1
# German translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 12:18+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 08:59+0000\n"
12
"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 05:05+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. module: hr_evaluation
21
#: view:hr_evaluation.type:0
22
#: field:hr_evaluation.type,info:0
26
#. module: hr_evaluation
27
#: constraint:ir.model:0
29
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
31
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
34
#. module: hr_evaluation
35
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
36
msgid "Schedule next evaluation"
37
msgstr "Nächste Evaluierung festlegen"
39
#. module: hr_evaluation
40
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
41
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_bad:0
43
msgstr "Schlechte Punkte"
45
#. module: hr_evaluation
46
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_my_list
47
msgid "My Next Evaluation"
48
msgstr "Meine nächste Evaluierung"
50
#. module: hr_evaluation
51
#: field:hr_evaluation.type,value_ids:0
55
#. module: hr_evaluation
56
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
57
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_good:0
61
#. module: hr_evaluation
62
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
66
#. module: hr_evaluation
67
#: field:hr_evaluation.evaluation,score:0
68
#: field:hr_evaluation.quote,score:0
69
#: field:hr_evaluation.type,score:0
70
#: field:hr_evaluation.type.value,score:0
74
#. module: hr_evaluation
75
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
79
#. module: hr_evaluation
80
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
82
msgstr "Informelle Daten"
84
#. module: hr_evaluation
85
#: constraint:ir.actions.act_window:0
86
msgid "Invalid model name in the action definition."
87
msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
89
#. module: hr_evaluation
90
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
94
#. module: hr_evaluation
95
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
96
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_improve:0
98
msgstr "Zu verbessern"
100
#. module: hr_evaluation
101
#: field:hr_evaluation.quote,evaluation_id:0
105
#. module: hr_evaluation
106
#: field:hr_evaluation.type.value,type_id:0
107
msgid "Evaluation Type"
108
msgstr "Bewertungstyp"
110
#. module: hr_evaluation
111
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
115
#. module: hr_evaluation
116
#: view:hr_evaluation.type:0
117
msgid "Apply to categories"
118
msgstr "Auf Kategorien anwenden"
120
#. module: hr_evaluation
121
#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
122
msgid "Ability to create employees evaluation."
123
msgstr "Fähigkeit Mitarbeiter zu bewerten"
125
#. module: hr_evaluation
126
#: field:hr_evaluation.quote,name:0
130
#. module: hr_evaluation
131
#: field:hr_evaluation.type,category_ids:0
132
msgid "Appliable Role"
133
msgstr "Anzuwendende Rolle"
135
#. module: hr_evaluation
136
#: field:hr_evaluation.evaluation,user_id:0
137
msgid "Evaluation User"
138
msgstr "Bewertung Mitarbeiter"
140
#. module: hr_evaluation
141
#: view:hr_evaluation.type:0
142
msgid "Choices Results"
143
msgstr "Auswahl Resultat"
145
#. module: hr_evaluation
146
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
150
#. module: hr_evaluation
151
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
152
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_form
156
#. module: hr_evaluation
157
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_config
158
msgid "Configuration"
159
msgstr "Einstellungen"
161
#. module: hr_evaluation
162
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_list
163
msgid "Next Evaluations"
164
msgstr "Nächste Bewertung"
166
#. module: hr_evaluation
167
#: constraint:ir.ui.view:0
168
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
169
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
171
#. module: hr_evaluation
172
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_evaluation_type_form
173
msgid "Evaluation Criterions"
174
msgstr "Bewertungskriterien"
176
#. module: hr_evaluation
177
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_my_old_evaluation_list
178
msgid "My Preceeding Evaluations"
179
msgstr "Meine vorangegangenen Bewertungen"
181
#. module: hr_evaluation
182
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_resp_hr
183
msgid "HR Responsible"
184
msgstr "Personal Verantwortlicher"
186
#. module: hr_evaluation
187
#: field:hr_evaluation.quote,value_id:0
188
#: field:hr_evaluation.type.value,name:0
192
#. module: hr_evaluation
193
#: field:hr_evaluation.evaluation,name:0
195
msgstr "Zusammenfassung"
197
#. module: hr_evaluation
198
#: field:hr_evaluation.type,active:0
202
#. module: hr_evaluation
203
#: view:hr_evaluation.type:0
207
#. module: hr_evaluation
208
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
209
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
210
msgid "Employee Evaluation"
211
msgstr "Mitarbeiter Bewertung"
213
#. module: hr_evaluation
214
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type
215
msgid "Employee Evaluation Type"
216
msgstr "Mitarbeiter Bewertungstyp"
218
#. module: hr_evaluation
219
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
223
#. module: hr_evaluation
224
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_list
225
msgid "Next Employee Evaluation"
226
msgstr "Nächste Mitarbeiter Bewertung"
228
#. module: hr_evaluation
229
#: field:hr_evaluation.quote,type_id:0
233
#. module: hr_evaluation
234
#: view:hr_evaluation.type:0
235
#: field:hr_evaluation.type,name:0
236
msgid "Evaluation Criterion"
237
msgstr "Bewertungskriterien"
239
#. module: hr_evaluation
240
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_my_list
241
msgid "My Next Evaluations"
242
msgstr "Meine Nächste Bewertung"
244
#. module: hr_evaluation
245
#: view:hr_evaluation.quote:0
246
msgid "Evalution Quote"
247
msgstr "Bewertungs Quote"
249
#. module: hr_evaluation
250
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
251
msgid "Human Resources Evaluation"
252
msgstr "Personal Bewertung"
254
#. module: hr_evaluation
255
#: field:hr_evaluation.evaluation,quote_ids:0
259
#. module: hr_evaluation
260
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
261
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
265
#. module: hr_evaluation
266
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_quote
267
msgid "Employee Evaluation Quote"
268
msgstr "Mitarbeiter Bewertungsquote"
270
#. module: hr_evaluation
271
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
272
#: field:hr_evaluation.evaluation,info_employee:0
273
msgid "Employee Response"
274
msgstr "MItarbeiter Antwort"
276
#. module: hr_evaluation
277
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type_value
278
msgid "Evaluation Type Value"
279
msgstr "Bewertungstyp Wert"