
#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_new_send_email.py:0
192
197
msgstr ""
193
198
 
194
199
#. module: crm
195
 
#: view:crm.case:0 field:crm.case,partner_id:0
 
200
#: view:crm.case:0
 
201
#: field:crm.case,partner_id:0
196
202
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_lead4
197
203
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
198
204
#: wizard_field:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,partner_id:0
199
 
#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0 selection:crm.email.add.cc,name:0
 
205
#: field:crm.case.rule,trg_partner_id:0
 
206
#: selection:crm.email.add.cc,name:0
200
207
#: field:crm.email.add.cc,partner_id:0
201
208
#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
202
209
#: wizard_field:crm.lead.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
203
 
#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
210
#: view:crm.opportunity:0
 
211
#: view:crm.phonecall:0
204
212
#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,partner_id:0
205
213
#: wizard_field:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,partner_id:0
206
214
#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
208
216
msgstr "Empresa"
209
217
 
210
218
#. module: crm
211
 
#: field:crm.case.categ,section_id:0 field:crm.case.category2,section_id:0
212
 
#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,name:0
 
219
#: field:crm.case.categ,section_id:0
 
220
#: field:crm.case.category2,section_id:0
 
221
#: view:crm.case.section:0
 
222
#: field:crm.case.section,name:0
213
223
#: field:crm.case.stage,section_id:0
214
224
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
215
225
msgid "Case Section"
254
264
msgstr "Paraules clau especials per a ser utilitzades en el missatge"
255
265
 
256
266
#. module: crm
257
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
258
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
267
#: view:crm.case:0
 
268
#: view:crm.claim:0
 
269
#: view:crm.fundraising:0
 
270
#: view:crm.job:0
 
271
#: view:crm.lead:0
 
272
#: view:crm.opportunity:0
259
273
msgid "Send New Email"
260
274
msgstr ""
261
275
 
318
332
msgstr ""
319
333
 
320
334
#. module: crm
321
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
322
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
335
#: view:crm.case:0
 
336
#: view:crm.claim:0
 
337
#: view:crm.fundraising:0
 
338
#: view:crm.job:0
 
339
#: view:crm.lead:0
 
340
#: view:crm.opportunity:0
323
341
msgid "Dates"
324
342
msgstr "Dates"
325
343
 
334
352
msgstr ""
335
353
 
336
354
#. module: crm
337
 
#: view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
 
355
#: view:crm.fundraising:0
 
356
#: view:crm.opportunity:0
338
357
msgid "Description Information"
339
358
msgstr ""
340
359
 
355
374
msgstr "Tipus de retard"
356
375
 
357
376
#. module: crm
358
 
#: view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
359
 
#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
377
#: view:crm.claim:0
 
378
#: view:crm.fundraising:0
 
379
#: view:crm.job:0
 
380
#: view:crm.lead:0
 
381
#: view:crm.opportunity:0
 
382
#: view:crm.phonecall:0
360
383
msgid "Contact"
361
384
msgstr ""
362
385
 
445
468
msgstr ""
446
469
 
447
470
#. module: crm
448
 
#: field:crm.case,categ_id:0 field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
 
471
#: field:crm.case,categ_id:0
 
472
#: field:crm.case.rule,trg_categ_id:0
449
473
#: wizard_field:crm.job.reschedule_phone_call,init,category_id:0
450
474
#: view:crm.opportunity:0
451
475
#: wizard_field:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,category_id:0
468
492
"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
469
493
"in actions)."
470
494
msgstr ""
471
 
""
472
 
""
473
495
 
474
496
#. module: crm
475
497
#: field:crm.meeting,class:0
482
504
msgstr "%(partner)s = Nom empresa"
483
505
 
484
506
#. module: crm
485
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
486
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
507
#: view:crm.case:0
 
508
#: view:crm.claim:0
 
509
#: view:crm.fundraising:0
 
510
#: view:crm.job:0
 
511
#: view:crm.lead:0
 
512
#: view:crm.opportunity:0
487
513
msgid "Action Information"
488
514
msgstr "Informació de l'acció"
489
515
 
516
542
msgstr "Casos oberts"
517
543
 
518
544
#. module: crm
519
 
#: field:crm.case.log,name:0 view:crm.claim:0 view:crm.job:0
 
545
#: field:crm.case.log,name:0
 
546
#: view:crm.claim:0
 
547
#: view:crm.job:0
520
548
msgid "Status"
521
549
msgstr "Estat"
522
550
 
544
572
msgstr ""
545
573
 
546
574
#. module: crm
547
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
 
575
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
576
#: view:crm.case:0
548
577
#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
549
 
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.fundraising:0
550
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
578
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
 
579
#: view:crm.fundraising:0
 
580
#: view:crm.lead:0
 
581
#: view:crm.opportunity:0
551
582
#, python-format
552
583
msgid "Escalate"
553
584
msgstr "Escalat"
630
661
msgstr ""
631
662
 
632
663
#. module: crm
633
 
#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
664
#: view:crm.job:0
 
665
#: view:crm.lead:0
 
666
#: view:crm.opportunity:0
 
667
#: view:crm.phonecall:0
634
668
msgid "   Today   "
635
669
msgstr ""
636
670
 
668
702
msgid ""
669
703
"You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
670
704
msgstr ""
 
705
"Heu de definir un usuari responsable per aquest cas per poder utilitzar "
 
706
"aquesta acció!"
671
707
 
672
708
#. module: crm
673
709
#: view:crm.phonecall:0
690
726
msgstr ""
691
727
 
692
728
#. module: crm
693
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
729
#: view:crm.case:0
 
730
#: view:crm.claim:0
 
731
#: view:crm.lead:0
 
732
#: view:crm.opportunity:0
694
733
msgid "Related Cases"
695
734
msgstr ""
696
735
 
703
742
msgstr ""
704
743
 
705
744
#. module: crm
706
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
707
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
745
#: view:crm.case:0
 
746
#: view:crm.claim:0
 
747
#: view:crm.fundraising:0
 
748
#: view:crm.job:0
 
749
#: view:crm.lead:0
 
750
#: view:crm.opportunity:0
708
751
msgid "Communication history"
709
752
msgstr "Historial de comunicació"
710
753
 
755
798
msgstr ""
756
799
 
757
800
#. module: crm
758
 
#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
 
801
#: view:crm.segmentation:0
 
802
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
759
803
msgid "Partner Segmentation"
760
804
msgstr "Segmentació d'empresa"
761
805
 
775
819
msgstr ""
776
820
 
777
821
#. module: crm
778
 
#: field:crm.case,probability:0 field:crm.case.categ,probability:0
 
822
#: field:crm.case,probability:0
 
823
#: field:crm.case.categ,probability:0
779
824
msgid "Probability (%)"
780
825
msgstr "Probabilitat (%)"
781
826
 
794
839
"correus electrònics enviats per OpenERP per als casos d'aquesta secció."
795
840
 
796
841
#. module: crm
797
 
#: view:crm.case.rule:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
 
842
#: view:crm.case.rule:0
 
843
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_rule
798
844
msgid "Case Rule"
799
845
msgstr "Regla del cas"
800
846
 
802
848
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
803
849
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_wizard.py:0
804
850
#: code:addons/crm/wizard/crm_opportunity_wizard.py:0
805
 
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0 view:crm.opportunity:0
 
851
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
 
852
#: view:crm.opportunity:0
806
853
#: view:crm.phonecall:0
807
854
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_oppor
808
855
#, python-format
810
857
msgstr ""
811
858
 
812
859
#. module: crm
813
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
814
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
860
#: view:crm.case:0
 
861
#: view:crm.claim:0
 
862
#: view:crm.fundraising:0
 
863
#: view:crm.job:0
 
864
#: view:crm.lead:0
 
865
#: view:crm.opportunity:0
815
866
msgid "Emails"
816
 
msgstr "Email"
 
867
msgstr ""
817
868
 
818
869
#. module: crm
819
870
#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead7
927
978
msgstr ""
928
979
 
929
980
#. module: crm
930
 
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3 view:crm.opportunity:0
 
981
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support3
 
982
#: view:crm.opportunity:0
931
983
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
932
984
#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
933
985
msgid "Opportunities"
960
1012
msgstr ""
961
1013
 
962
1014
#. module: crm
963
 
#: help:crm.case,email_cc:0 help:crm.case.rule,act_email_cc:0
 
1015
#: help:crm.case,email_cc:0
 
1016
#: help:crm.case.rule,act_email_cc:0
964
1017
msgid ""
965
1018
"These people will receive a copy of the future communication between partner "
966
1019
"and users by email"
1033
1086
msgstr ""
1034
1087
 
1035
1088
#. module: crm
1036
 
#: field:crm.case.rule,name:0 field:crm.segmentation.line,name:0
 
1089
#: field:crm.case.rule,name:0
 
1090
#: field:crm.segmentation.line,name:0
1037
1091
msgid "Rule Name"
1038
1092
msgstr "Nom de regla"
1039
1093
 
1078
1132
msgstr ""
1079
1133
 
1080
1134
#. module: crm
1081
 
#: code:addons/crm/crm_claim.py:0 code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
1082
 
#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
 
1135
#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
 
1136
#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
 
1137
#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
 
1138
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
1083
1139
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
1084
1140
#, python-format
1085
1141
msgid "You can not assign Closed Case."
1094
1150
"electrònic a l'empresa."
1095
1151
 
1096
1152
#. module: crm
1097
 
#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0 code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
 
1153
#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
 
1154
#: code:addons/crm/wizard/crm_job_wizard.py:0
1098
1155
#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_wizard.py:0
1099
 
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1 view:crm.meeting:0
 
1156
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support1
 
1157
#: view:crm.meeting:0
1100
1158
#, python-format
1101
1159
msgid "Meetings"
1102
1160
msgstr ""
1112
1170
msgstr "Següent acció"
1113
1171
 
1114
1172
#. module: crm
1115
 
#: view:crm.case:0 field:crm.case,date_deadline:0
1116
 
#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.opportunity:0
 
1173
#: view:crm.case:0
 
1174
#: field:crm.case,date_deadline:0
 
1175
#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
 
1176
#: view:crm.opportunity:0
1117
1177
msgid "Deadline"
1118
1178
msgstr "Data límit"
1119
1179
 
1145
1205
msgstr "Categoria del cas"
1146
1206
 
1147
1207
#. module: crm
1148
 
#: field:crm.email.add.cc,subject:0 view:crm.meeting:0
1149
 
#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0 view:crm.phonecall:0
 
1208
#: field:crm.email.add.cc,subject:0
 
1209
#: view:crm.meeting:0
 
1210
#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,subject:0
 
1211
#: view:crm.phonecall:0
1150
1212
#: wizard_field:crm.send.mail,init,subject:0
1151
1213
msgid "Subject"
1152
1214
msgstr ""
1231
1293
msgstr ""
1232
1294
 
1233
1295
#. module: crm
1234
 
#: field:crm.case,som:0 field:crm.case.log,som:0
 
1296
#: field:crm.case,som:0
 
1297
#: field:crm.case.log,som:0
1235
1298
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
1236
1299
msgid "State of Mind"
1237
1300
msgstr "Grau de satisfacció"
1238
1301
 
1239
1302
#. module: crm
1240
 
#: view:crm.claim:0 view:crm.meeting:0
 
1303
#: view:crm.claim:0
 
1304
#: view:crm.meeting:0
1241
1305
#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,category2_id:0
1242
1306
#: field:report.crm.case.section.categ2,category2_id:0
1243
1307
msgid "Type"
1272
1336
msgstr "Data creació"
1273
1337
 
1274
1338
#. module: crm
1275
 
#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
 
1339
#: view:crm.meeting:0
 
1340
#: view:crm.phonecall:0
1276
1341
#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
1277
1342
msgid "Meeting"
1278
1343
msgstr ""
1283
1348
msgstr "%(partner_email)s = Email empresa"
1284
1349
 
1285
1350
#. module: crm
1286
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1287
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
1351
#: view:crm.case:0
 
1352
#: view:crm.claim:0
 
1353
#: view:crm.fundraising:0
 
1354
#: view:crm.job:0
 
1355
#: view:crm.lead:0
 
1356
#: view:crm.opportunity:0
 
1357
#: view:crm.phonecall:0
1288
1358
msgid "Reset to Draft"
1289
1359
msgstr "Canvia a esborrany"
1290
1360
 
1308
1378
msgstr "Casos oberts"
1309
1379
 
1310
1380
#. module: crm
1311
 
#: field:crm.case,stage_id:0 view:crm.case.stage:0
 
1381
#: field:crm.case,stage_id:0
 
1382
#: view:crm.case.stage:0
1312
1383
#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,stage_id:0
1313
1384
#: field:report.crm.case.section.categ.stage,stage_id:0
1314
1385
#: field:report.crm.case.section.categ2,stage_id:0
1359
1430
msgstr ""
1360
1431
 
1361
1432
#. module: crm
1362
 
#: view:crm.job:0 view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
 
1433
#: view:crm.job:0
 
1434
#: view:crm.lead:0
 
1435
#: view:crm.phonecall:0
1363
1436
msgid "Convert to Partner"
1364
1437
msgstr ""
1365
1438
 
1377
1450
#: code:addons/crm/crm.py:0
1378
1451
#, python-format
1379
1452
msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
1380
 
msgstr ""
 
1453
msgstr "No podeu eliminar aquest cas. Seria millor que el cancel·leu."
1381
1454
 
1382
1455
#. module: crm
1383
1456
#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,init,open:0
1418
1491
#: code:addons/crm/crm.py:0
1419
1492
#, python-format
1420
1493
msgid "done"
1421
 
msgstr ""
 
1494
msgstr "realitzat"
1422
1495
 
1423
1496
#. module: crm
1424
 
#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
 
1497
#: view:crm.meeting:0
 
1498
#: view:crm.phonecall:0
1425
1499
msgid "Reminder"
1426
1500
msgstr ""
1427
1501
 
1439
1513
#: code:addons/crm/crm.py:0
1440
1514
#, python-format
1441
1515
msgid "open"
1442
 
msgstr ""
 
1516
msgstr "obert"
1443
1517
 
1444
1518
#. module: crm
1445
1519
#: field:crm.case.rule,act_remind_attach:0
1473
1547
#: view:crm.fundraising:0
1474
1548
msgid "Funds"
1475
1549
msgstr ""
 
1550
 
1476
1551
#. module: crm
1477
1552
#: code:addons/crm/crm.py:0
1478
1553
#, python-format
1479
1554
msgid "draft"
1480
 
msgstr ""
 
1555
msgstr "esborrany"
1481
1556
 
1482
1557
#. module: crm
1483
1558
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_claim5
1486
1561
msgstr ""
1487
1562
 
1488
1563
#. module: crm
1489
 
#: field:crm.case,date:0 field:crm.case.log,date:0
1490
 
#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0 view:crm.claim:0
 
1564
#: field:crm.case,date:0
 
1565
#: field:crm.case.log,date:0
 
1566
#: selection:crm.case.rule,trg_date_type:0
 
1567
#: view:crm.claim:0
1491
1568
#: view:crm.phonecall:0
1492
1569
msgid "Date"
1493
1570
msgstr "Data"
1514
1591
msgstr ""
1515
1592
 
1516
1593
#. module: crm
1517
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1518
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
1594
#: view:crm.case:0
 
1595
#: view:crm.claim:0
 
1596
#: view:crm.fundraising:0
 
1597
#: view:crm.job:0
 
1598
#: view:crm.lead:0
 
1599
#: view:crm.opportunity:0
1519
1600
msgid "Reply to Last Email"
1520
1601
msgstr ""
1521
1602
 
1530
1611
msgstr ""
1531
1612
 
1532
1613
#. module: crm
1533
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1534
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
1614
#: view:crm.case:0
 
1615
#: view:crm.claim:0
 
1616
#: view:crm.fundraising:0
 
1617
#: view:crm.job:0
 
1618
#: view:crm.lead:0
 
1619
#: view:crm.opportunity:0
1535
1620
msgid "History"
1536
1621
msgstr "Historial"
1537
1622
 
1551
1636
msgstr ""
1552
1637
 
1553
1638
#. module: crm
1554
 
#: field:crm.case,state:0 field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
 
1639
#: field:crm.case,state:0
 
1640
#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
1555
1641
#: field:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
1556
1642
#: field:report.crm.case.section.categ2,state:0
1557
1643
#: field:report.crm.case.section.stage,state:0
1558
1644
msgid "State"
1559
 
msgstr "Estat"
 
1645
msgstr ""
1560
1646
 
1561
1647
#. module: crm
1562
1648
#: view:crm.case:0
1564
1650
msgstr "Envia notificació"
1565
1651
 
1566
1652
#. module: crm
1567
 
#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
 
1653
#: view:crm.case:0
 
1654
#: view:crm.fundraising:0
 
1655
#: view:crm.job:0
 
1656
#: view:crm.lead:0
1568
1657
#: view:crm.opportunity:0
1569
1658
msgid "References"
1570
1659
msgstr "Referències"
1571
1660
 
1572
1661
#. module: crm
1573
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
 
1662
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
1663
#: view:crm.case:0
1574
1664
#: wizard_button:crm.case.opportunity.partner_opportunity,init,end:0
1575
 
#: view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.fundraising:0
 
1665
#: view:crm.claim:0
 
1666
#: view:crm.claim.assign_wizard:0
 
1667
#: view:crm.fundraising:0
1576
1668
#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
1577
1669
#: wizard_button:crm.job.meeting_set,init,end:0
1578
1670
#: wizard_button:crm.job.partner_create,init,end:0
1579
 
#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0 view:crm.lead:0
 
1671
#: wizard_button:crm.job.reschedule_phone_call,init,end:0
 
1672
#: view:crm.lead:0
1580
1673
#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,create_partner,end:0
1581
1674
#: wizard_button:crm.lead.opportunity_set,opportunity,end:0
1582
1675
#: wizard_button:crm.lead.partner_create,init,end:0
1583
1676
#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
1584
 
#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0 view:crm.opportunity:0
 
1677
#: wizard_button:crm.new.send.mail,init,end:0
 
1678
#: view:crm.opportunity:0
1585
1679
#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
1586
1680
#: wizard_button:crm.opportunity.reschedule_phone_call,init,end:0
1587
 
#: view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
 
1681
#: view:crm.phonecall:0
 
1682
#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
1588
1683
#: wizard_button:crm.phonecall.meeting_set,init,end:0
1589
1684
#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,create_partner,end:0
1590
1685
#: wizard_button:crm.phonecall.opportunity_set,opportunity,end:0
1598
1693
#: code:addons/crm/crm.py:0
1599
1694
#, python-format
1600
1695
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
1601
 
msgstr ""
 
1696
msgstr "No s'ha trobat Email en l'adreça de la seva companyia!"
1602
1697
 
1603
1698
#. module: crm
1604
1699
#: view:crm.fundraising:0
1631
1726
msgstr ""
1632
1727
 
1633
1728
#. module: crm
1634
 
#: view:crm.job:0 view:crm.opportunity:0
 
1729
#: view:crm.job:0
 
1730
#: view:crm.opportunity:0
1635
1731
msgid "Schedule a Phone Call"
1636
1732
msgstr ""
1637
1733
 
1686
1782
msgstr "Import de venda"
1687
1783
 
1688
1784
#. module: crm
1689
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
1690
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.opportunity:0
 
1785
#: view:crm.case:0
 
1786
#: view:crm.claim:0
 
1787
#: view:crm.fundraising:0
 
1788
#: view:crm.job:0
 
1789
#: view:crm.lead:0
 
1790
#: view:crm.opportunity:0
1691
1791
msgid "Add a CC"
1692
1792
msgstr ""
1693
1793
 
1697
1797
msgstr "="
1698
1798
 
1699
1799
#. module: crm
1700
 
#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 field:crm.menu.config_wizard,name:0
 
1800
#: view:crm.fundraising:0
 
1801
#: view:crm.job:0
 
1802
#: field:crm.menu.config_wizard,name:0
1701
1803
#: field:crm.segmentation,name:0
1702
1804
msgid "Name"
1703
1805
msgstr "Nom"
1718
1820
msgstr ""
1719
1821
 
1720
1822
#. module: crm
1721
 
#: view:crm.fundraising:0 view:crm.meeting:0
 
1823
#: view:crm.fundraising:0
 
1824
#: view:crm.meeting:0
1722
1825
msgid "Next Meeting"
1723
1826
msgstr ""
1724
1827
 
1729
1832
"No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1730
1833
"section!"
1731
1834
msgstr ""
 
1835
"No s'ha trobat Email en l'adreça de la seva companyia o falta adreça de "
 
1836
"resposta en la secció!"
1732
1837
 
1733
1838
#. module: crm
1734
1839
#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
1746
1851
msgstr ""
1747
1852
 
1748
1853
#. module: crm
1749
 
#: view:crm.case:0 view:crm.case.rule:0 view:crm.claim:0
1750
 
#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
 
1854
#: view:crm.case:0
 
1855
#: view:crm.case.rule:0
 
1856
#: view:crm.claim:0
 
1857
#: view:crm.fundraising:0
 
1858
#: view:crm.job:0
 
1859
#: view:crm.lead:0
1751
1860
#: view:crm.opportunity:0
1752
1861
msgid "Actions"
1753
1862
msgstr "Accions"
1754
1863
 
1755
1864
#. module: crm
1756
 
#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
 
1865
#: selection:crm.case,priority:0
 
1866
#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
1757
1867
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1758
1868
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1759
1869
msgid "High"
1851
1961
msgstr ""
1852
1962
 
1853
1963
#. module: crm
1854
 
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 view:crm.phonecall:0
 
1964
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
 
1965
#: view:crm.phonecall:0
1855
1966
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
1856
1967
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
1857
1968
msgid "Inbound"
1877
1988
#. module: crm
1878
1989
#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
1879
1990
#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
1880
 
#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
 
1991
#: view:report.crm.case.section.categ2:0
 
1992
#: view:report.crm.case.section.stage:0
1881
1993
msgid "This Year"
1882
1994
msgstr ""
1883
1995
 
1887
1999
msgstr "Recorda empresa"
1888
2000
 
1889
2001
#. module: crm
1890
 
#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
 
2002
#: selection:crm.case,priority:0
 
2003
#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
1891
2004
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
1892
2005
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
1893
2006
msgid "Highest"
1968
2081
msgstr ""
1969
2082
 
1970
2083
#. module: crm
1971
 
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2 view:crm.phonecall:0
 
2084
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone2
 
2085
#: view:crm.phonecall:0
1972
2086
msgid "Held"
1973
2087
msgstr ""
1974
2088
 
2008
2122
#: code:addons/crm/wizard/wizard_crm_send_email.py:0
2009
2123
#, python-format
2010
2124
msgid "Send"
2011
 
msgstr ""
 
2125
msgstr "Envia"
2012
2126
 
2013
2127
#. module: crm
2014
 
#: field:crm.case,priority:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
 
2128
#: field:crm.case,priority:0
 
2129
#: view:crm.fundraising:0
 
2130
#: view:crm.lead:0
2015
2131
#: view:crm.opportunity:0
2016
2132
msgid "Priority"
2017
2133
msgstr "Prioritat"
2040
2156
msgstr ""
2041
2157
 
2042
2158
#. module: crm
2043
 
#: view:crm.claim:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
 
2159
#: view:crm.claim:0
 
2160
#: view:crm.job:0
 
2161
#: view:crm.lead:0
2044
2162
msgid "Stage: "
2045
2163
msgstr ""
2046
2164
 
2055
2173
msgstr ""
2056
2174
 
2057
2175
#. module: crm
2058
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/crm_claim.py:0
2059
 
#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0 code:addons/crm/crm_meeting.py:0
2060
 
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
 
2176
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
2177
#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
 
2178
#: code:addons/crm/crm_helpdesk.py:0
 
2179
#: code:addons/crm/crm_meeting.py:0
 
2180
#: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0
 
2181
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2061
2182
#, python-format
2062
2183
msgid "Error !"
2063
 
msgstr ""
 
2184
msgstr "Error!"
2064
2185
 
2065
2186
#. module: crm
2066
2187
#: view:crm.case.rule:0
2170
2291
msgstr ""
2171
2292
 
2172
2293
#. module: crm
2173
 
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3 view:crm.phonecall:0
 
2294
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_phone3
 
2295
#: view:crm.phonecall:0
2174
2296
msgid "Not Held"
2175
2297
msgstr ""
2176
2298
 
2213
2335
msgstr ""
2214
2336
 
2215
2337
#. module: crm
2216
 
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2 view:crm.lead:0
 
2338
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support2
 
2339
#: view:crm.lead:0
2217
2340
#: field:crm.menu.config_wizard,lead:0
2218
2341
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_report_crm_case_lead
2219
2342
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
2244
2367
"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
2245
2368
"section!"
2246
2369
msgstr ""
 
2370
"No s'ha trobat Email en l'empresa responsable o falta adreça de resposta en "
 
2371
"la secció!"
2247
2372
 
2248
2373
#. module: crm
2249
2374
#: view:crm.job:0
2257
2382
 
2258
2383
#. module: crm
2259
2384
#: help:crm.menu.config_wizard,fund:0
2260
 
msgid "This may help associations in their fund raising process and tracking."
 
2385
msgid ""
 
2386
"This may help associations in their fund raising process and tracking."
2261
2387
msgstr ""
2262
2388
 
2263
2389
#. module: crm
2289
2415
msgstr ""
2290
2416
 
2291
2417
#. module: crm
2292
 
#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
 
2418
#: selection:crm.case,priority:0
 
2419
#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
2293
2420
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
2294
2421
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
2295
2422
msgid "Low"
2296
2423
msgstr "Baixa"
2297
2424
 
2298
2425
#. module: crm
2299
 
#: field:crm.case,date_closed:0 selection:crm.case,state:0
 
2426
#: field:crm.case,date_closed:0
 
2427
#: selection:crm.case,state:0
2300
2428
#: selection:crm.case.rule,act_state:0
2301
2429
#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2302
2430
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2316
2444
#: code:addons/crm/crm.py:0
2317
2445
#, python-format
2318
2446
msgid "cancel"
2319
 
msgstr ""
 
2447
msgstr "Cancel·lat"
2320
2448
 
2321
2449
#. module: crm
2322
2450
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet2
2324
2452
msgstr ""
2325
2453
 
2326
2454
#. module: crm
2327
 
#: view:crm.case:0 field:crm.case,child_ids:0 view:crm.claim:0 view:crm.lead:0
 
2455
#: view:crm.case:0
 
2456
#: field:crm.case,child_ids:0
 
2457
#: view:crm.claim:0
 
2458
#: view:crm.lead:0
2328
2459
#: view:crm.opportunity:0
2329
2460
msgid "Events"
2330
2461
msgstr ""
2377
2508
#. module: crm
2378
2509
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:0
2379
2510
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_phone
2380
 
#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0 view:crm.phonecall:0
 
2511
#: field:crm.menu.config_wizard,phonecall:0
 
2512
#: view:crm.phonecall:0
2381
2513
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
2382
2514
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
2383
2515
#, python-format
2412
2544
msgstr ""
2413
2545
 
2414
2546
#. module: crm
2415
 
#: field:crm.case,active:0 field:crm.case.rule,active:0
 
2547
#: field:crm.case,active:0
 
2548
#: field:crm.case.rule,active:0
2416
2549
#: field:crm.case.section,active:0
2417
2550
msgid "Active"
2418
2551
msgstr "Actiu"
2452
2585
msgstr "Mesos"
2453
2586
 
2454
2587
#. module: crm
2455
 
#: view:crm.claim.assign_wizard:0 view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
2456
 
#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall.assign_wizard:0
 
2588
#: view:crm.claim.assign_wizard:0
 
2589
#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
 
2590
#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
 
2591
#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
2457
2592
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_claim_assign_wizard
2458
2593
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_helpdesk_assign_wizard
2459
2594
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_opportunity_assign_wizard
2485
2620
 
2486
2621
#. module: crm
2487
2622
#: code:addons/crm/crm_claim.py:0
2488
 
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims view:crm.claim:0
2489
 
#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0 view:crm.phonecall:0
 
2623
#: model:crm.case.section,name:crm.section_support_claims
 
2624
#: view:crm.claim:0
 
2625
#: field:crm.menu.config_wizard,claims:0
 
2626
#: view:crm.phonecall:0
2490
2627
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_claims
2491
2628
#, python-format
2492
2629
msgid "Claims"
2524
2661
msgstr ""
2525
2662
 
2526
2663
#. module: crm
2527
 
#: view:crm.case:0 view:crm.phonecall:0
 
2664
#: view:crm.case:0
 
2665
#: view:crm.phonecall:0
2528
2666
msgid "General"
2529
2667
msgstr "General"
2530
2668
 
2545
2683
msgstr ""
2546
2684
 
2547
2685
#. module: crm
2548
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.lead:0
2549
 
#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
 
2686
#: view:crm.case:0
 
2687
#: view:crm.claim:0
 
2688
#: view:crm.fundraising:0
 
2689
#: view:crm.lead:0
 
2690
#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
 
2691
#: view:crm.opportunity:0
2550
2692
msgid "Done"
2551
2693
msgstr ""
2552
2694
 
2561
2703
msgstr ""
2562
2704
 
2563
2705
#. module: crm
2564
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
 
2706
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
2707
#: view:crm.case:0
 
2708
#: selection:crm.case,state:0
2565
2709
#: selection:crm.case.rule,act_state:0
2566
2710
#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2567
 
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
2568
 
#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
2569
 
#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
2711
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
 
2712
#: view:crm.claim:0
 
2713
#: view:crm.fundraising:0
 
2714
#: view:crm.job:0
 
2715
#: view:crm.lead:0
 
2716
#: view:crm.opportunity:0
 
2717
#: view:crm.phonecall:0
2570
2718
#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
2571
2719
#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
2572
2720
#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
2604
2752
msgstr ""
2605
2753
 
2606
2754
#. module: crm
2607
 
#: field:crm.case,user_id:0 field:crm.case.rule,trg_user_id:0 view:crm.claim:0
2608
 
#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0 view:crm.fundraising:0
2609
 
#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0 view:crm.job:0
2610
 
#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
2611
 
#: view:crm.opportunity:0 field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
 
2755
#: field:crm.case,user_id:0
 
2756
#: field:crm.case.rule,trg_user_id:0
 
2757
#: view:crm.claim:0
 
2758
#: field:crm.claim.assign_wizard,user_id:0
 
2759
#: view:crm.fundraising:0
 
2760
#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,user_id:0
 
2761
#: view:crm.job:0
 
2762
#: view:crm.meeting:0
 
2763
#: field:crm.meeting.generic_wizard,user_id:0
 
2764
#: view:crm.opportunity:0
 
2765
#: field:crm.opportunity.assign_wizard,user_id:0
2612
2766
#: field:crm.phonecall.assign_wizard,user_id:0
2613
2767
msgid "Responsible"
2614
2768
msgstr "Responsable"
2642
2796
"You can not escalate this case.\n"
2643
2797
"You are already at the top level."
2644
2798
msgstr ""
 
2799
"No podeu intensificar aquest cas.\n"
 
2800
"Ja es troba en el nivell superior."
2645
2801
 
2646
2802
#. module: crm
2647
2803
#: view:crm.lead:0
2687
2843
#. module: crm
2688
2844
#: view:report.crm.case.section.categ.categ2:0
2689
2845
#: view:report.crm.case.section.categ.stage:0
2690
 
#: view:report.crm.case.section.categ2:0 view:report.crm.case.section.stage:0
 
2846
#: view:report.crm.case.section.categ2:0
 
2847
#: view:report.crm.case.section.stage:0
2691
2848
msgid "This Month"
2692
2849
msgstr ""
2693
2850
 
2704
2861
#. module: crm
2705
2862
#: help:crm.case,state:0
2706
2863
msgid ""
2707
 
"The state is set to 'Draft', when a case is "
2708
 
"created.                                  \n"
2709
 
"If the case is in progress the state is set to "
2710
 
"'Open'.                                  \n"
2711
 
"When the case is over, the state is set to "
2712
 
"'Done'.                                  \n"
 
2864
"The state is set to 'Draft', when a case is created.                         "
 
2865
"         \n"
 
2866
"If the case is in progress the state is set to 'Open'.                       "
 
2867
"           \n"
 
2868
"When the case is over, the state is set to 'Done'.                           "
 
2869
"       \n"
2713
2870
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
2714
2871
msgstr ""
2715
2872
 
2875
3032
msgstr ""
2876
3033
 
2877
3034
#. module: crm
2878
 
#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
 
3035
#: view:crm.segmentation:0
 
3036
#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
2879
3037
msgid "Segmentation"
2880
3038
msgstr "Segmentació"
2881
3039
 
2935
3093
#. module: crm
2936
3094
#: wizard_button:caldav.crm.export,init,end:0
2937
3095
#: wizard_button:caldav.crm.import,display,end:0
2938
 
#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0 view:crm.email.add.cc:0
 
3096
#: wizard_button:caldav.crm.subscribe,display,end:0
 
3097
#: view:crm.email.add.cc:0
2939
3098
msgid "Ok"
2940
3099
msgstr ""
2941
3100
 
2957
3116
msgstr ""
2958
3117
 
2959
3118
#. module: crm
2960
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
 
3119
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
3120
#: code:addons/crm/wizard/wizard_cal_subscribe.py:0
2961
3121
#, python-format
2962
3122
msgid "Error!"
2963
 
msgstr ""
 
3123
msgstr "Error!"
2964
3124
 
2965
3125
#. module: crm
2966
3126
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_claim_assign_wizard
2974
3134
msgstr ""
2975
3135
 
2976
3136
#. module: crm
2977
 
#: selection:crm.case,state:0 selection:crm.case.rule,act_state:0
 
3137
#: selection:crm.case,state:0
 
3138
#: selection:crm.case.rule,act_state:0
2978
3139
#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
2979
3140
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
2980
3141
#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3042
3203
msgstr "%(case_subject)s = Assumpte del cas"
3043
3204
 
3044
3205
#. module: crm
3045
 
#: field:crm.case,section_id:0 field:crm.case.log,section_id:0
 
3206
#: field:crm.case,section_id:0
 
3207
#: field:crm.case.log,section_id:0
3046
3208
#: field:crm.case.rule,trg_section_id:0
3047
3209
#: field:crm.claim.assign_wizard,section_id:0
3048
3210
#: field:crm.helpdesk.assign_wizard,section_id:0
3086
3248
 
3087
3249
#. module: crm
3088
3250
#: model:crm.case.category2,name:crm.category_lead3
3089
 
#: field:crm.case.history,email:0 field:crm.email.add.cc,email:0
 
3251
#: field:crm.case.history,email:0
 
3252
#: field:crm.email.add.cc,email:0
3090
3253
#: view:crm.job:0
3091
3254
msgid "Email"
3092
3255
msgstr "Email"
3093
3256
 
3094
3257
#. module: crm
3095
 
#: field:crm.case,canal_id:0 field:crm.case.log,canal_id:0
 
3258
#: field:crm.case,canal_id:0
 
3259
#: field:crm.case.log,canal_id:0
3096
3260
msgid "Channel"
3097
3261
msgstr "Canal"
3098
3262
 
3137
3301
msgstr ""
3138
3302
 
3139
3303
#. module: crm
3140
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0 selection:crm.case,state:0
 
3304
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
3305
#: view:crm.case:0
 
3306
#: selection:crm.case,state:0
3141
3307
#: selection:crm.case.rule,act_state:0
3142
3308
#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3143
 
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.claim:0
3144
 
#: view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0 view:crm.lead:0
3145
 
#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0 view:crm.opportunity:0
 
3309
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
 
3310
#: view:crm.claim:0
 
3311
#: view:crm.fundraising:0
 
3312
#: view:crm.job:0
 
3313
#: view:crm.lead:0
 
3314
#: selection:crm.new.send.mail,init,state:0
 
3315
#: view:crm.opportunity:0
3146
3316
#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3147
3317
#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3148
3318
#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3198
3368
msgstr ""
3199
3369
 
3200
3370
#. module: crm
3201
 
#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
 
3371
#: view:crm.lead:0
 
3372
#: view:crm.phonecall:0
3202
3373
msgid "Convert to Opportunity"
3203
3374
msgstr ""
3204
3375
 
3292
3463
msgstr ""
3293
3464
 
3294
3465
#. module: crm
3295
 
#: field:crm.case.section,calendar:0 view:crm.meeting:0
 
3466
#: field:crm.case.section,calendar:0
 
3467
#: view:crm.meeting:0
3296
3468
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_category_act_meetings
3297
3469
msgid "Calendar"
3298
3470
msgstr "Calendari"
3318
3490
msgstr "Compra vendes"
3319
3491
 
3320
3492
#. module: crm
3321
 
#: view:crm.job:0 model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
 
3493
#: view:crm.job:0
 
3494
#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_job_meeting_set
3322
3495
#: model:ir.actions.wizard,name:crm.wizard_crm_phonecall_meeting_set
3323
3496
msgid "Schedule Meeting"
3324
3497
msgstr ""
3329
3502
msgstr ""
3330
3503
 
3331
3504
#. module: crm
3332
 
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 view:crm.phonecall:0
 
3505
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
 
3506
#: view:crm.phonecall:0
3333
3507
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
3334
3508
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
3335
3509
msgid "Outbound"
3359
3533
msgstr ""
3360
3534
 
3361
3535
#. module: crm
3362
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 selection:crm.case,state:0
 
3536
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
3537
#: selection:crm.case,state:0
3363
3538
#: selection:crm.case.rule,act_state:0
3364
3539
#: selection:crm.case.rule,trg_state_from:0
3365
 
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0 view:crm.meeting:0
 
3540
#: selection:crm.case.rule,trg_state_to:0
 
3541
#: view:crm.meeting:0
3366
3542
#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,state:0
3367
3543
#: selection:report.crm.case.section.categ.stage,state:0
3368
3544
#: selection:report.crm.case.section.categ2,state:0
3387
3563
msgstr "Fixa secció a"
3388
3564
 
3389
3565
#. module: crm
3390
 
#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
 
3566
#: selection:crm.case,priority:0
 
3567
#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
3391
3568
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3392
3569
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3393
3570
msgid "Normal"
3400
3577
#, python-format
3401
3578
msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
3402
3579
msgstr ""
 
3580
"Heu d'indicar un correu electrònic d'empresa per utilitzar aquesta acció!"
3403
3581
 
3404
3582
#. module: crm
3405
3583
#: wizard_view:crm.job.partner_create,init:0
3421
3599
msgstr ""
3422
3600
 
3423
3601
#. module: crm
3424
 
#: selection:crm.email.add.cc,name:0 field:crm.email.add.cc,user_id:0
 
3602
#: selection:crm.email.add.cc,name:0
 
3603
#: field:crm.email.add.cc,user_id:0
3425
3604
#: field:report.crm.case.section.categ.categ2,user_id:0
3426
3605
#: field:report.crm.case.section.categ.stage,user_id:0
3427
3606
#: field:report.crm.case.section.categ2,user_id:0
3471
3650
msgid ""
3472
3651
"Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
3473
3652
msgstr ""
 
3653
"No podeu enviar missatges amb un text buit, hauria d'incloure una descripció "
 
3654
"en el missatge"
3474
3655
 
3475
3656
#. module: crm
3476
3657
#: selection:report.crm.case.section.categ.categ2,month:0
3501
3682
msgstr ""
3502
3683
 
3503
3684
#. module: crm
3504
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.claim.assign_wizard:0
3505
 
#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0 view:crm.meeting:0
3506
 
#: view:crm.meeting.generic_wizard:0 view:crm.opportunity:0
3507
 
#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0 view:crm.phonecall:0
 
3685
#: view:crm.case:0
 
3686
#: view:crm.claim:0
 
3687
#: view:crm.claim.assign_wizard:0
 
3688
#: view:crm.helpdesk.assign_wizard:0
 
3689
#: view:crm.meeting:0
 
3690
#: view:crm.meeting.generic_wizard:0
 
3691
#: view:crm.opportunity:0
 
3692
#: view:crm.opportunity.assign_wizard:0
 
3693
#: view:crm.phonecall:0
3508
3694
#: view:crm.phonecall.assign_wizard:0
3509
3695
msgid "Assign"
3510
3696
msgstr ""
3530
3716
msgstr ""
3531
3717
 
3532
3718
#. module: crm
3533
 
#: view:crm.case:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.opportunity:0
 
3719
#: view:crm.case:0
 
3720
#: view:crm.fundraising:0
 
3721
#: view:crm.opportunity:0
3534
3722
msgid "Estimates"
3535
3723
msgstr "Estimacions"
3536
3724
 
3540
3728
msgstr "Usuari responsable"
3541
3729
 
3542
3730
#. module: crm
3543
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 view:crm.case:0
 
3731
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
3732
#: view:crm.case:0
3544
3733
#, python-format
3545
3734
msgid "Close"
3546
3735
msgstr "Tanca"
3598
3787
msgstr ""
3599
3788
 
3600
3789
#. module: crm
3601
 
#: view:crm.case:0 field:crm.case,name:0 field:crm.case.history,description:0
3602
 
#: field:crm.case.history,note:0 view:crm.job:0 view:crm.meeting:0
3603
 
#: view:crm.opportunity:0 view:crm.phonecall:0
 
3790
#: view:crm.case:0
 
3791
#: field:crm.case,name:0
 
3792
#: field:crm.case.history,description:0
 
3793
#: field:crm.case.history,note:0
 
3794
#: view:crm.job:0
 
3795
#: view:crm.meeting:0
 
3796
#: view:crm.opportunity:0
 
3797
#: view:crm.phonecall:0
3604
3798
#: field:crm.segmentation,description:0
3605
3799
msgid "Description"
3606
3800
msgstr "Descripció"
3627
3821
"electrònic al usuari."
3628
3822
 
3629
3823
#. module: crm
3630
 
#: view:crm.case:0 view:crm.claim:0 view:crm.fundraising:0 view:crm.job:0
3631
 
#: view:crm.lead:0 wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
3632
 
#: view:crm.opportunity:0 wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
 
3824
#: view:crm.case:0
 
3825
#: view:crm.claim:0
 
3826
#: view:crm.fundraising:0
 
3827
#: view:crm.job:0
 
3828
#: view:crm.lead:0
 
3829
#: wizard_field:crm.new.send.mail,init,cc:0
 
3830
#: view:crm.opportunity:0
 
3831
#: wizard_field:crm.send.mail,init,cc:0
3633
3832
msgid "CC"
3634
3833
msgstr ""
3635
3834
 
3644
3843
msgstr ""
3645
3844
 
3646
3845
#. module: crm
3647
 
#: code:addons/crm/crm.py:0 field:crm.case.log,case_id:0
3648
 
#: field:crm.claim,inherit_case_id:0 field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
3649
 
#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0 field:crm.job,inherit_case_id:0
3650
 
#: field:crm.lead,inherit_case_id:0 field:crm.meeting,inherit_case_id:0
 
3846
#: code:addons/crm/crm.py:0
 
3847
#: field:crm.case.log,case_id:0
 
3848
#: field:crm.claim,inherit_case_id:0
 
3849
#: field:crm.fundraising,inherit_case_id:0
 
3850
#: field:crm.helpdesk,inherit_case_id:0
 
3851
#: field:crm.job,inherit_case_id:0
 
3852
#: field:crm.lead,inherit_case_id:0
 
3853
#: field:crm.meeting,inherit_case_id:0
3651
3854
#: field:crm.opportunity,inherit_case_id:0
3652
3855
#: field:crm.phonecall,inherit_case_id:0
3653
3856
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case
3657
3860
msgstr "Cas"
3658
3861
 
3659
3862
#. module: crm
3660
 
#: selection:crm.case,priority:0 selection:crm.case.rule,act_priority:0
 
3863
#: selection:crm.case,priority:0
 
3864
#: selection:crm.case.rule,act_priority:0
3661
3865
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_from:0
3662
3866
#: selection:crm.case.rule,trg_priority_to:0
3663
3867
msgid "Lowest"
3693
3897
"grau de satisfacció per aquest factor. És una multiplicació."
3694
3898
 
3695
3899
#. module: crm
3696
 
#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0 wizard_view:crm.send.mail,init:0
 
3900
#: wizard_view:crm.new.send.mail,init:0
 
3901
#: wizard_view:crm.send.mail,init:0
3697
3902
msgid "Mass Mailing"
3698
3903
msgstr ""
3699
3904
 
3769
3974
msgstr ""
3770
3975
 
3771
3976
#. module: crm
3772
 
#: field:crm.case.rule,sequence:0 field:crm.case.section,sequence:0
 
3977
#: field:crm.case.rule,sequence:0
 
3978
#: field:crm.case.section,sequence:0
3773
3979
#: field:crm.case.stage,sequence:0
3774
3980
msgid "Sequence"
3775
3981
msgstr "Seqüència"
3817
4023
#~ msgid "Add Last Mail for Replying"
3818
4024
#~ msgstr "Afegeix últim mail per a respondre"
3819
4025
 
3820
 
#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
3821
 
#~ msgstr "aquest assistent crearà tots els sub-menús, en el menú seleccionat."
 
4026
#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
 
4027
#~ msgstr "Actualitza els menús proposats per a ser creats"
 
4028
 
 
4029
#~ msgid "Base Information"
 
4030
#~ msgstr "Informació base"
3822
4031
 
3823
4032
#~ msgid "All Open "
3824
4033
#~ msgstr "Tots els oberts "
3826
4035
#~ msgid "Create menus for a case section"
3827
4036
#~ msgstr "Crea menús per a una secció de casos"
3828
4037
 
 
4038
#~ msgid "My "
 
4039
#~ msgstr "Meus "
 
4040
 
3829
4041
#~ msgid "Create menu Entries"
3830
4042
#~ msgstr "Crea entrades de menús"
3831
4043
 
3832
4044
#~ msgid "All Unclosed and Unassigned "
3833
4045
#~ msgstr "Tots els no tancats i no assignats "
3834
4046
 
 
4047
#~ msgid "New "
 
4048
#~ msgstr "Nou "
 
4049
 
 
4050
#~ msgid "Extra Info"
 
4051
#~ msgstr "Informació extra"
 
4052
 
3835
4053
#~ msgid "My Open "
3836
4054
#~ msgstr "Els meus oberts "
3837
4055
 
3841
4059
#~ msgid "Excluded Answers :"
3842
4060
#~ msgstr "Respostes excloses:"
3843
4061
 
 
4062
#~ msgid "Profiling"
 
4063
#~ msgstr "Perfils"
 
4064
 
 
4065
#~ msgid "My cases"
 
4066
#~ msgstr "Els meus casos"
 
4067
 
3844
4068
#~ msgid "All Draft "
3845
4069
#~ msgstr "Tots els esborranys "
3846
4070
 
3856
4080
#~ msgid "My Unclosed "
3857
4081
#~ msgstr "Els meus no tancats "
3858
4082
 
 
4083
#~ msgid "Profiling Options"
 
4084
#~ msgstr "Opcions de perfils"
 
4085
 
 
4086
#~ msgid "My Pending "
 
4087
#~ msgstr "Els meus pendents "
 
4088
 
 
4089
#~ msgid "New Form"
 
4090
#~ msgstr "Nou formulari"
 
4091
 
 
4092
#~ msgid ""
 
4093
#~ "These people will receive a copy of the futur communication between partner "
 
4094
#~ "and users by email"
 
4095
#~ msgstr ""
 
4096
#~ "Aquestes persones rebràn una còpia de la futura comunicació entre empresa i "
 
4097
#~ "usuaris per correu electrònic."
 
4098
 
 
4099
#~ msgid "New With Calendar"
 
4100
#~ msgstr "Nou amb calendari"
 
4101
 
3859
4102
#~ msgid "List With Calendar"
3860
4103
#~ msgstr "Llista amb calendari"
3861
4104
 
3862
 
#~ msgid ""
3863
 
#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
3864
 
#~ msgstr ""
3865
 
#~ "Es possible que vulgueu crear un nou menú pare per posar tots els menús "
3866
 
#~ "creats en ell."
 
4105
#~ msgid "Calendar View"
 
4106
#~ msgstr "Vista calendari"
 
4107
 
 
4108
#~ msgid "Created Menus"
 
4109
#~ msgstr "Menús creats"
 
4110
 
 
4111
#~ msgid "Parent Menu"
 
4112
#~ msgstr "Menú pare"
3867
4113
 
3868
4114
#~ msgid "Included Answers :"
3869
4115
#~ msgstr "Respostes incloses:"
3874
4120
#~ msgid "Base Menu Name"
3875
4121
#~ msgstr "Nom menú base"
3876
4122
 
3877
 
#~ msgid "Created Menus"
3878
 
#~ msgstr "Menús creats"
 
4123
#~ msgid "All Unassigned "
 
4124
#~ msgstr "Tots els no assignats "
3879
4125
 
3880
4126
#~ msgid "All Unclosed "
3881
4127
#~ msgstr "Tots els no tancats "
3889
4135
#~ msgid "Create Menus For Cases"
3890
4136
#~ msgstr "Crea menús per una secció de casos"
3891
4137
 
 
4138
#~ msgid "All Pending "
 
4139
#~ msgstr "Tots els pendents "
 
4140
 
3892
4141
#~ msgid "All Canceled "
3893
4142
#~ msgstr "Tots els cancel·lats "
3894
4143
 
3895
 
#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
3896
 
#~ msgstr ""
3897
 
#~ "La data límit és calcula automàticament a partir de Data de inici + "
3898
 
#~ "Duració"
 
4144
#~ msgid "All "
 
4145
#~ msgstr "Tots "
3899
4146
 
3900
4147
#~ msgid "List"
3901
4148
#~ msgstr "Llista"
3902
4149
 
3903
 
#~ msgid "Send Partner & Historize"
3904
 
#~ msgstr "Envia a l'empresa i afegeix a l'historial"
3905
 
 
3906
4150
#~ msgid "All Histories"
3907
4151
#~ msgstr "Tots els historials"
3908
4152
 
3912
4156
#~ msgid "Form View"
3913
4157
#~ msgstr "Vista formulari"
3914
4158
 
 
4159
#~ msgid "Mail to watchers (Cc)"
 
4160
#~ msgstr "Enviar correu a observadors (CC)"
 
4161
 
3915
4162
#~ msgid "crm.case.section.open"
3916
4163
#~ msgstr "crm.cas.seccio.obert"
3917
4164
 
3918
 
#~ msgid "Update The Proposed Menus To Be Created"
3919
 
#~ msgstr "Actualitza els menús proposats per a ser creats"
 
4165
#~ msgid "Deadline Date is automatically computed from Start Date + Duration"
 
4166
#~ msgstr ""
 
4167
#~ "La data límit és calcula automàticament a partir de Data de inici + Duració"
 
4168
 
 
4169
#~ msgid "this wizard will create all sub-menus, within the selected menu."
 
4170
#~ msgstr "aquest assistent crearà tots els sub-menús, en el menú seleccionat."
 
4171
 
 
4172
#~ msgid ""
 
4173
#~ "You may want to create a new parent menu to put all the created menus in."
 
4174
#~ msgstr ""
 
4175
#~ "Es possible que vulgueu crear un nou menú pare per posar tots els menús "
 
4176
#~ "creats en ell."
 
4177
 
 
4178
#~ msgid "Send Partner & Historize"
 
4179
#~ msgstr "Envia a l'empresa i afegeix a l'historial"