1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:48+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:57+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. module: report_sale
20
#: selection:report.sale.order.created,state:0
24
#. module: report_sale
25
#: field:report.sale.order.category,price_average:0
26
#: field:report.sale.order.product,price_average:0
30
#. module: report_sale
31
#: field:report.sale.order.category,state:0
32
#: field:report.sale.order.created,state:0
33
#: field:report.sale.order.product,state:0
37
#. module: report_sale
38
#: model:ir.model,name:report_sale.model_report_sale_order_created
39
msgid "Report of Created Sale Order"
42
#. module: report_sale
43
#: view:report.sale.order.category:0
44
msgid "Sales Orders by category"
47
#. module: report_sale
48
#: model:ir.report.custom,name:report_sale.ir_report_custom_6
49
#: model:ir.report.custom,title:report_sale.ir_report_custom_6
50
msgid "Monthly cumulated sales turnover over one year"
53
#. module: report_sale
54
#: model:ir.model,name:report_sale.model_report_sale_order_product
55
msgid "Sales Orders by Products"
58
#. module: report_sale
59
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.ir_ui_menu1
60
msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year"
63
#. module: report_sale
64
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_turnover_product_tree
65
#: model:ir.model,name:report_sale.model_report_turnover_per_product
66
#: view:report.turnover.per.product:0
67
msgid "Turnover Per Product"
68
msgstr "Оборот за продукт"
70
#. module: report_sale
71
#: constraint:ir.actions.act_window:0
72
msgid "Invalid model name in the action definition."
75
#. module: report_sale
76
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.next_id_82
78
msgstr "Всички месеци"
80
#. module: report_sale
81
#: constraint:ir.model:0
83
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
85
"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
88
#. module: report_sale
89
#: selection:report.sale.order.category,state:0
90
#: selection:report.sale.order.created,state:0
91
#: selection:report.sale.order.product,state:0
92
msgid "Waiting Schedule"
95
#. module: report_sale
96
#: field:report.sale.order.category,price_total:0
97
#: field:report.sale.order.product,price_total:0
101
#. module: report_sale
102
#: field:report.sale.order.product,product_id:0
103
#: field:report.turnover.per.product,product_id:0
107
#. module: report_sale
108
#: model:ir.model,name:report_sale.model_report_sale_order_category
109
msgid "Sales Orders by Categories"
112
#. module: report_sale
113
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_order_sale_list
114
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.menu_report_order_sale_list
115
msgid "Sales of the Month"
118
#. module: report_sale
119
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_order_product_tree
120
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.menu_report_order_product
121
msgid "Sales by Product (this month)"
124
#. module: report_sale
125
#: field:report.sale.order.created,partner_shipping_id:0
126
msgid "Shipping Address"
127
msgstr "Адрес за доставка"
129
#. module: report_sale
130
#: model:ir.report.custom,name:report_sale.ir_report_custom_4
131
#: model:ir.report.custom,title:report_sale.ir_report_custom_4
132
msgid "Monthly sales turnover over one year"
135
#. module: report_sale
136
#: selection:report.sale.order.category,state:0
137
#: selection:report.sale.order.created,state:0
138
#: selection:report.sale.order.product,state:0
139
msgid "Invoice Exception"
142
#. module: report_sale
143
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_sale.module_meta_information
144
msgid "Sales Management - Reporting"
147
#. module: report_sale
148
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_order_category_tree_all
149
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.menu_report_order_category_all
150
#: view:report.sale.order.category:0
151
msgid "Sales by Category of Products"
154
#. module: report_sale
155
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.ir_ui_menu3
156
msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year"
159
#. module: report_sale
160
#: field:report.sale.order.category,quantity:0
161
#: field:report.sale.order.product,quantity:0
162
msgid "# of Products"
165
#. module: report_sale
166
#: field:report.sale.order.created,name:0
167
msgid "Order Reference"
168
msgstr "Отпратка към поръчка"
170
#. module: report_sale
171
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_order_product_tree_all
172
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.menu_report_order_product_all
173
#: view:report.sale.order.product:0
174
msgid "Sales by Product"
177
#. module: report_sale
178
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.next_id_81
182
#. module: report_sale
183
#: field:report.sale.order.category,category_id:0
187
#. module: report_sale
188
#: selection:report.sale.order.category,state:0
189
#: selection:report.sale.order.created,state:0
190
#: selection:report.sale.order.product,state:0
194
#. module: report_sale
195
#: field:report.sale.order.created,partner_id:0
199
#. module: report_sale
200
#: constraint:ir.ui.view:0
201
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
202
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
204
#. module: report_sale
205
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_view_created_sale_order_dashboard
206
msgid "Created Sale Orders"
207
msgstr "Създадени поръчки за продажба"
209
#. module: report_sale
210
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.next_id_80
214
#. module: report_sale
215
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_turnover_month_tree
216
#: model:ir.model,name:report_sale.model_report_turnover_per_month
217
#: view:report.turnover.per.month:0
218
msgid "Turnover Per Month"
219
msgstr "Оборот за месец"
221
#. module: report_sale
222
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.ir_ui_menu2
223
msgid "Daily Sales Turnover Over One Year"
226
#. module: report_sale
227
#: field:report.sale.order.created,date_order:0
229
msgstr "Дата на поръчка"
231
#. module: report_sale
236
#. module: report_sale
237
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.next_id_83
241
#. module: report_sale
242
#: selection:report.sale.order.category,state:0
243
#: selection:report.sale.order.product,state:0
244
msgid "Manual in progress"
247
#. module: report_sale
248
#: selection:report.sale.order.category,state:0
249
#: selection:report.sale.order.created,state:0
250
#: selection:report.sale.order.product,state:0
251
msgid "Shipping Exception"
254
#. module: report_sale
255
#: field:report.turnover.per.month,turnover:0
256
#: field:report.turnover.per.product,turnover:0
257
msgid "Total Turnover"
260
#. module: report_sale
261
#: selection:report.sale.order.category,state:0
262
#: selection:report.sale.order.product,state:0
266
#. module: report_sale
267
#: view:report.sale.order.created:0
271
#. module: report_sale
272
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_order_category_tree
273
#: model:ir.ui.menu,name:report_sale.menu_report_order_category
274
msgid "Sales by Category of Product (this month)"
277
#. module: report_sale
278
#: model:ir.report.custom,name:report_sale.ir_report_custom_5
279
#: model:ir.report.custom,title:report_sale.ir_report_custom_5
280
msgid "Daily sales turnover over one year"
283
#. module: report_sale
284
#: selection:report.sale.order.created,state:0
285
msgid "Manual In Progress"
286
msgstr "Ръчно в развитие"
288
#. module: report_sale
289
#: field:report.sale.order.category,name:0
290
#: field:report.sale.order.product,name:0
291
#: field:report.turnover.per.month,name:0
295
#. module: report_sale
296
#: field:report.sale.order.category,count:0
297
#: field:report.sale.order.product,count:0
301
#. module: report_sale
302
#: field:report.sale.order.created,create_date:0
304
msgstr "Дата на създаване"
306
#. module: report_sale
307
#: selection:report.sale.order.category,state:0
308
#: selection:report.sale.order.created,state:0
309
#: selection:report.sale.order.product,state:0
313
#. module: report_sale
314
#: view:report.sale.order.created:0
315
msgid "Created Sales orders"
316
msgstr "Създадени поръчки за продажба"
318
#. module: report_sale
319
#: selection:report.sale.order.category,state:0
320
#: selection:report.sale.order.created,state:0
321
#: selection:report.sale.order.product,state:0
325
#. module: report_sale
326
#: model:ir.actions.act_window,name:report_sale.action_so_pipeline
328
msgid "Sales by State"
331
#. module: report_sale
332
#: field:report.sale.order.created,amount_untaxed:0
333
msgid "Untaxed Amount"
334
msgstr "Необложена сума"