~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-et/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libmailtransport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:26:03 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301172603-la31s7f12zntx09x
Tags: upstream-4.2.1
Import upstream version 4.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libmailtransport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 10:16+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 05:50+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 06:35+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
266
266
 
267
267
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:62
268
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
269
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:45
 
269
#. i18n: file: smtpsettings.ui:46
270
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
271
271
#: rc.cpp:105 rc.cpp:117
272
272
msgid "&Name:"
278
278
msgid "Choos&e..."
279
279
msgstr "&Vali..."
280
280
 
281
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:23
 
281
#. i18n: file: smtpsettings.ui:24
282
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
283
283
#: rc.cpp:111
284
284
msgid "Transport: SMTP"
285
285
msgstr "Kirjade saatmise viis: SMTP"
286
286
 
287
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:37
 
287
#. i18n: file: smtpsettings.ui:38
288
288
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
289
289
#: rc.cpp:114
290
290
msgid "&General"
291
291
msgstr "Ül&dine"
292
292
 
293
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:61
 
293
#. i18n: file: smtpsettings.ui:62
294
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
295
295
#: rc.cpp:120
296
296
msgid "&Host:"
297
297
msgstr "&Masin:"
298
298
 
299
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:77
 
299
#. i18n: file: smtpsettings.ui:78
300
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
301
301
#: rc.cpp:123
302
302
msgid "&Port:"
303
303
msgstr "&Port:"
304
304
 
305
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:118
 
305
#. i18n: file: smtpsettings.ui:122
306
306
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption)
307
307
#: rc.cpp:126
308
308
msgid "Encryption"
309
309
msgstr "Krüptimine"
310
310
 
311
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:126
 
311
#. i18n: file: smtpsettings.ui:130
312
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
313
313
#: rc.cpp:129
314
314
msgid "&None"
315
315
msgstr "&Puudub"
316
316
 
317
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:133
 
317
#. i18n: file: smtpsettings.ui:137
318
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl)
319
319
#: rc.cpp:132
320
320
msgid "&SSL"
321
321
msgstr "&SSL"
322
322
 
323
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:140
 
323
#. i18n: file: smtpsettings.ui:144
324
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls)
325
325
#: rc.cpp:135
326
326
msgid "&TLS"
327
327
msgstr "&TLS"
328
328
 
329
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:149
 
329
#. i18n: file: smtpsettings.ui:153
330
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
331
331
#: rc.cpp:138
332
332
msgid "Check &What the Server Supports"
333
333
msgstr "K&ontrolli, mida server toetab"
334
334
 
335
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:195
 
335
#. i18n: file: smtpsettings.ui:206
336
336
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
337
337
#: rc.cpp:141
338
338
msgid "&Advanced"
339
339
msgstr "&Muud"
340
340
 
341
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:210
 
341
#. i18n: file: smtpsettings.ui:221
342
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
343
343
#: rc.cpp:144
344
344
msgid "This server does not support authentication"
345
345
msgstr "See server ei toeta autentimist"
346
346
 
347
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:220
 
347
#. i18n: file: smtpsettings.ui:231
348
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
349
349
#: rc.cpp:147
350
350
msgid "Server &requires authentication"
351
351
msgstr "Se&rver nõuab autentimist"
352
352
 
353
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:232
 
353
#. i18n: file: smtpsettings.ui:243
354
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
355
355
#: rc.cpp:150
356
356
msgid "&Login:"
357
357
msgstr "&Kasutajanimi:"
358
358
 
359
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:255
 
359
#. i18n: file: smtpsettings.ui:266
360
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
361
361
#: rc.cpp:153
362
362
msgid "P&assword:"
363
363
msgstr "P&arool:"
364
364
 
365
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:271
 
365
#. i18n: file: smtpsettings.ui:282
366
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
367
367
#: rc.cpp:156
368
368
msgid "The password to send to the server for authorization."
369
369
msgstr "Serverisse autentimiseks saadetav parool."
370
370
 
371
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:284
 
371
#. i18n: file: smtpsettings.ui:295
372
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
373
373
#: rc.cpp:159
374
374
msgid "&Store SMTP password"
375
375
msgstr "SMTP pa&rooli salvestamine"
376
376
 
377
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:294
 
377
#. i18n: file: smtpsettings.ui:305
378
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_authenticationType)
379
379
#: rc.cpp:162
380
380
msgid "Authentication Method"
381
381
msgstr "Autentimisviis"
382
382
 
383
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:302
 
383
#. i18n: file: smtpsettings.ui:313
384
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, login)
385
385
#: rc.cpp:165
386
386
msgid "&LOGIN"
387
387
msgstr "&LOGIN"
388
388
 
389
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:309
 
389
#. i18n: file: smtpsettings.ui:320
390
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain)
391
391
#: rc.cpp:168
392
392
msgid "&PLAIN"
393
393
msgstr "&PLAIN"
394
394
 
395
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:316
 
395
#. i18n: file: smtpsettings.ui:327
396
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, crammd5)
397
397
#: rc.cpp:171
398
398
msgid "CRAM-MD&5"
399
399
msgstr "CRAM-MD&5"
400
400
 
401
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:323
 
401
#. i18n: file: smtpsettings.ui:334
402
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, digestmd5)
403
403
#: rc.cpp:174
404
404
msgid "&DIGEST-MD5"
405
405
msgstr "&DIGEST-MD5"
406
406
 
407
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:330
 
407
#. i18n: file: smtpsettings.ui:341
408
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gssapi)
409
409
#: rc.cpp:177
410
410
msgid "&GSSAPI"
411
411
msgstr "&GSSAPI"
412
412
 
413
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:337
 
413
#. i18n: file: smtpsettings.ui:348
414
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ntlm)
415
415
#: rc.cpp:180
416
416
msgid "&NTLM"
417
417
msgstr "&NTLM"
418
418
 
419
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:354
 
419
#. i18n: file: smtpsettings.ui:365
420
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
421
421
#: rc.cpp:183
422
422
msgid "Sen&d custom hostname to server"
423
423
msgstr "Serverisse saa&detakse kohandatud masinanimi"
424
424
 
425
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:366
 
425
#. i18n: file: smtpsettings.ui:377
426
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
427
427
#: rc.cpp:186
428
428
msgid "Hos&tname:"
429
429
msgstr "&Masinanimi:"
430
430
 
431
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:393
 
431
#. i18n: file: smtpsettings.ui:404
432
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
433
433
#: rc.cpp:189
434
434
msgid "Precommand:"
480
480
msgid "Sendmail exited abnormally: %1"
481
481
msgstr "Sendmail lõpetas töö ebanormaalselt: %1"
482
482
 
483
 
#: smtpjob.cpp:170
 
483
#: smtpjob.cpp:172
484
484
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
485
485
msgstr "Selle SMTP serveri kasutamiseks on vaja kasutajanime ja parooli."
486
486
 
487
 
#: smtpjob.cpp:216
 
487
#: smtpjob.cpp:218
488
488
msgid "Unable to create SMTP job."
489
489
msgstr "SMTP töö loomine nurjus."
490
490
 
542
542
msgid "The mail transport \"%1\" is not correcty configured."
543
543
msgstr "Kirjade saatmise viis \"%1\" ei ole korrektselt seadistatud."
544
544
 
545
 
#: transportmanagementwidget.cpp:43
 
545
#: transportmanagementwidget.cpp:44
546
546
msgctxt "@title:column email transport name"
547
547
msgid "Name"
548
548
msgstr "Nimi"
549
549
 
550
 
#: transportmanagementwidget.cpp:44
 
550
#: transportmanagementwidget.cpp:45
551
551
msgctxt "@title:column email transport type"
552
552
msgid "Type"
553
553
msgstr "Tüüp"
554
554
 
555
 
#: transportmanagementwidget.cpp:81
 
555
#: transportmanagementwidget.cpp:82
556
556
msgctxt "@option SMTP transport"
557
557
msgid "SMTP"
558
558
msgstr "SMTP"
559
559
 
560
 
#: transportmanagementwidget.cpp:84
 
560
#: transportmanagementwidget.cpp:85
561
561
msgctxt "@option sendmail transport"
562
562
msgid "Sendmail"
563
563
msgstr "Sendmail"
564
564
 
565
 
#: transportmanagementwidget.cpp:88
 
565
#: transportmanagementwidget.cpp:89
566
566
msgctxt "@label the default mail transport"
567
567
msgid " (Default)"
568
568
msgstr " (vaikimisi)"
569
569
 
570
 
#: transportmanagementwidget.cpp:126 transportmanagementwidget.cpp:142
 
570
#: transportmanagementwidget.cpp:127 transportmanagementwidget.cpp:143
571
571
msgctxt "@title:window"
572
572
msgid "Add Transport"
573
573
msgstr "Kirjade saatmise viisi lisamine"
574
574
 
575
 
#: transportmanagementwidget.cpp:161
 
575
#: transportmanagementwidget.cpp:162
576
576
msgctxt "@title:window"
577
577
msgid "Modify Transport"
578
578
msgstr "Kirjade saatmise viisi muutmine"