8
8
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 10:30+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 06:04+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 04:49+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
38
38
msgid "Grabber Widget Based"
39
39
msgstr "Hankevidina põhine"
41
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:138
41
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:139
43
43
msgstr "PowerDevil"
45
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:139
45
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:140
46
46
msgid "A Power Management tool for KDE4"
47
47
msgstr "KDE4 toitehalduse tööriist"
49
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:140
49
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:141
50
50
msgid "(c) 2008 Dario Freddi"
51
51
msgstr "(c) 2008: Dario Freddi"
53
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
53
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:144 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59
54
54
msgid "Dario Freddi"
55
55
msgstr "Dario Freddi"
57
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143
57
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:144
61
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:279
61
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290
63
63
"Could not connect to battery interface!\n"
64
64
"Please check your system configuration"
66
66
"Ühenduse loomine akuliidesega nurjus!\n"
67
67
"Palun kontrolli süsteemi seadistusi"
69
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:394
69
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:405
70
70
msgid "The power adaptor has been plugged in"
71
71
msgstr "Toiteadapter ühendati"
73
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:399
73
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:410
74
74
msgid "The power adaptor has been unplugged"
75
75
msgstr "Toiteadapter ühendati lahti"
77
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:539
77
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:551
80
80
"Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 "
83
83
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse %1 sekundi "
84
84
"pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
86
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:550
86
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:562
89
89
"Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in "
92
92
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse "
93
93
"seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
95
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:561
95
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:573
98
98
"Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %"
101
101
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse "
102
102
"seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
104
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:572
104
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:584
107
107
"Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 "
110
110
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi "
111
111
"pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
113
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:582
113
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:594
115
115
"Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!"
117
117
"Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, salvesta oma töö nii kiiresti kui "
120
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:587
120
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:599
121
121
msgid "Your battery has reached warning level"
122
122
msgstr "Aku on jõudnud hoiatustasemele"
124
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:590
124
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:602
125
125
msgid "Your battery has reached low level"
126
126
msgstr "Aku on jõudnud madalale tasemele"
128
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:695
128
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:707
131
131
"The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process."
133
133
"Arvuti töö peatatakse %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
135
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:711
135
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:723
138
138
"The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block "
159
159
"Arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks."
161
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:832
161
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:844
162
162
msgid "There was an error while suspending:"
163
163
msgstr "Passiivseisundisse minekul tekkis viga:"
165
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1006
165
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1018
166
166
msgid "The screen is being locked"
167
167
msgstr "Ekraan on lukustatud"
169
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1120
169
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1132
172
172
"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist!\n"
175
175
"Valitud on profiil \"%1\", aga seda ei ole olemas!\n"
176
176
"Palun kontrolli PowerDevili seadistusi."
178
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1193
178
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1205
180
180
msgid "Profile changed to \"%1\""
181
181
msgstr "Profiiliks sai \"%1\""
183
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1221 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152
183
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1233 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:152
184
184
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:267 kcmodule/EditPage.cpp:146
185
185
msgid "Performance"
188
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1225 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156
188
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1237 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:156
189
189
#: kcmodule/EditPage.cpp:152
190
190
msgid "Dynamic (ondemand)"
191
191
msgstr "Dünaamiline (nõudmisel)"
193
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1229 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160
193
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1241 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:160
194
194
#: kcmodule/EditPage.cpp:156
195
195
msgid "Dynamic (conservative)"
196
196
msgstr "Dünaamiline (konservatiivne)"
198
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1233 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164
198
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1245 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:164
199
199
#: kcmodule/EditPage.cpp:161
200
200
msgid "Powersave"
201
201
msgstr "Powersave"
203
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1237 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168
203
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1249 kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:168
204
204
#: kcmodule/EditPage.cpp:166
205
205
msgid "Userspace"
206
206
msgstr "Userspace"
208
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1250 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
208
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1262 kcmodule/GeneralPage.cpp:66
209
209
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:128 kcmodule/EditPage.cpp:123
210
210
#: kcmodule/EditPage.cpp:124 kcmodule/EditPage.cpp:125
211
211
#: kcmodule/EditPage.cpp:126
212
212
msgid "Suspend to Disk"
213
213
msgstr "Passiivseisundissse kettal"
215
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1254 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
215
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1266 kcmodule/GeneralPage.cpp:70
216
216
#: kcmodule/EditPage.cpp:130 kcmodule/EditPage.cpp:131
217
217
#: kcmodule/EditPage.cpp:132 kcmodule/EditPage.cpp:133
218
218
msgid "Suspend to Ram"
219
219
msgstr "Passiivseisundisse mälus"
221
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1258 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
221
#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1270 kcmodule/GeneralPage.cpp:74
222
222
#: kcmodule/CapabilitiesPage.cpp:136 kcmodule/EditPage.cpp:137
223
223
#: kcmodule/EditPage.cpp:138 kcmodule/EditPage.cpp:139
224
224
#: kcmodule/EditPage.cpp:140