~jgrandguillaume-c2c/openobject-addons/multi-company-cost-price

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_holidays/i18n/lt.po

  • Committer: Joël Grand-Guillaume
  • Date: 2010-04-08 09:00:10 UTC
  • mfrom: (2533.3.664)
  • Revision ID: joel.grandguillaume@camptocamp.com-20100408090010-c0pqjan341s18bxs
[MRG] Merge from last trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 09:45+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 11:43+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Paulius Sladkevičius <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:20+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 05:00+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
18
 
19
19
#. module: hr_holidays
20
20
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
21
21
msgid "New Holidays Request"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Naujas atostogų prašymas"
23
23
 
24
24
#. module: hr_holidays
25
25
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_all_holiday
26
26
msgid "All Holidays Requests"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Visi atostogų prašymai"
28
28
 
29
29
#. module: hr_holidays
30
30
#: constraint:ir.actions.act_window:0
34
34
#. module: hr_holidays
35
35
#: field:hr.holidays.per.user,remaining_leaves:0
36
36
msgid "Remaining Leaves"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Neišnaudotos atostogos"
38
38
 
39
39
#. module: hr_holidays
40
40
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_holiday_waiting
41
41
msgid "Requests Awaiting for Validation"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Prašymai laukiantys patvirtinimo"
43
43
 
44
44
#. module: hr_holidays
45
45
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
46
46
msgid "Light Blue"
47
 
msgstr ""
 
47
msgstr "Šviesiai mėlyna"
48
48
 
49
49
#. module: hr_holidays
50
50
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
51
51
msgid "Brown"
52
 
msgstr ""
 
52
msgstr "Ruda"
53
53
 
54
54
#. module: hr_holidays
55
55
#: xsl:holidays.summary:0
66
66
#: view:hr.holidays.per.user:0
67
67
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_employeeholidays0
68
68
msgid "Employee Holidays"
69
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Darbuotojo atostogos"
70
70
 
71
71
#. module: hr_holidays
72
72
#: view:hr.holidays:0
73
73
msgid "Set to Draft"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
75
75
 
76
76
#. module: hr_holidays
77
77
#: view:hr.holidays.per.user:0
79
79
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
80
80
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidays0
81
81
msgid "Holidays"
82
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Atostogos"
83
83
 
84
84
#. module: hr_holidays
85
85
#: xsl:holidays.summary:0
99
99
#. module: hr_holidays
100
100
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_employeedeclaration0
101
101
msgid "Employee Declaration"
102
 
msgstr ""
 
102
msgstr "Darbuotojo pareiškimas"
103
103
 
104
104
#. module: hr_holidays
105
105
#: view:hr.holidays:0
106
106
#: selection:hr.holidays,state:0
107
107
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_validate0
108
108
msgid "Validate"
109
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Patvirtinti"
110
110
 
111
111
#. module: hr_holidays
112
112
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_refusedrequest0
113
113
msgid "Refused Request"
114
 
msgstr ""
 
114
msgstr "Atmesti prašymą"
115
115
 
116
116
#. module: hr_holidays
117
117
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_approved0
118
118
msgid "Approved"
119
 
msgstr ""
 
119
msgstr "Patvirtintas"
120
120
 
121
121
#. module: hr_holidays
122
122
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
123
123
msgid "Both"
124
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Abu"
125
125
 
126
126
#. module: hr_holidays
127
127
#: view:hr.holidays:0
128
128
msgid "Refuse"
129
 
msgstr ""
 
129
msgstr "Atmesti"
130
130
 
131
131
#. module: hr_holidays
132
132
#: wizard_button:hr.holidays.summary,notify,end:0
133
133
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,notify,end:0
134
134
msgid "Ok"
135
 
msgstr ""
 
135
msgstr "Gerai"
136
136
 
137
137
#. module: hr_holidays
138
138
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday
139
139
msgid "My Holidays Requests"
140
 
msgstr ""
 
140
msgstr "Mano atostogų prašymai"
141
141
 
142
142
#. module: hr_holidays
143
143
#: field:hr.holidays,notes:0
144
144
#: field:hr.holidays.per.user,notes:0
145
145
msgid "Notes"
146
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Užrašai"
147
147
 
148
148
#. module: hr_holidays
149
149
#: field:hr.holidays,holiday_status:0
150
150
#: field:hr.holidays.log,holiday_status:0
151
151
#: field:hr.holidays.per.user,holiday_status:0
152
152
msgid "Holiday's Status"
153
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Atostogų būsena"
154
154
 
155
155
#. module: hr_holidays
156
156
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_refusedrequest0
157
157
msgid "Request is refused."
158
 
msgstr ""
 
158
msgstr "Prašymas atmestas"
159
159
 
160
160
#. module: hr_holidays
161
161
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
162
162
msgid "Holidays Management"
163
 
msgstr ""
 
163
msgstr "Atostogų valdymas"
164
164
 
165
165
#. module: hr_holidays
166
166
#: xsl:holidays.summary:0
167
167
msgid "Analyze from"
168
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Analizuoti nuo"
169
169
 
170
170
#. module: hr_holidays
171
171
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
172
172
msgid "Summary Of Holidays"
173
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Atostogų suvestinė"
174
174
 
175
175
#. module: hr_holidays
176
176
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_calendar0
177
177
msgid "The holiday is set in the calendar"
178
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Atostogos pažymėtos kalendoriuje"
179
179
 
180
180
#. module: hr_holidays
181
181
#: view:hr.holidays.status:0
182
182
msgid "Holiday status"
183
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Atostogų būsena"
184
184
 
185
185
#. module: hr_holidays
186
186
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
187
187
msgid "Holidays Status"
188
 
msgstr ""
 
188
msgstr "Atostogų būsena"
189
189
 
190
190
#. module: hr_holidays
191
191
#: field:hr.holidays,date_to:0
192
192
msgid "Vacation end day"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Atostogų paskutinė diena"
194
194
 
195
195
#. module: hr_holidays
196
196
#: view:hr.holidays.per.user:0
197
197
msgid "Holidays Allowed"
198
 
msgstr ""
 
198
msgstr "Atostogauti leidžiama"
199
199
 
200
200
#. module: hr_holidays
201
201
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_legaldeclaration0
210
210
#. module: hr_holidays
211
211
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_per_user
212
212
msgid "Holidays Per User"
213
 
msgstr ""
 
213
msgstr "Atostogos pagal naudotojus"
214
214
 
215
215
#. module: hr_holidays
216
216
#: view:hr.holidays.status:0
217
217
msgid "Define holiday status"
218
 
msgstr ""
 
218
msgstr "Nustatyti atostogų būseną"
219
219
 
220
220
#. module: hr_holidays
221
221
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
222
222
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
223
223
msgid "Confirmed"
224
 
msgstr ""
 
224
msgstr "Patvirtinta"
225
225
 
226
226
#. module: hr_holidays
227
227
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,date_from:0
228
228
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,date_from:0
229
229
msgid "From"
230
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Nuo"
231
231
 
232
232
#. module: hr_holidays
233
233
#: view:hr.holidays:0
239
239
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_waiting
240
240
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_waiting
241
241
msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests"
242
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Mato atostogų prašymai, laukiantys patvirtinimo"
243
243
 
244
244
#. module: hr_holidays
245
245
#: field:hr.holidays,user_id:0
246
246
msgid "Employee_id"
247
 
msgstr ""
 
247
msgstr "Darbuotojo_id"
248
248
 
249
249
#. module: hr_holidays
250
250
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidaysdefinition0
256
256
#: field:hr.holidays.log,employee_id:0
257
257
#: field:hr.holidays.per.user,employee_id:0
258
258
msgid "Employee"
259
 
msgstr ""
 
259
msgstr "Darbuotojas"
260
260
 
261
261
#. module: hr_holidays
262
262
#: selection:hr.holidays,state:0
281
281
#. module: hr_holidays
282
282
#: field:hr.holidays.log,nb_holidays:0
283
283
msgid "Number of Holidays Requested"
284
 
msgstr ""
 
284
msgstr "Atostogų prašymų skaičius"
285
285
 
286
286
#. module: hr_holidays
287
287
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
288
288
msgid "My Holiday Requests"
289
 
msgstr ""
 
289
msgstr "Mano atostogų prašymai"
290
290
 
291
291
#. module: hr_holidays
292
292
#: view:hr.holidays:0
293
293
#: view:hr.holidays.per.user:0
294
294
msgid "Number of Days"
295
 
msgstr ""
 
295
msgstr "Dienų skaičius"
296
296
 
297
297
#. module: hr_holidays
298
298
#: field:hr.holidays.status,name:0
299
299
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
300
300
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
301
301
msgid "Holiday Status"
302
 
msgstr ""
 
302
msgstr "Atostogų būsena"
303
303
 
304
304
#. module: hr_holidays
305
305
#: wizard_view:hr.holidays.summary,init:0
306
306
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,init:0
307
307
msgid "Report Options"
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "Ataskaitos nustatymai"
309
309
 
310
310
#. module: hr_holidays
311
311
#: constraint:ir.ui.view:0
315
315
#. module: hr_holidays
316
316
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_approved0
317
317
msgid "His manager approves the request"
318
 
msgstr ""
 
318
msgstr "Jo vadovas patvirtino prašymą"
319
319
 
320
320
#. module: hr_holidays
321
321
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_holidaysdefrequest0
322
322
msgid "If holidays available, employee can take it and fill it."
323
 
msgstr ""
 
323
msgstr "Jei atostogos galimos, darbuotjas gali jas imti ir užpildyti."
324
324
 
325
325
#. module: hr_holidays
326
326
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,notify:0
327
327
msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again."
328
 
msgstr ""
 
328
msgstr "Turite parinkti bent 1 darbuotoją. Bandykite dar kartą."
329
329
 
330
330
#. module: hr_holidays
331
331
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_validate
332
332
msgid "My Validated Holidays Requests"
333
 
msgstr ""
 
333
msgstr "Mano pavirtinti atostogų prašymai"
334
334
 
335
335
#. module: hr_holidays
336
336
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,emp:0
337
337
msgid "Employee(s)"
338
 
msgstr ""
 
338
msgstr "Darbuotojas(-ai)"
339
339
 
340
340
#. module: hr_holidays
341
341
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
342
342
msgid "Number of Days in this Holiday Request"
343
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Dienų skaičius šiame atostogų prašyme"
344
344
 
345
345
#. module: hr_holidays
346
346
#: view:hr.holidays.per.user:0
347
347
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_holidays_per_user
348
348
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_holidays_per_user
349
349
msgid "Holidays Per Employee"
350
 
msgstr ""
 
350
msgstr "Atostogų darbuotojui skaičius"
351
351
 
352
352
#. module: hr_holidays
353
353
#: field:hr.holidays.status,limit:0
354
354
msgid "Allow to override Limit"
355
 
msgstr ""
 
355
msgstr "Leisti viršyti limitą"
356
356
 
357
357
#. module: hr_holidays
358
358
#: field:hr.holidays.log,holiday_user_id:0
359
359
msgid "Holidays user"
360
 
msgstr ""
 
360
msgstr "Atostogų naudotojas"
361
361
 
362
362
#. module: hr_holidays
363
363
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
372
372
#. module: hr_holidays
373
373
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_holidays.wizard_holidays_summary
374
374
msgid "Print Summary of Employee's Holidays"
375
 
msgstr ""
 
375
msgstr "Atspausdinti darbuotojo atostogų suvestinę"
376
376
 
377
377
#. module: hr_holidays
378
378
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_calendar0
379
379
msgid "Calendar"
380
 
msgstr ""
 
380
msgstr "Kalendorius"
381
381
 
382
382
#. module: hr_holidays
383
383
#: field:hr.holidays,date_from:0
384
384
msgid "Vacation start day"
385
 
msgstr ""
 
385
msgstr "Atostogų pradžios diena"
386
386
 
387
387
#. module: hr_holidays
388
388
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
425
425
#: wizard_view:hr.holidays.summary,notify:0
426
426
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,notify:0
427
427
msgid "Notification"
428
 
msgstr ""
 
428
msgstr "Perspėjimas"
429
429
 
430
430
#. module: hr_holidays
431
431
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidaysrequest0
432
432
msgid "Employee fills in a request for holidays"
433
 
msgstr ""
 
433
msgstr "Darbuotojas užpildo atostogų prašymą"
434
434
 
435
435
#. module: hr_holidays
436
436
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_setholiday0
437
437
msgid "Holiday is set in the calendar."
438
 
msgstr ""
 
438
msgstr "Atostogos pažymėtos kalendoriuje"
439
439
 
440
440
#. module: hr_holidays
441
441
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
446
446
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_available
447
447
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_available
448
448
msgid "My Available Holidays"
449
 
msgstr ""
 
449
msgstr "Mano galimos atostogos"
450
450
 
451
451
#. module: hr_holidays
452
452
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
456
456
#. module: hr_holidays
457
457
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_refuse
458
458
msgid "My Refused Holidays Requests"
459
 
msgstr ""
 
459
msgstr "Mano atmesti atostogų prašymai"
460
460
 
461
461
#. module: hr_holidays
462
462
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_setholiday0
463
463
msgid "Set Holiday"
464
 
msgstr ""
 
464
msgstr "Nustatyti atostogas"
465
465
 
466
466
#. module: hr_holidays
467
467
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_draft
468
468
msgid "My Draft Holidays Requests"
469
 
msgstr ""
 
469
msgstr "Mano atostogų prašymų juodraščiai"
470
470
 
471
471
#. module: hr_holidays
472
472
#: field:hr.holidays.per.user,max_leaves:0
476
476
#. module: hr_holidays
477
477
#: field:hr.holidays,state:0
478
478
msgid "Status"
479
 
msgstr ""
 
479
msgstr "Būsena"
480
480
 
481
481
#. module: hr_holidays
482
482
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
486
486
#. module: hr_holidays
487
487
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday
488
488
msgid "My Holidays Request"
489
 
msgstr ""
 
489
msgstr "Mano atostogų prašymai"
490
490
 
491
491
#. module: hr_holidays
492
492
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
493
493
msgid "Color of the status"
494
 
msgstr ""
 
494
msgstr "Būsenos spalva"
495
495
 
496
496
#. module: hr_holidays
497
497
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
498
498
msgid "Both Validated and Confirmed"
499
 
msgstr ""
 
499
msgstr "Validuotos ir patvirtintos"
500
500
 
501
501
#. module: hr_holidays
502
502
#: field:hr.holidays.per.user,leaves_taken:0
503
503
msgid "Leaves Already Taken"
504
 
msgstr ""
 
504
msgstr "Išnaudotos dienos"
505
505
 
506
506
#. module: hr_holidays
507
507
#: xsl:holidays.summary:0
508
508
msgid "holidays."
509
 
msgstr ""
 
509
msgstr "atostogos."
510
510
 
511
511
#. module: hr_holidays
512
512
#: selection:hr.holidays,state:0
513
513
msgid "draft"
514
 
msgstr ""
 
514
msgstr "juodraštis"
515
515
 
516
516
#. module: hr_holidays
517
517
#: field:hr.holidays.per.user,user_id:0
518
518
msgid "User"
519
 
msgstr ""
 
519
msgstr "Naudotojas"
520
520
 
521
521
#. module: hr_holidays
522
522
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_employeedeclaration0
523
523
msgid "Document for employee"
524
 
msgstr ""
 
524
msgstr "Darbuotojo dokumentas"
525
525
 
526
526
#. module: hr_holidays
527
527
#: field:hr.holidays.log,date:0
528
528
msgid "Date"
529
 
msgstr ""
 
529
msgstr "Data"
530
530
 
531
531
#. module: hr_holidays
532
532
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_reufse0
533
533
msgid "Reufse"
534
 
msgstr ""
 
534
msgstr "Atsakyti"
535
535
 
536
536
#. module: hr_holidays
537
537
#: field:hr.holidays.status,section_id:0
538
538
msgid "Section"
539
 
msgstr ""
 
539
msgstr "Dalis"
540
540
 
541
541
#. module: hr_holidays
542
542
#: field:hr.holidays,manager_id:0
552
552
#. module: hr_holidays
553
553
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_draft
554
554
msgid "My Holidays Request Draft"
555
 
msgstr ""
 
555
msgstr "Mano atostogų prašymų juodraštis"
556
556
 
557
557
#. module: hr_holidays
558
558
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_approvedrequest0
559
559
msgid "Approved Request"
560
 
msgstr ""
 
560
msgstr "Patvirtintas prašymas"
561
561
 
562
562
#. module: hr_holidays
563
563
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidaysrequest0
564
564
msgid "Holidays Request"
565
 
msgstr ""
 
565
msgstr "Atostogų prašymai"
566
566
 
567
567
#. module: hr_holidays
568
568
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_holiday_waiting
569
569
msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation"
570
 
msgstr ""
 
570
msgstr "Atostogų prašymai laukiantys patvirtinimo"
571
571
 
572
572
#. module: hr_holidays
573
573
#: view:hr.holidays:0
574
574
msgid "General"
575
 
msgstr ""
 
575
msgstr "Pagrindinis"
576
576
 
577
577
#. module: hr_holidays
578
578
#: view:hr.holidays.per.user:0
579
579
msgid "General Information"
580
 
msgstr ""
 
580
msgstr "Pagrindinė informacija"
581
581
 
582
582
#. module: hr_holidays
583
583
#: view:hr.holidays:0
585
585
#: wizard_button:hr.holidays.summary,init,end:0
586
586
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,init,end:0
587
587
msgid "Cancel"
588
 
msgstr ""
 
588
msgstr "Atšaukti"
589
589
 
590
590
#. module: hr_holidays
591
591
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_holidaysdefrequest0
596
596
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
597
597
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
598
598
msgid "Validated"
599
 
msgstr ""
 
599
msgstr "Patvirtintos"
600
600
 
601
601
#. module: hr_holidays
602
602
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_refuse
603
603
msgid "My Holidays Request Refused"
604
 
msgstr ""
 
604
msgstr "Mano atmesti atostogų prašymai"
605
605
 
606
606
#. module: hr_holidays
607
607
#: constraint:ir.model:0
613
613
#: wizard_button:hr.holidays.summary,init,checkdept:0
614
614
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,init,checkemp:0
615
615
msgid "Print"
616
 
msgstr ""
 
616
msgstr "Spausdinti"
617
617
 
618
618
#. module: hr_holidays
619
619
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_holidays.holidays_summary
620
620
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_holidays_summary
621
621
msgid "Print Summary of Holidays"
622
 
msgstr ""
 
622
msgstr "Spausdinti atostogų suvestinę"
623
623
 
624
624
#. module: hr_holidays
625
625
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,depts:0
626
626
msgid "Department(s)"
627
 
msgstr ""
 
627
msgstr "Padalinys(iai)"
628
628
 
629
629
#. module: hr_holidays
630
630
#: field:hr.holidays,name:0
631
631
msgid "Description"
632
 
msgstr ""
 
632
msgstr "Aprašymas"
633
633
 
634
634
#. module: hr_holidays
635
635
#: selection:hr.holidays,state:0
636
636
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_refused0
637
637
msgid "Refused"
638
 
msgstr ""
 
638
msgstr "Atmestos"
639
639
 
640
640
#. module: hr_holidays
641
641
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_approvedrequest0
642
642
msgid "Request is approved."
643
 
msgstr ""
 
643
msgstr "Prašymas patvirtinas"
644
644
 
645
645
#. module: hr_holidays
646
646
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidaysdefinition0
647
647
msgid "Holidays Definition"
648
 
msgstr ""
 
648
msgstr "Atostogų apibūdinimas"
649
649
 
650
650
#. module: hr_holidays
651
651
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
652
652
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
653
653
msgid "Select Holiday Type"
654
 
msgstr ""
 
654
msgstr "Parinkti atostogų tipą"
655
655
 
656
656
#. module: hr_holidays
657
657
#: field:hr.holidays,case_id:0
681
681
#. module: hr_holidays
682
682
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
683
683
msgid "Red"
684
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Raudona"
685
685
 
686
686
#. module: hr_holidays
687
687
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
691
691
#. module: hr_holidays
692
692
#: model:process.process,name:hr_holidays.process_process_holidaysprocess0
693
693
msgid "Holidays Process"
694
 
msgstr ""
 
694
msgstr "Atostogų procesas"
695
695
 
696
696
#. module: hr_holidays
697
697
#: wizard_view:hr.holidays.summary,notify:0
698
698
msgid "You have to select at least 1 Department. Try again."
699
 
msgstr ""
 
699
msgstr "Būtina parinkti bent vieną skyrių. Bandykite dar kartą."
700
700
 
701
701
#. module: hr_holidays
702
702
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_validate
703
703
msgid "My Holidays Request Validated"
704
 
msgstr ""
 
704
msgstr "Mano validuoti atostogų prašymai"
705
705
 
706
706
#. module: hr_holidays
707
707
#: field:hr.holidays.log,holiday_req_id:0
721
721
#. module: hr_holidays
722
722
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_refused0
723
723
msgid "His manager refuses the request"
724
 
msgstr ""
 
724
msgstr "Jo vadovas atmetė prašymą"