278
278
msgid "Choos&e..."
279
279
msgstr "&Vali..."
281
#. i18n: file: smtpsettings.ui:23
281
#. i18n: file: smtpsettings.ui:24
282
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
284
284
msgid "Transport: SMTP"
285
285
msgstr "Kirjade saatmise viis: SMTP"
287
#. i18n: file: smtpsettings.ui:37
287
#. i18n: file: smtpsettings.ui:38
288
288
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
293
#. i18n: file: smtpsettings.ui:61
293
#. i18n: file: smtpsettings.ui:62
294
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
299
#. i18n: file: smtpsettings.ui:77
299
#. i18n: file: smtpsettings.ui:78
300
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
305
#. i18n: file: smtpsettings.ui:118
305
#. i18n: file: smtpsettings.ui:122
306
306
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption)
308
308
msgid "Encryption"
309
309
msgstr "Krüptimine"
311
#. i18n: file: smtpsettings.ui:126
311
#. i18n: file: smtpsettings.ui:130
312
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
317
#. i18n: file: smtpsettings.ui:133
317
#. i18n: file: smtpsettings.ui:137
318
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl)
323
#. i18n: file: smtpsettings.ui:140
323
#. i18n: file: smtpsettings.ui:144
324
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls)
329
#. i18n: file: smtpsettings.ui:149
329
#. i18n: file: smtpsettings.ui:153
330
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
332
332
msgid "Check &What the Server Supports"
333
333
msgstr "K&ontrolli, mida server toetab"
335
#. i18n: file: smtpsettings.ui:195
335
#. i18n: file: smtpsettings.ui:206
336
336
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
338
338
msgid "&Advanced"
341
#. i18n: file: smtpsettings.ui:210
341
#. i18n: file: smtpsettings.ui:221
342
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
344
344
msgid "This server does not support authentication"
345
345
msgstr "See server ei toeta autentimist"
347
#. i18n: file: smtpsettings.ui:220
347
#. i18n: file: smtpsettings.ui:231
348
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
350
350
msgid "Server &requires authentication"
351
351
msgstr "Se&rver nõuab autentimist"
353
#. i18n: file: smtpsettings.ui:232
353
#. i18n: file: smtpsettings.ui:243
354
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
357
357
msgstr "&Kasutajanimi:"
359
#. i18n: file: smtpsettings.ui:255
359
#. i18n: file: smtpsettings.ui:266
360
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
362
362
msgid "P&assword:"
363
363
msgstr "P&arool:"
365
#. i18n: file: smtpsettings.ui:271
365
#. i18n: file: smtpsettings.ui:282
366
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
368
368
msgid "The password to send to the server for authorization."
369
369
msgstr "Serverisse autentimiseks saadetav parool."
371
#. i18n: file: smtpsettings.ui:284
371
#. i18n: file: smtpsettings.ui:295
372
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
374
374
msgid "&Store SMTP password"
375
375
msgstr "SMTP pa&rooli salvestamine"
377
#. i18n: file: smtpsettings.ui:294
377
#. i18n: file: smtpsettings.ui:305
378
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_authenticationType)
380
380
msgid "Authentication Method"
381
381
msgstr "Autentimisviis"
383
#. i18n: file: smtpsettings.ui:302
383
#. i18n: file: smtpsettings.ui:313
384
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, login)
389
#. i18n: file: smtpsettings.ui:309
389
#. i18n: file: smtpsettings.ui:320
390
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain)
395
#. i18n: file: smtpsettings.ui:316
395
#. i18n: file: smtpsettings.ui:327
396
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, crammd5)
398
398
msgid "CRAM-MD&5"
399
399
msgstr "CRAM-MD&5"
401
#. i18n: file: smtpsettings.ui:323
401
#. i18n: file: smtpsettings.ui:334
402
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, digestmd5)
404
404
msgid "&DIGEST-MD5"
405
405
msgstr "&DIGEST-MD5"
407
#. i18n: file: smtpsettings.ui:330
407
#. i18n: file: smtpsettings.ui:341
408
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gssapi)
413
#. i18n: file: smtpsettings.ui:337
413
#. i18n: file: smtpsettings.ui:348
414
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ntlm)
419
#. i18n: file: smtpsettings.ui:354
419
#. i18n: file: smtpsettings.ui:365
420
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
422
422
msgid "Sen&d custom hostname to server"
423
423
msgstr "Serverisse saa&detakse kohandatud masinanimi"
425
#. i18n: file: smtpsettings.ui:366
425
#. i18n: file: smtpsettings.ui:377
426
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
428
428
msgid "Hos&tname:"
429
429
msgstr "&Masinanimi:"
431
#. i18n: file: smtpsettings.ui:393
431
#. i18n: file: smtpsettings.ui:404
432
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
434
434
msgid "Precommand:"
542
542
msgid "The mail transport \"%1\" is not correcty configured."
543
543
msgstr "Kirjade saatmise viis \"%1\" ei ole korrektselt seadistatud."
545
#: transportmanagementwidget.cpp:43
545
#: transportmanagementwidget.cpp:44
546
546
msgctxt "@title:column email transport name"
550
#: transportmanagementwidget.cpp:44
550
#: transportmanagementwidget.cpp:45
551
551
msgctxt "@title:column email transport type"
555
#: transportmanagementwidget.cpp:81
555
#: transportmanagementwidget.cpp:82
556
556
msgctxt "@option SMTP transport"
560
#: transportmanagementwidget.cpp:84
560
#: transportmanagementwidget.cpp:85
561
561
msgctxt "@option sendmail transport"
563
563
msgstr "Sendmail"
565
#: transportmanagementwidget.cpp:88
565
#: transportmanagementwidget.cpp:89
566
566
msgctxt "@label the default mail transport"
567
567
msgid " (Default)"
568
568
msgstr " (vaikimisi)"
570
#: transportmanagementwidget.cpp:126 transportmanagementwidget.cpp:142
570
#: transportmanagementwidget.cpp:127 transportmanagementwidget.cpp:143
571
571
msgctxt "@title:window"
572
572
msgid "Add Transport"
573
573
msgstr "Kirjade saatmise viisi lisamine"
575
#: transportmanagementwidget.cpp:161
575
#: transportmanagementwidget.cpp:162
576
576
msgctxt "@title:window"
577
577
msgid "Modify Transport"
578
578
msgstr "Kirjade saatmise viisi muutmine"