~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-et/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/krandr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:26:03 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301172603-la31s7f12zntx09x
Tags: upstream-4.2.1
Import upstream version 4.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: krandr\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 10:42+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:41+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
78
78
msgstr "Ühendatud väljundid"
79
79
 
80
80
#: krandrtray.cpp:375 legacyrandrconfig.cpp:269 legacyrandrscreen.cpp:246
81
 
#: outputconfig.cpp:321
 
81
#: outputconfig.cpp:325
82
82
#, kde-format
83
83
msgid "%1 Hz"
84
84
msgstr "%1 Hz"
172
172
msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
173
173
msgstr "Rakendus käivitatakse automaatselt KDE seansi käivitamisel"
174
174
 
175
 
#: outputconfig.cpp:161
 
175
#: outputconfig.cpp:165
176
176
msgid "Left of"
177
177
msgstr "Vasakul pool"
178
178
 
179
 
#: outputconfig.cpp:162
 
179
#: outputconfig.cpp:166
180
180
msgid "Right of"
181
181
msgstr "Paremal pool"
182
182
 
183
 
#: outputconfig.cpp:163
 
183
#: outputconfig.cpp:167
184
184
msgctxt "Output is placed above another one"
185
185
msgid "Above"
186
186
msgstr "Pealpool"
187
187
 
188
 
#: outputconfig.cpp:164
 
188
#: outputconfig.cpp:168
189
189
msgctxt "Output is placed below another one"
190
190
msgid "Below"
191
191
msgstr "Allpool"
192
192
 
193
 
#: outputconfig.cpp:165
 
193
#: outputconfig.cpp:169
194
194
msgid "Clone of"
195
195
msgstr "Kloon - "
196
196
 
197
 
#: outputconfig.cpp:166
 
197
#: outputconfig.cpp:170
198
198
msgctxt "Fixed, abitrary position"
199
199
msgid "Absolute"
200
200
msgstr "Absoluutne"
201
201
 
202
 
#: outputconfig.cpp:169
 
202
#: outputconfig.cpp:173
203
203
msgid "No relative position"
204
204
msgstr "Suhtelise asukohata"
205
205
 
206
 
#: outputconfig.cpp:284
 
206
#: outputconfig.cpp:288
207
207
msgid "Disabled"
208
208
msgstr "Keelatud"
209
209
 
210
 
#: outputconfig.cpp:290
 
210
#: outputconfig.cpp:294
211
211
#, kde-format
212
212
msgctxt "Automatic screen size (native resolution)"
213
213
msgid "%1 (Auto)"
214
214
msgstr "%1 (automaatne)"
215
215
 
216
 
#: outputconfig.cpp:315
 
216
#: outputconfig.cpp:319
217
217
msgctxt "Automatic configuration"
218
218
msgid "Auto"
219
219
msgstr "Automaatne"
466
466
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
467
467
msgid "Your emails"
468
468
msgstr "bald@starman.ee"
 
469
 
 
470
#, fuzzy
 
471
#~| msgid "mirrored horizontally and vertically"
 
472
#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
 
473
#~ msgstr "peegeldatud horisontaalselt ja vertikaalselt"