~ubuntu-branches/ubuntu/hoary/moodle/hoary

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/ca/lesson.php

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Isaac Clerencia
  • Date: 2004-12-29 00:49:52 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20041229004952-gliyqzpj2w3e7clx
Tags: 1.4.3-1
* Urgency high as upstream release fixes several security bugs
* New upstream release
* Write database creation errors and warn the user about it, 
closes: #285842, #285842

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?PHP // $Id: lesson.php,v 1.2 2004/04/28 07:31:14 carlesbellver Exp $ 
2
 
      // lesson.php - created with Moodle 1.3 development (2004041800)
3
 
 
4
 
 
5
 
$string['actionaftercorrectanswer'] = 'Acci� despr�s d\'una resposta correcta';
6
 
$string['addabranchtable'] = 'Afegeix una Taula de secci�';
7
 
$string['addanendofbranch'] = 'Afegeix un Fi de secci�';
8
 
$string['addaquestionpage'] = 'Afegeix una P�gina de pregunta';
 
1
<?PHP // $Id$ 
 
2
      // lesson.php - created with Moodle 1.5 unstable development (2004090600)
 
3
 
 
4
 
 
5
$string['actionaftercorrectanswer'] = 'Acci&oacute; despr&eacute;s d\'una resposta correcta';
 
6
$string['addabranchtable'] = 'Afegeix una taula de ramificaci&oacute;';
 
7
$string['addanendofbranch'] = 'Afegeix un final de ramificaci&oacute;';
 
8
$string['addaquestionpage'] = 'Afegeix una p&agrave;gina de pregunta';
9
9
$string['answer'] = 'Resposta';
10
 
$string['answersfornumerical'] = 'Per a les respostes de les preguntes Num�riques haurien d\'aparellar-se els valors M�nims i M�xims ';
 
10
$string['answersfornumerical'] = 'Les respostes de les preguntes num&egrave;riques haurien de ser parells de valors m&iacute;nims i m&agrave;xims ';
11
11
$string['attempt'] = 'Intent: $a';
12
12
$string['attempts'] = 'Intents';
13
13
$string['available'] = 'Disponible des de';
14
 
$string['branchtable'] = 'Taula de secci�';
15
 
$string['canretake'] = 'Es pot repetir';
16
 
$string['casesensitive'] = 'Maj�scules i min�scules';
17
 
$string['checkbranchtable'] = 'Comprova la Taula de secci�';
18
 
$string['checknavigation'] = 'Comprova la navegaci�';
 
14
$string['branchtable'] = 'Taula de ramificaci&oacute;';
 
15
$string['canretake'] = '$a es pot repetir';
 
16
$string['casesensitive'] = 'Maj&uacute;scules i min&uacute;scules';
 
17
$string['checkbranchtable'] = 'Comprova la taula de ramificaci&oacute;';
 
18
$string['checknavigation'] = 'Comprova la navegaci&oacute;';
19
19
$string['checkquestion'] = 'Comprova la pregunta';
20
 
$string['confirmdeletionofthispage'] = 'Confirma la supressi� d\'aquesta p�gina';
21
 
$string['congratulations'] = 'Felicitacions - heu arribat a la fi de la lli��';
 
20
$string['confirmdeletionofthispage'] = 'Confirma la supressi&oacute; d\'aquesta p&agrave;gina';
 
21
$string['congratulations'] = 'Felicitacions: heu arribat al final de la lli&ccedil;&oacute;';
22
22
$string['continue'] = 'Continua';
23
 
$string['deadline'] = 'Data l�mit';
24
 
$string['deleting'] = 'S\'est� suprimint';
25
 
$string['deletingpage'] = 'S\'est� suprimint la p�gina: $a';
26
 
$string['description'] = 'Descripci�';
27
 
$string['displayofgrade'] = 'Visualitzaci� de la nota (pels estudiants)';
28
 
$string['endofbranch'] = 'Fi de la secci�';
29
 
$string['endoflesson'] = 'Fi de la lli��';
 
23
$string['deadline'] = 'Data l&iacute;mit';
 
24
$string['deleting'] = 'S\'est&agrave; suprimint';
 
25
$string['deletingpage'] = 'S\'est&agrave; suprimint la p&agrave;gina: $a';
 
26
$string['description'] = 'Descripci&oacute;';
 
27
$string['displayofgrade'] = 'Visualitzaci&oacute; de la qualificaci&oacute; (nom&eacute;s estudiants)';
 
28
$string['endofbranch'] = 'Final de la ramificaci&oacute;';
 
29
$string['endoflesson'] = 'Final de la lli&ccedil;&oacute;';
30
30
$string['fileformat'] = 'Format de fitxer';
31
 
$string['firstanswershould'] = 'La primera resposta hauria de saltar a la p�gina &quot;Correct&quot';
32
 
$string['gradeis'] = 'La nota �s $a';
33
 
$string['handlingofretakes'] = 'Gesti� de les re-trameses';
34
 
$string['here'] = 'aqu�';
 
31
$string['firstanswershould'] = 'La primera resposta hauria de saltar a la p&agrave;gina \"Correcta\"';
 
32
$string['gradeis'] = 'La qualificaci&oacute; &eacute;s $a';
 
33
$string['handlingofretakes'] = 'Gesti&oacute; de les repeticions';
 
34
$string['here'] = 'aqu&iacute;';
35
35
$string['importquestions'] = 'Importa preguntes';
36
 
$string['jump'] = 'Salta';
37
 
$string['maximumnumberofanswersbranches'] = 'Nombre m�xim de respostes/secci�';
38
 
$string['maximumnumberofattempts'] = 'Nombre m�xim d\'intents';
39
 
$string['minimumnumberofquestions'] = 'Nombre m�xim de preguntes';
40
 
$string['modulename'] = 'Lli��';
41
 
$string['modulenameplural'] = 'Lli�ons';
42
 
$string['movepagehere'] = 'Mou la p�gina aqu�';
43
 
$string['moving'] = 'S\'est� movent la p�gina: $a';
44
 
$string['movingtonextpage'] = 'S\'est� movent a la p�gina seg�ent';
 
36
$string['jump'] = 'Salt';
 
37
$string['maximumnumberofanswersbranches'] = 'Nombre m&agrave;xim de respostes/ramificacions';
 
38
$string['maximumnumberofattempts'] = 'Nombre m&agrave;xim d\'intents';
 
39
$string['minimumnumberofquestions'] = 'Nombre m&agrave;xim de preguntes';
 
40
$string['modulename'] = 'Lli&ccedil;&oacute;';
 
41
$string['modulenameplural'] = 'Lli&ccedil;ons';
 
42
$string['movepagehere'] = 'Mou la p&agrave;gina aqu&iacute;';
 
43
$string['moving'] = 'S\'est&agrave; movent la p&agrave;gina: $a';
 
44
$string['movingtonextpage'] = 'S\'est&agrave; movent a la p&agrave;gina seg&uuml;ent';
45
45
$string['multianswer'] = 'Multiresposta';
46
 
$string['multipleanswer'] = 'Respostes diverses';
47
 
$string['nextpage'] = 'P�gina seg�ent';
 
46
$string['multipleanswer'] = 'M&uacute;ltiples respostes';
 
47
$string['nextpage'] = 'P&agrave;gina seg&uuml;ent';
48
48
$string['noanswer'] = 'No s\'ha donat cap resposta';
49
 
$string['noattemptrecordsfound'] = 'No s\'han trobat cap registre d\'intents: no hi ha nota';
50
 
$string['normal'] = 'Normal - continua el cam� de la Lli��';
51
 
$string['notdefined'] = 'No est� definit';
52
 
$string['notitle'] = 'Sense t�tol';
 
49
$string['noattemptrecordsfound'] = 'No s\'ha trobat cap registre d\'intents: no hi ha qualificaci&oacute;.';
 
50
$string['nobranchtablefound'] = 'No s\'ha trobat cap taula de ramificaci&oacute;';
 
51
$string['normal'] = 'Normal: segueix el cam&iacute; de la lli&ccedil;&oacute;';
 
52
$string['notdefined'] = 'No est&agrave; definit';
 
53
$string['notitle'] = 'Sense t&iacute;tol';
53
54
$string['numberofcorrectanswers'] = 'Nombre de respostes correctes: $a';
54
55
$string['numberofcorrectmatches'] = 'Nombre d\'aparellaments correctes';
55
 
$string['numberofpagestoshow'] = 'Nombre de p�gines (Targetes) a mostrar';
56
 
$string['numberofpagesviewed'] = 'Nombre de p�gines visualitzades: $a';
 
56
$string['numberofpagestoshow'] = 'Nombre de p&agrave;gines (targetes) per mostrar';
 
57
$string['numberofpagesviewed'] = 'Nombre de p&agrave;gines visualitzades: $a';
57
58
$string['ordered'] = 'Ordenat';
58
59
$string['outof'] = 'de $a';
59
 
$string['page'] = 'P�gina: $a';
60
 
$string['pagecontents'] = 'Continguts de la p�gina';
61
 
$string['pages'] = 'P�gines';
62
 
$string['pagetitle'] = 'T�tol de la p�gina';
 
60
$string['page'] = 'P&agrave;gina: $a';
 
61
$string['pagecontents'] = 'Continguts de la p&agrave;gina';
 
62
$string['pages'] = 'P&agrave;gines';
 
63
$string['pagetitle'] = 'T&iacute;tol de la p&agrave;gina';
63
64
$string['pleasecheckoneanswer'] = 'Si us plau, marqueu una resposta';
64
 
$string['pleasecheckoneormoreanswers'] = 'Si us plau, marqueu una o m�s respostes';
65
 
$string['pleaseenteryouranswerinthebox'] = 'Si us plau, introdu�u la resposta al quadre';
66
 
$string['pleasematchtheabovepairs'] = 'Si us plau, relaciona les parelles de dalt';
67
 
$string['questionoption'] = 'Opci� de pregunta';
 
65
$string['pleasecheckoneormoreanswers'] = 'Si us plau, marqueu una o m&eacute;s respostes';
 
66
$string['pleaseenteryouranswerinthebox'] = 'Si us plau, introdu&iuml;u la resposta al quadre';
 
67
$string['pleasematchtheabovepairs'] = 'Si us plau, relacioneu les parelles de dalt';
 
68
$string['questionoption'] = 'Opci&oacute; de pregunta';
68
69
$string['questiontype'] = 'Tipus de pregunta';
69
70
$string['reached'] = 'S\'ha aconseguit';
70
 
$string['redisplaypage'] = 'Torna a mostrar la p�gina';
71
 
$string['response'] = 'Resposta del sistema';
72
 
$string['sanitycheckfailed'] = 'La comprovaci� ha fallat: aquest intent s\'ha suprimit';
73
 
$string['savepage'] = 'Desa la p�gina';
74
 
$string['showanunansweredpage'] = 'Mostra una p�gina sense reposta';
75
 
$string['showanunseenpage'] = 'Mostra una p�gina oculta';
76
 
$string['singleanswer'] = 'Nom�s una resposta';
77
 
$string['thatsthecorrectanswer'] = 'Aquesta �s la resposta correcta';
78
 
$string['thatsthewronganswer'] = 'Aquesta resposta �s err�nia';
79
 
$string['thefollowingpagesjumptothispage'] = 'Les p�gines seg�ents salten a aquesta p�gina';
80
 
$string['thispage'] = 'Aquesta p�gina';
 
71
$string['redisplaypage'] = 'Torna a mostrar la p&agrave;gina';
 
72
$string['response'] = 'Reacci&oacute;';
 
73
$string['sanitycheckfailed'] = 'La comprovaci&oacute; ha fallat: S\'ha suprimit aquest intent.';
 
74
$string['savepage'] = 'Desa la p&agrave;gina';
 
75
$string['showanunansweredpage'] = 'Mostra una p&agrave;gina no contestada';
 
76
$string['showanunseenpage'] = 'Mostra una p&agrave;gina no vista';
 
77
$string['singleanswer'] = 'Nom&eacute;s una resposta';
 
78
$string['thatsthecorrectanswer'] = 'Aquesta &eacute;s la resposta correcta';
 
79
$string['thatsthewronganswer'] = 'Aquesta resposta &eacute;s err&ograve;nia';
 
80
$string['thefollowingpagesjumptothispage'] = 'Les p&agrave;gines seg&uuml;ents salten a aquesta p&agrave;gina';
 
81
$string['thispage'] = 'Aquesta p&agrave;gina';
81
82
$string['useeditor'] = 'Utilitza l\'editor';
82
 
$string['usemaximum'] = 'Utilitza el m�xim';
83
 
$string['usemean'] = 'Utilitza la mitja';
84
 
$string['youhaveseen'] = 'Ja heu vist m�s d\'una p�gina d\'aquesta lli��.<br /> Voleu comen�ar a la darrera p�gina que vau veure?';
 
83
$string['usemaximum'] = 'Utilitza la m&agrave;xima';
 
84
$string['usemean'] = 'Utilitza la mitjana';
 
85
$string['youhaveseen'] = 'Ja heu vist m&eacute;s d\'una p&agrave;gina d\'aquesta lli&ccedil;&oacute;.<br /> Voleu comen&ccedil;ar a la darrera p&agrave;gina que vau veure?';
85
86
$string['youranswer'] = 'La vostra resposta';
86
 
$string['yourcurrentgradeis'] = 'La vostra puntuaci� actual �s $a';
87
 
$string['youshouldview'] = 'Haur�eu de veure almenys $a';
 
87
$string['yourcurrentgradeis'] = 'La vostra puntuaci&oacute; actual &eacute;s $a';
 
88
$string['youshouldview'] = 'Haur&iacute;eu de veure almenys: $a';
 
89
 
 
90
// CDC-Added by MarkNielsen
 
91
// tradu&iuml;t per jqueralt@pie.xtec.es
 
92
 
 
93
$string['addcluster'] = "Afegeix un cl&uacute;ster";
 
94
$string['addendofcluster'] = "Afegeix un final de cl&uacute;ster";
 
95
$string['answeredcorrectly'] = "contestades correctament.";
 
96
$string['arrangebuttonshorizontally'] = "Voleu disposar horitzontalment els botons de ramificaci&oacute; en el mode diapositiva?";
 
97
$string['averagescore'] = "Puntuaci&oacute; mitjana";
 
98
$string['averagetime'] = "Temps mitj&agrave;";
 
99
$string['backtreeview'] = "Torna a la vista en arbre";
 
100
$string['cancel'] = "Cancel&middot;la";
 
101
$string['checkedthisone'] = "aquest comprovat.";
 
102
$string['classstats'] = "Estad&iacute;stica de classe";
 
103
$string['clicktopost'] = "Feu clic per enviar la vostra puntuaci&oacute; a la llista de puntuacions m&agrave;ximes.";
 
104
$string['clusterjump'] = "Pregunta no vista en un cl&uacute;ster";
 
105
$string['clustertitle'] = "T&iacute;tol del cl&uacute;ster";
 
106
$string['comments'] = "Comentaris";
 
107
$string['commentswithname'] = " Comentaris de \$a->firstname {\$a->lastname}";
 
108
$string['completed'] = "Completat";
 
109
$string['continuetoanswer'] = "Continua per canviar respostes.";
 
110
$string['correctanswerjump'] = "Salt de resposta correcta";
 
111
$string['correctanswerscore'] = "Puntuaci&oacute; de resposta correcta";
 
112
$string['correctresponse'] = "Resposta correcta";
 
113
$string['customscoring'] = "Puntuaci&oacute; personalitzada";
 
114
$string['deleteattempts'] = "Esborra els intents de l'estudiant per aquesta lli&ccedil;&oacute; (id d'usuari)";
 
115
$string['detailedstats'] = "Estad&iacute;stiques detallades";
 
116
$string['didnotanswerquestion'] = "No heu respost aquesta pregunta.";
 
117
$string['didnotreceivecredit'] = "No heu rebut cr&egrave;dit";
 
118
$string['displayhighscores'] = "Mostra les puntuacions m&eacute;s altes";
 
119
$string['displayinleftmenu'] = "Voleu mostrar-ho al men&uacute; esquerre?";
 
120
$string['displayleftmenu'] = "Mostra el men&uacute; esquerre";
 
121
$string['displayreview'] = "Mostra el bot&oacute; de revisi&oacute;";
 
122
$string['displayscorewithessays'] = "Heu aconseguit \$a->score punts de \$a->tempmaxgrade per a les preguntes puntuades autom&agrave;ticament.<br>Les vostres \$a->essayquestions preguntes d'assaig es puntuaran i s'afegiran a la puntuaci&oacute; final m&eacute;s endavant.<br><br>La vostra puntuaci&oacute; actual, sense les preguntes d'assaig, &eacute;s \$a->score de \$a->grade";
 
123
$string['displayscorewithoutessays'] = "La vostra puntuaci&oacute; &eacute;s \$a->score (de \$a->grade).";
 
124
$string['editlessonsettings'] = "Edita els par&agrave;metres de la lli&ccedil;&oacute;";
 
125
$string['editpagecontent'] = "Edita els continguts d'aquesta p&agrave;gina";
 
126
$string['email'] = "Correu electr&ograve;nic";
 
127
$string['emailallgradedessays'] = "Envia per correu TOTS<br>els assaigs puntuats";
 
128
$string['emailgradedessays'] = "Envia per correu els assaigs puntuats";
 
129
$string['emailsuccess'] = "Enviat correu satisfact&ograve;riament";
 
130
$string['endofclustertitle'] = "Final de cl&uacute;ster";
 
131
$string['enteredthis'] = "ho ha escrit.";
 
132
$string['entername'] = "Escriviu un &agrave;lies a la llista de puntuacions m&agrave;ximes";
 
133
$string['enterpassword'] = "Escriviu la contrasenya:";
 
134
$string['eolstudentoutoftime'] = "Heu esgotat el vostre temps per completar aquesta lli&ccedil;&oacute;. &Eacute;s possible que la darrera resposta no s'hagi comptat si l'heu donada despr&eacute;s que s'hagi acabat el temps.";
 
135
$string['eolstudentoutoftimenoanswers'] = "No heu respost cap pregunta. La vostra puntuaci&oacute; &eacute;s de 0.";
 
136
$string['essay'] = "Assaig";
 
137
$string['essayemailsubject'] = "Puntuaci&oacute; de la pregunta \$a question";
 
138
$string['essays'] = "Assaigs";
 
139
$string['essayscore'] = "Puntuaci&oacute; de l'assaig";
 
140
$string['firstwrong'] = "Com que la resposta no &eacute;s correcta no aconseguiu cap punt. Encara que no obtingueu cap altre punt, voleu seguir provant-ho, ni que sigui per aprendre?";
 
141
$string['gobacktolesson'] = "Torna a la lli&ccedil;&oacute;";
 
142
$string['grade'] = "Qualifica";
 
143
$string['gradeessay'] = "Qualifica les preguntes d'assaig";
 
144
$string['havenotgradedyet'] = "Encara no qualificat.";
 
145
$string['highscore'] = "Puntuaci&oacute; m&agrave;xima";
 
146
$string['hightime'] = "Temps m&agrave;xim";
 
147
$string['jumptsto'] = "Salta a";
 
148
$string['leftduringtimed'] = "Heu abandonat una lli&ccedil;&oacute; cronometrada.<br>Feu clic a Continua per tornar-la a comen&ccedil;ar.";
 
149
$string['leftduringtimednoretake'] = "Heu abandonat una lli&ccedil;&oacute; cronometrada i no est&agrave; perm&egrave;s continuar-la o torna-la a fer.";
 
150
$string['lesson'] = " Lli&ccedil;&oacute; \$a";
 
151
$string['lessonclosed'] = "La lli&ccedil;&oacute; es va tancar el \$a.";
 
152
$string['lessondefault'] = "Usa els par&agrave;metres d'aquesta lli&ccedil;o com els valors per defecte";
 
153
$string['lessonmenu'] = "Men&uacute; de la lli&ccedil;&oacute;";
 
154
$string['lessonopen'] = "La lli&ccedil;&oacute; s'obrir&agrave; el \$a.";
 
155
$string['lessonstats'] = "Estad&iacute;stiques de la lli&ccedil;&oacute;";
 
156
$string['loginfail'] = "Acc&eacute;s denegat, torneu-ho a provar...";
 
157
$string['lowscore'] = "Puntuaci&oacute; m&eacute;s baixa";
 
158
$string['lowtime'] = "Temps m&eacute;s baix";
 
159
$string['mainmenu'] = "Men&uacute; principal";
 
160
$string['matchesanswer'] = "Coincideix amb la resposta";
 
161
$string['maxhighscores'] = "Nombre de puntuacions m&agrave;ximes mostrades";
 
162
$string['maxtime'] = "L&iacute;mit de temps (minuts)";
 
163
$string['maxtimewarning'] = "Us queden \$a minuts per acabar la lli&ccedil;&oacute;.";
 
164
$string['modattempts'] = "Permet a l'estudiant la revisi&oacute;";
 
165
$string['modattemptsnoteacher'] = "No podeu fer la revisi&oacute; dels estudiants.";
 
166
$string['nameapproved'] = "Non autoritzat";
 
167
$string['namereject'] = "El nom que heu escrit ha estat rebutjat.<br>Trieu-ne un altre.";
 
168
$string['nocommentyet'] = "Encara no comentat.";
 
169
$string['nohighscores'] = "Sense puntuacions m&agrave;ximes";
 
170
$string['nooneansweredcorrectly'] = "Ning&uacute; ha contestat correctament.";
 
171
$string['nooneansweredthisquestion'] = "Ning&uacute; ha contestat aquesta pregunta.";
 
172
$string['noonecheckedthis'] = "Ning&uacute; ha contestat aix&ograve;.";
 
173
$string['nooneenteredthis'] = "Ning&uacute; ha escrit aix&ograve;.";
 
174
$string['noretake'] = "No podeu tornar a fer aquesta lli&ccedil;&oacute;.";
 
175
$string['notcompleted'] = "No completada";
 
176
$string['nothighscore'] = "No heu aconseguit la \$a posici&oacute; a la llista de puntuacions m&agrave;ximes.";
 
177
$string['ongoing'] = "Mostra la puntuaci&oacute; acumulada";
 
178
$string['ongoingcustom'] = "Aquesta lli&ccedil;&oacute; us pot donar \$a->grade punts. Fins ara n'heu aconseguit \$a->score de \$a->currenthigh.";
 
179
$string['ongoingnormal'] = "Heu contestat correctament \$a->correct preguntes d'un total de \$a->viewed .";
 
180
$string['or'] = "O";
 
181
$string['outoftime'] = "Temps esgotat";
 
182
$string['overview'] = "Revisi&oacute;";
 
183
$string['password'] = "Contrasenya";
 
184
$string['passwordprotectedlesson'] = "\$a &eacute;s una lli&ccedil;&oacute; protegida per contrasenya.";
 
185
$string['pointsearned'] = "Punts aconseguits";
 
186
$string['postsuccess'] = "Missatge enviat correctament";
 
187
$string['practice'] = "Lli&ccedil;&oacute; de pr&agrave;ctica";
 
188
$string['previouspage'] = "P&agrave;gina anterior";
 
189
$string['question'] = "Pregunta";
 
190
$string['questionoption'] = "Opci&oacute; de pregunta ";
 
191
$string['randombranch'] = "P&agrave;gina de ramificaci&oacute; aleat&ograve;ria";
 
192
$string['randompageinbranch'] = "Pregunta aleat&ograve;ria en una ramificaci&oacute;";
 
193
$string['rank'] = "Rang";
 
194
$string['receivedcredit'] = "Cr&egrave;dit aconseguit";
 
195
$string['report'] = "Informe";
 
196
$string['returnmainmenu'] = "Torna al men&uacute; principal";
 
197
$string['returntocourse'] = "Torna al curs";
 
198
$string['reviewlesson'] = "Revisa la lli&ccedil;&oacute;";
 
199
$string['reviewquestionback'] = "S&iacute;, vull tornar-ho a provar";
 
200
$string['reviewquestioncontinue'] = "No, vull anar a la pregunta seg&uuml;ent";
 
201
$string['savechanges'] = "Desa els canvis";
 
202
$string['savechangesandeol'] = "Desa tots els canvis i ves al final de la lli&ccedil;&oacute;.";
 
203
$string['score'] = "Puntuaci&oacute;";
 
204
$string['scores'] = "Puntuacions";
 
205
$string['secondpluswrong'] = "Incorrecte de nou. Voleu tornar-ho a provar?";
 
206
$string['slideshow'] = "Diapositives";
 
207
$string['slideshowbgcolor'] = "Color de fons de les diapositives";
 
208
$string['slideshowheight'] = "Al&ccedil;ada de la diapositiva";
 
209
$string['slideshowwidth'] = "Amplada de la diapositiva";
 
210
$string['startlesson'] = "Comen&ccedil;a la lli&ccedil;&oacute;";
 
211
$string['studentattemptlesson'] = " Intent n&uacute;mero \$a->attempt de \$a->firstname \$a->lastname, ";
 
212
$string['studentname'] = "Nom \$a ";
 
213
$string['studentoneminwarning'] = "Av&iacute;s: us queda un minut o menys per acabar la lli&ccedil;&oacute;.";
 
214
$string['studentoutoftime'] = "Atenci&oacute;: heu esgotat el temps d'aquesta lli&ccedil;&oacute;. No es comptar&agrave; la darrera resposta perqu&egrave; era fora de temps. Premeu el bot&oacute; Continua per acabar la lli&ccedil;&oacute;.";
 
215
$string['studentresponse'] = "Resposta de {\$a}";
 
216
$string['submitname'] = "Envia el nom";
 
217
$string['teacherjumpwarning'] = "En aquesta lli&ccedil;&oacute; s'utilitza un salt \$a->cluster o un salt \$a->unseen. Al seu lloc es far&agrave; servir un salt a la p&agrave;gina seg&uuml;ent Entreu com estudiant per comprovar aquests salts.";
 
218
$string['teacherongoingwarning'] = "La puntuaci&oacute; acumulada nom&eacute;s es mostra a l'estudiant. Entreu com estudiant per comprovar la puntuaci&oacute; acumulada.";
 
219
$string['teachertimerwarning'] = "El cron&ograve;metre nom&eacute;s es mostra als estudiants. Entreu com estudiant per comprovar-ne el funcionament.";
 
220
$string['timed'] = "Cronometrat";
 
221
$string['timeremaining'] = "Temps restant";
 
222
$string['timetaken'] = "Temps consumit";
 
223
$string['topscorestitle'] = "Les \$a->maxhighscores puntuacions m&agrave;ximes de la lli&ccedil;&oacute; \$a->name.";
 
224
$string['treeview'] = "Vista en arbre";
 
225
$string['viewallpages'] = "Mostra totes les p&agrave;gines";
 
226
$string['viewgrades'] = "Mostra lesqualificacions";
 
227
$string['viewhighscores'] = "Mostra la llista de puntuacions m&agrave;ximes.";
 
228
$string['viewlessonstats'] = "Mostra les estad&iacute;stiques de la lli&ccedil;&oacute;";
 
229
$string['unseenpageinbranch'] = "Pregunta no vista en una ramificaci&oacute;";
 
230
$string['updatefailed'] = "No s'ha pogut actualitzar";
 
231
$string['updatesuccess'] = "Actualitzaci&oacute; realitzada";
 
232
$string['usepassword'] = "Lli&ccedil;&oacute; protegida per contrasenya";
 
233
$string['waitpostscore'] = "Espereu mentre s'actualitza la m&agrave;xima puntuaci&oacute;...";
 
234
$string['welldone'] = "Molt b&eacute;";
 
235
$string['whatdofirst'] = "Qu&egrave; voleu fer primer?";
 
236
$string['wronganswerjump'] = "Salt de resposta err&ograve;nia";
 
237
$string['wronganswerscore'] = "Puntuaci&oacute; de resposta err&ograve;nia";
 
238
$string['wrongresponse'] = "Resposta err&ograve;nia";
 
239
$string['yourgradeisnow'] = "La vostra puntuaci&oacute; de la lli&ccedil;&oacute; &eacute;s \$a";
 
240
$string['youhavereceived'] = "Heu rebut \$a->score punts de \$a->outof per aquesta pregunta d'assaig.";
 
241
$string['youmadehighscore'] = "Heu aconseguit la posici&oacute; \$a en la llista de puntuacions m&agrave;ximes.";
 
242
$string['yourresponse'] = "La vostra resposta";
88
243
 
89
244
?>