~jgrandguillaume-c2c/openobject-addons/multi-company-cost-price

« back to all changes in this revision

Viewing changes to stock/i18n/pl.po

  • Committer: Joël Grand-Guillaume
  • Date: 2010-04-08 09:00:10 UTC
  • mfrom: (2533.3.664)
  • Revision ID: joel.grandguillaume@camptocamp.com-20100408090010-c0pqjan341s18bxs
[MRG] Merge from last trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 05:52+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 17:56+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:03+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:40+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
18
 
19
19
#. module: stock
44
44
#. module: stock
45
45
#: constraint:ir.actions.act_window:0
46
46
msgid "Invalid model name in the action definition."
47
 
msgstr ""
 
47
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
48
48
 
49
49
#. module: stock
50
50
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
51
51
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
52
52
msgid "Inventory Management"
53
 
msgstr ""
 
53
msgstr "Inwentaryzacja"
54
54
 
55
55
#. module: stock
56
56
#: selection:stock.location,icon:0
571
571
#. module: stock
572
572
#: field:stock.location,parent_left:0
573
573
msgid "Left Parent"
574
 
msgstr ""
 
574
msgstr "Lewy nadrzędny"
575
575
 
576
576
#. module: stock
577
577
#: field:report.stock.lines.date,create_date:0
658
658
msgstr "Spodziewana data wysyłki"
659
659
 
660
660
#. module: stock
 
661
#: rml:stock.picking.list:0
 
662
msgid "Shipping Address :"
 
663
msgstr "Adres wysyłki:"
 
664
 
 
665
#. module: stock
661
666
#: view:stock.tracking:0
662
667
msgid "Tracking/Serial"
663
668
msgstr "Śledzenie/Nr seryjny"
1370
1375
#. module: stock
1371
1376
#: rml:lot.location:0
1372
1377
msgid "Units"
1373
 
msgstr ""
 
1378
msgstr "Jednostki"
1374
1379
 
1375
1380
#. module: stock
1376
1381
#: selection:stock.location,icon:0
1625
1630
#: rml:lot.stock.overview:0
1626
1631
#: rml:lot.stock.overview_all:0
1627
1632
msgid "Total:"
1628
 
msgstr ""
 
1633
msgstr "Suma:"
1629
1634
 
1630
1635
#. module: stock
1631
1636
#: selection:stock.location,icon:0
1680
1685
#. module: stock
1681
1686
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
1682
1687
msgid "Workshop"
1683
 
msgstr ""
 
1688
msgstr "Sklep"
1684
1689
 
1685
1690
#. module: stock
1686
1691
#: selection:stock.inventory,state:0
2075
2080
#. module: stock
2076
2081
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
2077
2082
msgid "Configuration"
2078
 
msgstr "Ustawienia"
 
2083
msgstr "Konfiguracja"
2079
2084
 
2080
2085
#. module: stock
2081
2086
#: selection:stock.location,icon:0
2266
2271
"Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is "
2267
2272
"done."
2268
2273
msgstr ""
 
2274
"Planowana data przesunięcia produktów lub rzeczywista data, jeśli "
 
2275
"przesunięcie już nastąpiło."
2269
2276
 
2270
2277
#. module: stock
2271
2278
#: view:stock.picking:0
2306
2313
#. module: stock
2307
2314
#: field:stock.location,account_id:0
2308
2315
msgid "Inventory Account"
2309
 
msgstr "Konto inwentaryzacji"
 
2316
msgstr "Konto księgowe"
2310
2317
 
2311
2318
#. module: stock
2312
2319
#: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0