1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * report_analytic_planning
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:38+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:43+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. module: report_analytic_planning
20
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
24
#. module: report_analytic_planning
25
#: view:report_account_analytic.planning:0
26
msgid "Planning by Account"
29
#. module: report_analytic_planning
30
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
31
msgid "Summary by project"
34
#. module: report_analytic_planning
35
#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_unit:0
39
#. module: report_analytic_planning
40
#: field:report_account_analytic.planning,user_id:0
44
#. module: report_analytic_planning
45
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_stat
49
#. module: report_analytic_planning
50
#: field:report_account_analytic.planning,state:0
54
#. module: report_analytic_planning
55
#: field:report_account_analytic.planning.line,account_id:0
56
msgid "Analytic account"
57
msgstr "Analiz Hesabı"
59
#. module: report_analytic_planning
60
#: constraint:ir.actions.act_window:0
61
msgid "Invalid model name in the action definition."
64
#. module: report_analytic_planning
65
#: constraint:ir.model:0
67
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
70
#. module: report_analytic_planning
71
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_stat_form
72
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat
73
msgid "Planning Statistics"
74
msgstr "Planlama İstatistiği"
76
#. module: report_analytic_planning
77
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_account
78
msgid "Planning account stat"
81
#. module: report_analytic_planning
82
#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount:0
84
msgstr "Planlanan Saat"
86
#. module: report_analytic_planning
87
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
91
#. module: report_analytic_planning
92
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_stat_my_form
93
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat_my
94
msgid "My Planning Statistics"
95
msgstr "Planlama İstatistiğim"
97
#. module: report_analytic_planning
98
#: model:ir.module.module,description:report_analytic_planning.module_meta_information
99
msgid "Planning on analytic accounts."
102
#. module: report_analytic_planning
103
#: field:report_account_analytic.planning,name:0
104
msgid "Planning Name"
105
msgstr "Planlama Adı"
107
#. module: report_analytic_planning
108
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
112
#. module: report_analytic_planning
113
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
115
msgstr "İK Planlaması"
117
#. module: report_analytic_planning
118
#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_real:0
119
#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,sum_amount_real:0
120
#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,sum_amount_real:0
122
msgstr "Zaman Tablosu"
124
#. module: report_analytic_planning
125
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_line
126
#: view:report_account_analytic.planning:0
127
msgid "Planning Line"
130
#. module: report_analytic_planning
131
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
135
#. module: report_analytic_planning
136
#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0
140
#. module: report_analytic_planning
141
#: view:report_account_analytic.planning:0
142
msgid "Quantities by Account"
145
#. module: report_analytic_planning
146
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
150
#. module: report_analytic_planning
151
#: view:report_account_analytic.planning:0
152
msgid "Time by Account"
155
#. module: report_analytic_planning
156
#: field:report_account_analytic.planning,date_to:0
158
msgstr "Bitiş Tarihi"
160
#. module: report_analytic_planning
161
#: constraint:ir.ui.view:0
162
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
163
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
165
#. module: report_analytic_planning
166
#: view:report_account_analytic.planning:0
170
#. module: report_analytic_planning
171
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_stat_my_manager_form
172
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_stat_my_manager
173
msgid "Planning Statistics of My Projects"
174
msgstr "Projelerimin Planlama İstatistiği"
176
#. module: report_analytic_planning
177
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_form_current
178
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_current
179
msgid "Current Planning"
180
msgstr "Güncel Planlama"
182
#. module: report_analytic_planning
183
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
184
msgid "Summary by user"
187
#. module: report_analytic_planning
188
#: view:report_account_analytic.planning:0
192
#. module: report_analytic_planning
193
#: field:report_account_analytic.planning.line,user_id:0
194
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
195
#: field:report_account_analytic.planning.stat,user_id:0
196
#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,user_id:0
200
#. module: report_analytic_planning
201
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
205
#. module: report_analytic_planning
206
#: view:report_account_analytic.planning:0
207
msgid "Total Timesheet"
208
msgstr "Toplam Mesai"
210
#. module: report_analytic_planning
211
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
212
msgid "Details of user's time by projects"
215
#. module: report_analytic_planning
216
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning_stat_user
217
msgid "Planning user stat"
220
#. module: report_analytic_planning
221
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
222
#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,quantity:0
223
#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,quantity:0
227
#. module: report_analytic_planning
228
#: field:report_account_analytic.planning,stat_ids:0
229
msgid "Planning analysis"
232
#. module: report_analytic_planning
233
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
237
#. module: report_analytic_planning
238
#: field:report_account_analytic.planning,line_ids:0
239
msgid "Planning lines"
240
msgstr "Planlama kalemleri"
242
#. module: report_analytic_planning
243
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic_planning.module_meta_information
244
msgid "Analytic planning - Reporting"
245
msgstr "Planlama Analizi - Raporlama"
247
#. module: report_analytic_planning
248
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
252
#. module: report_analytic_planning
253
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_form_my
254
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_my2
258
#. module: report_analytic_planning
259
#: field:report_account_analytic.planning,stat_user_ids:0
260
msgid "Planning by user"
261
msgstr "Kullanıcı bazında planlama"
263
#. module: report_analytic_planning
264
#: field:report_account_analytic.planning.line,note:0
268
#. module: report_analytic_planning
269
#: rml:report_account_analytic.planning.print:0
270
#: field:report_account_analytic.planning.stat,sum_amount_tasks:0
274
#. module: report_analytic_planning
275
#: field:report_account_analytic.planning,stat_account_ids:0
276
msgid "Planning by account"
277
msgstr "Hesap bazında planlama"
279
#. module: report_analytic_planning
280
#: view:report_account_analytic.planning:0
281
msgid "Quantities by User"
284
#. module: report_analytic_planning
285
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_form_current_my
286
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_current_my
287
msgid "My Current Planning"
288
msgstr "Mevcut Planlamam"
290
#. module: report_analytic_planning
291
#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,account_id:0
292
msgid "Analytic Account"
293
msgstr "Analiz Hesabı"
295
#. module: report_analytic_planning
296
#: field:report_account_analytic.planning.stat,manager_id:0
300
#. module: report_analytic_planning
301
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_form
302
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_analytic_planning.report_planning
303
#: model:ir.model,name:report_analytic_planning.model_report_account_analytic_planning
304
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning
305
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.next_id_85
306
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.planning_main
307
#: view:report_account_analytic.planning:0
308
#: field:report_account_analytic.planning.line,planning_id:0
309
#: field:report_account_analytic.planning.stat,planning_id:0
310
#: field:report_account_analytic.planning.stat.account,planning_id:0
311
#: field:report_account_analytic.planning.stat.user,planning_id:0
315
#. module: report_analytic_planning
316
#: selection:report_account_analytic.planning,state:0
320
#. module: report_analytic_planning
321
#: view:report_account_analytic.planning:0
322
msgid "Total Planned"
325
#. module: report_analytic_planning
326
#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0
330
#. module: report_analytic_planning
331
#: view:report_account_analytic.planning.stat:0
332
msgid "Planning statistics"
333
msgstr "Planlama istatistiği"
335
#. module: report_analytic_planning
336
#: selection:report_account_analytic.planning,state:0
340
#. module: report_analytic_planning
341
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_planning.action_account_analytic_planning_form_new
342
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_planning.menu_report_account_analytic_planning_new
344
msgstr "Yeni Planlama"