~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-et/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akregator.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:26:03 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301172603-la31s7f12zntx09x
Tags: upstream-4.2.1
Import upstream version 4.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: akregator\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 10:47+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 06:34+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 09:25+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
11
11
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
46
46
msgid "Loading completed"
47
47
msgstr "Laadimine tehtud"
48
48
 
49
 
#: src/articlelistview.cpp:182 src/subscriptionlistview.cpp:179
 
49
#: src/articlelistview.cpp:178 src/subscriptionlistview.cpp:181
50
50
msgid "Columns"
51
51
msgstr "Veerud"
52
52
 
53
 
#: src/articlelistview.cpp:301
 
53
#: src/articlelistview.cpp:307
54
54
msgid ""
55
55
"<h2>Article list</h2>Here you can browse articles from the currently "
56
56
"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent "
64
64
"Artikli vaatamiseks sellisena nagu see esineb veebileheküljel, saab artikli "
65
65
"avada uuel kaardil või isegi välises veebilehitsejas."
66
66
 
67
 
#: src/articlelistview.cpp:367
 
67
#: src/articlelistview.cpp:374
68
68
msgid ""
69
69
"<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, "
70
70
"please change your criteria and try again.</div>"
72
72
"<div align=center><h3>Sobivusi pole</h3>Filter ei leidnud ühtegi sobivat "
73
73
"artiklit. Palun muuda otsingukriteeriume ja proovi uuesti.</div>"
74
74
 
75
 
#: src/articlelistview.cpp:378
 
75
#: src/articlelistview.cpp:385
76
76
msgid ""
77
77
"<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select "
78
78
"a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>"
295
295
msgid "&Scroll Down"
296
296
msgstr "&Keri alla"
297
297
 
298
 
#: src/articleviewer.cpp:645
 
298
#: src/articleviewer.cpp:653
299
299
#, kde-format
300
300
msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---"
301
301
msgid ""
323
323
"<p>Tänulikult sinu</p>\n"
324
324
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregatori meeskond</p>\n"
325
325
 
326
 
#: src/articleviewer.cpp:661 src/aboutdata.cpp:35
 
326
#: src/articleviewer.cpp:669 src/aboutdata.cpp:35
327
327
msgid "Akregator"
328
328
msgstr "Akregator"
329
329
 
330
 
#: src/articleviewer.cpp:663
 
330
#: src/articleviewer.cpp:671
331
331
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
332
332
msgstr "KDE töökeskkonna RSS-uudistevoogude lugemisvahend."
333
333
 
334
 
#: src/articleviewer.cpp:700
 
334
#: src/articleviewer.cpp:708
335
335
msgid "Keep Enabled"
336
336
msgstr "Ära keela"
337
337
 
338
 
#: src/articleviewer.cpp:702
 
338
#: src/articleviewer.cpp:710
339
339
msgid "Disable"
340
340
msgstr "Keela"
341
341
 
342
 
#: src/articleviewer.cpp:703
 
342
#: src/articleviewer.cpp:711
343
343
msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?"
344
344
msgstr "Kas tõesti keelata sissejuhatav lehekülg?"
345
345
 
346
 
#: src/articleviewer.cpp:703
 
346
#: src/articleviewer.cpp:711
347
347
msgid "Disable Introduction Page"
348
348
msgstr "Sissejuhatuse keelamine"
349
349
 
429
429
msgid "Complete Story"
430
430
msgstr "Täielik artikkel"
431
431
 
432
 
#: src/akregator_part.cpp:133
 
432
#: src/akregator_part.cpp:135
433
433
#, kde-format
434
434
msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived."
435
435
msgstr ""
436
436
"Salvestamise taustaplugina \"%1\" laadimine nurjus. Ühtki uudistevoogu ei "
437
437
"arhiveeritud."
438
438
 
439
 
#: src/akregator_part.cpp:133
 
439
#: src/akregator_part.cpp:135
440
440
msgid "Plugin error"
441
441
msgstr "Plugina viga"
442
442
 
2260
2260
msgid "Metakit"
2261
2261
msgstr "Metakit"
2262
2262
 
 
2263
#, fuzzy
 
2264
#~| msgid ""
 
2265
#~| "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was "
 
2266
#~| "created:<p><b>%1</b></p></qt>"
 
2267
#~ msgid ""
 
2268
#~ "<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was "
 
2269
#~ "created:<p><b>%1</b></p></qt>"
 
2270
#~ msgstr ""
 
2271
#~ "<qt>Standardne uudistevoogude nimekiri on rikutud (vigane XML). Loodi "
 
2272
#~ "varukoopia:<p><b>%1</b></p></qt>"
 
2273
 
2263
2274
#~ msgid "Overwrite"
2264
2275
#~ msgstr "Kirjuta üle"