1
LEESMIJ VOOR HET TAALPAKKET
2
---------------------------
4
Deze map bevat alle "strings" en teksten die nodig zijn
5
om een de Nederlandse taal voor een Moodle string te ge-
8
De standaardtaal is Engels. Als een Nederlandse "string"
9
om ��n of andere reden ontbreekt, dan zal de Engelse versie
1
LEESMIJ VOOR HET NEDERLANDSTALIGE TAALPAKKET
2
--------------------------------------------
4
Deze map bevat de Nederlandse vertaling van interface en
5
helpbestanden voor Moodle. Het taalpakket werkt voor de
6
meeste modules ook met oudere Moodleversies, maar het is
7
toch een goed idee om bij de meest recente versie te blijven.
9
Als een Nederlandse "string" om ��n of andere reden
10
ontbreekt, dan zal de Engelse versie worden gebruikt.
12
12
Naast het bestand "moodle.php" zou elke ge�nstalleerde module
13
hier een bestand moeten hebben.
15
In de "help" map staan complete pagina's geschreven in HTML en
16
de "docs" map bevat de overige verscheidene soorten documenten.
18
De primaire vertaler van Moodle naar het Nederlands is Hans de
19
Zwart (moodle@hansdezwart.info). Er is ook veel werk verricht
20
(met name voor de help pagina's) door Koen Roggemans
21
(koen.roggemans@pandora.be).
13
hier een bestand moeten hebben. Indien niet, wordt de module
14
in het Engels weergegeven. Neem in dat geval gerust contact
17
In de map "help" map staan de bestanden voor de contekstgevoelige
18
help, geschikt in mappen per module. De "docs" map bevat de
19
bestanden voor de documentatie, te bekijken vanaf de beheer-pagina
21
Zwart (moodle@hansdezwart.info) is gestart met het vertalen van
22
de interface van Moodle. De helpbestanden zijn vertaald door
23
Koen Roggemans (koen.roggemans@pandora.be). Hij doet momenteel
24
de dagelijkse opvolging van wijzigingen en uitbreidingen van de
25
Nederlandse Moodlevertaling. Neem gerust contact op als je het
26
oneens bent met delen van de vertaling of wanneer je fouten vindt.
28
Als je woorden uit de vertaling wil aanpassen voor je eigen site,
29
lees dan "Vertalen" (translation.html) in de documentatie.
23
31
Als je Moodle in een andere taal wilt vertalen, neem dan contact
24
32
op Martin Dougiamas (martin@dougiamas.com) zodat hij je kan
27
Met vriendelijke groet, namens Martin,
35
Voor de Nederlandse vertaling gaat onze dank uit naar alle gebruikers
36
die ijverig fouten melden, zodat de vertaling langzaam maar zeker mooi en
37
in correct Nederlands komt te staan. Dank aan Leo Vandijck, Marie Lesy,
38
en ongetwijfeld nog enkele anderen die we hier vergeten (stuur gerust
42
Met vriendelijke groet,
b'\\ No newline at end of file'