~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-et/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/powerdevil.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:26:03 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301172603-la31s7f12zntx09x
Tags: upstream-4.2.1
Import upstream version 4.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 10:30+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 06:04+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 04:49+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
38
38
msgid "Grabber Widget Based"
39
39
msgstr "Hankevidina põhine"
40
40
 
41
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:138
 
41
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:139
42
42
msgid "PowerDevil"
43
43
msgstr "PowerDevil"
44
44
 
45
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:139
 
45
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:140
46
46
msgid "A Power Management tool for KDE4"
47
47
msgstr "KDE4 toitehalduse tööriist"
48
48
 
49
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:140
 
49
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:141
50
50
msgid "(c) 2008 Dario Freddi"
51
51
msgstr "(c) 2008: Dario Freddi"
52
52
 
53
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
 
53
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:144 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
54
54
msgid "Dario Freddi"
55
55
msgstr "Dario Freddi"
56
56
 
57
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143
 
57
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:144
58
58
msgid "Maintainer"
59
59
msgstr "Hooldaja"
60
60
 
61
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:279
 
61
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290
62
62
msgid ""
63
63
"Could not connect to battery interface!\n"
64
64
"Please check your system configuration"
66
66
"Ühenduse loomine akuliidesega nurjus!\n"
67
67
"Palun kontrolli süsteemi seadistusi"
68
68
 
69
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:394
 
69
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:405
70
70
msgid "The power adaptor has been plugged in"
71
71
msgstr "Toiteadapter ühendati"
72
72
 
73
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:399
 
73
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:410
74
74
msgid "The power adaptor has been unplugged"
75
75
msgstr "Toiteadapter ühendati lahti"
76
76
 
77
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:539
 
77
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:551
78
78
#, kde-format
79
79
msgid ""
80
80
"Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 "
83
83
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse %1 sekundi "
84
84
"pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
85
85
 
86
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:550
 
86
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:562
87
87
#, kde-format
88
88
msgid ""
89
89
"Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in "
92
92
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse "
93
93
"seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
94
94
 
95
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:561
 
95
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:573
96
96
#, kde-format
97
97
msgid ""
98
98
"Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %"
101
101
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse "
102
102
"seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
103
103
 
104
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:572
 
104
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:584
105
105
#, kde-format
106
106
msgid ""
107
107
"Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 "
110
110
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi "
111
111
"pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
112
112
 
113
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:582
 
113
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:594
114
114
msgid ""
115
115
"Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!"
116
116
msgstr ""
117
117
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, salvesta oma töö nii kiiresti kui "
118
118
"võimalik!"
119
119
 
120
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:587
 
120
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:599
121
121
msgid "Your battery has reached warning level"
122
122
msgstr "Aku on jõudnud hoiatustasemele"
123
123
 
124
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:590
 
124
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:602
125
125
msgid "Your battery has reached low level"
126
126
msgstr "Aku on jõudnud madalale tasemele"
127
127
 
128
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:695
 
128
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:707
129
129
#, kde-format
130
130
msgid ""
131
131
"The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process."
132
132
msgstr ""
133
133
"Arvuti töö peatatakse %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
134
134
 
135
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:711
 
135
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:723
136
136
#, kde-format
137
137
msgid ""
138
138
"The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block "
141
141
"Arvuti pannakse passiivsesse seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa "
142
142
"siia selle peatamiseks."
143
143
 
144
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:727
 
144
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:739
145
145
#, kde-format
146
146
msgid ""
147
147
"The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the "
150
150
"Arvuti pannakse passiivsesse seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa "
151
151
"siia selle peatamiseks."
152
152
 
153
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:743
 
153
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:755
154
154
#, kde-format
155
155
msgid ""
156
156
"The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the "
158
158
msgstr ""
159
159
"Arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
160
160
 
161
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:832
 
161
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:844
162
162
msgid "There was an error while suspending:"
163
163
msgstr "Passiivseisundisse minekul tekkis viga:"
164
164
 
165
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1006
 
165
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1018
166
166
msgid "The screen is being locked"
167
167
msgstr "Ekraan on lukustatud"
168
168
 
169
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1120
 
169
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1132
170
170
#, kde-format
171
171
msgid ""
172
172
"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist!\n"
175
175
"Valitud on profiil \"%1\", aga seda ei ole olemas!\n"
176
176
"Palun kontrolli PowerDevili seadistusi."
177
177
 
178
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1193
 
178
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1205
179
179
#, kde-format
180
180
msgid "Profile changed to \"%1\""
181
181
msgstr "Profiiliks sai \"%1\""
182
182
 
183
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1221 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152
 
183
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1233 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152
184
184
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:267 kcmodule/EditPage.cpp:146
185
185
msgid "Performance"
186
186
msgstr "Jõudlus"
187
187
 
188
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1225 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156
 
188
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1237 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156
189
189
#: kcmodule/EditPage.cpp:152
190
190
msgid "Dynamic (ondemand)"
191
191
msgstr "Dünaamiline (nõudmisel)"
192
192
 
193
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1229 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160
 
193
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1241 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160
194
194
#: kcmodule/EditPage.cpp:156
195
195
msgid "Dynamic (conservative)"
196
196
msgstr "Dünaamiline (konservatiivne)"
197
197
 
198
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1233 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164
 
198
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1245 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164
199
199
#: kcmodule/EditPage.cpp:161
200
200
msgid "Powersave"
201
201
msgstr "Powersave"
202
202
 
203
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1237 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168
 
203
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1249 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168
204
204
#: kcmodule/EditPage.cpp:166
205
205
msgid "Userspace"
206
206
msgstr "Userspace"
207
207
 
208
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1250 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
 
208
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1262 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
209
209
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:128 kcmodule/EditPage.cpp:123
210
210
#: kcmodule/EditPage.cpp:124 kcmodule/EditPage.cpp:125
211
211
#: kcmodule/EditPage.cpp:126
212
212
msgid "Suspend to Disk"
213
213
msgstr "Passiivseisundissse kettal"
214
214
 
215
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1254 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
 
215
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1266 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
216
216
#: kcmodule/EditPage.cpp:130 kcmodule/EditPage.cpp:131
217
217
#: kcmodule/EditPage.cpp:132 kcmodule/EditPage.cpp:133
218
218
msgid "Suspend to Ram"
219
219
msgstr "Passiivseisundisse mälus"
220
220
 
221
 
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1258 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
 
221
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1270 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
222
222
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:136 kcmodule/EditPage.cpp:137
223
223
#: kcmodule/EditPage.cpp:138 kcmodule/EditPage.cpp:139
224
224
#: kcmodule/EditPage.cpp:140