~jgrandguillaume-c2c/openobject-addons/multi-company-cost-price

« back to all changes in this revision

Viewing changes to profile_association/i18n/it.po

  • Committer: Joël Grand-Guillaume
  • Date: 2010-04-08 09:00:10 UTC
  • mfrom: (2533.3.664)
  • Revision ID: joel.grandguillaume@camptocamp.com-20100408090010-c0pqjan341s18bxs
[MRG] Merge from last trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * profile_association
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:58+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@areablu.net>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 05:00+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#. module: profile_association
 
20
#: constraint:ir.model:0
 
21
msgid ""
 
22
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
23
msgstr ""
 
24
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
 
25
"speciali!"
 
26
 
 
27
#. module: profile_association
 
28
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 
29
msgid "Relationship Management"
 
30
msgstr "Gestione deile Relazioni"
 
31
 
 
32
#. module: profile_association
 
33
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
 
34
msgid ""
 
35
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
 
36
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
 
37
msgstr ""
 
38
"GTD (Getting Things Done) è un metodo efficiente per organizzare sè stessi e "
 
39
"le propie attività. Questo modulo integra pienamente i principi del GTD con "
 
40
"il modulo di Gestione Progetti di OpenERP."
 
41
 
 
42
#. module: profile_association
 
43
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
 
44
msgid ""
 
45
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
 
46
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
 
47
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
 
48
"users to easily browse association's document."
 
49
msgstr ""
 
50
"Il Sistema di Gestione Documentale di OpenERP permette di salvare, "
 
51
"sfogliare, di indicizzare automaticamente, ricercare e visualizzare tutti i "
 
52
"tipi di documenti (documenti interni, report stampati, calendari di "
 
53
"sistema). Esso apre un accesso FTP per gli utenti per meglio sfogliare i "
 
54
"documenti associati."
 
55
 
 
56
#. module: profile_association
 
57
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
58
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
59
msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione."
 
60
 
 
61
#. module: profile_association
 
62
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 
63
msgid "Resources Management"
 
64
msgstr "Gestione Risorse"
 
65
 
 
66
#. module: profile_association
 
67
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
 
68
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
 
69
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
 
70
 
 
71
#. module: profile_association
 
72
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
 
73
msgid "Segmentation"
 
74
msgstr "Segmentazione"
 
75
 
 
76
#. module: profile_association
 
77
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
 
78
msgid "Association profile"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. module: profile_association
 
82
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
 
83
msgid "Document Management"
 
84
msgstr "Gestione documenti"
 
85
 
 
86
#. module: profile_association
 
87
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
 
88
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#. module: profile_association
 
92
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
 
93
msgid "Profile for Associates"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#. module: profile_association
 
97
#: constraint:ir.ui.view:0
 
98
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
99
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
 
100
 
 
101
#. module: profile_association
 
102
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
 
103
msgid "Partner Relation & Calendars"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#. module: profile_association
 
107
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 
108
msgid "Install"
 
109
msgstr "Installa"
 
110
 
 
111
#. module: profile_association
 
112
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
 
113
msgid "Expenses Tracking"
 
114
msgstr "Monitoraggio spese"
 
115
 
 
116
#. module: profile_association
 
117
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 
118
msgid "Install Extra Module"
 
119
msgstr "Installa modulo aggiuntivo"
 
120
 
 
121
#. module: profile_association
 
122
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 
123
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
 
124
msgid "Project Management"
 
125
msgstr "Gestione progetti"
 
126
 
 
127
#. module: profile_association
 
128
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
 
129
msgid "Wiki"
 
130
msgstr "Wiki"
 
131
 
 
132
#. module: profile_association
 
133
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
 
134
msgid "Getting Things Done"
 
135
msgstr "Getting Things Done (GTD)"
 
136
 
 
137
#. module: profile_association
 
138
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
 
139
msgid ""
 
140
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
 
141
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
 
142
"customer."
 
143
msgstr ""
 
144
"Traccia il processo di gestione delle spese personali, dalla richiesta di "
 
145
"rimborso del dipendente al liquidazione delle spese, fino alla "
 
146
"rifatturazione sul cliente finale."
 
147
 
 
148
#. module: profile_association
 
149
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
 
150
msgid ""
 
151
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
 
152
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
 
153
"our requirements."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: profile_association
 
157
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
 
158
msgid "Cancel"
 
159
msgstr "Annulla"