~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_partition.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 11:05:54 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222110554-uzg0p43swlyfyeag
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcm_partition.po to hebrew
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
 
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcm_partition\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-08-09 09:46+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 01:39+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
 
14
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: kcm_partition.cpp:58
 
22
msgid "kcm_partition"
 
23
msgstr "kcm_partition"
 
24
 
 
25
#: kcm_partition.cpp:59
 
26
msgid "KDE Partitions Information Control Module"
 
27
msgstr "מודול השליטה והמידע על המחיצות של KDE"
 
28
 
 
29
#: kcm_partition.cpp:61
 
30
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien"
 
31
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien"
 
32
 
 
33
#: kcm_partition.cpp:63
 
34
msgid "Nicolas Ternisien"
 
35
msgstr "Nicolas Ternisien"
 
36
 
 
37
#: kcm_partition.cpp:77
 
38
msgid "This list displays partitions of your system."
 
39
msgstr "רשימה זו מציגה את מחיצות המערכת שלך."
 
40
 
 
41
#: kcm_partition.cpp:80
 
42
msgid "Mount Point"
 
43
msgstr "נקודת עגינה"
 
44
 
 
45
#: kcm_partition.cpp:80
 
46
msgid "Label"
 
47
msgstr "תווית"
 
48
 
 
49
#: kcm_partition.cpp:80
 
50
msgid "Type"
 
51
msgstr "סוג"
 
52
 
 
53
#: kcm_partition.cpp:80
 
54
msgid "Total Size"
 
55
msgstr "מקום כולל"
 
56
 
 
57
#: kcm_partition.cpp:80
 
58
msgid "Free Size"
 
59
msgstr "מקום פנוי"
 
60
 
 
61
#: kcm_partition.cpp:80
 
62
msgid "Used Size"
 
63
msgstr "מקום בשימוש"
 
64
 
 
65
#: kcm_partition.cpp:107
 
66
#, kde-format
 
67
msgctxt "Device (Vendor)"
 
68
msgid "%1 (%2)"
 
69
msgstr "%1 (%2)"
 
70
 
 
71
#: kcm_partition.cpp:137
 
72
msgid "none"
 
73
msgstr "ללא"
 
74
 
 
75
#: kcm_partition.cpp:183
 
76
msgid "IDE"
 
77
msgstr "IDE"
 
78
 
 
79
#: kcm_partition.cpp:185
 
80
msgid "USB"
 
81
msgstr "USB"
 
82
 
 
83
#: kcm_partition.cpp:187
 
84
msgid "IEEE 1394"
 
85
msgstr "IEEE 1394"
 
86
 
 
87
#: kcm_partition.cpp:189
 
88
msgid "SCSI"
 
89
msgstr "SCSI"
 
90
 
 
91
#: kcm_partition.cpp:191
 
92
msgid "S-ATA"
 
93
msgstr "S-ATA"
 
94
 
 
95
#: kcm_partition.cpp:193
 
96
msgid "Platform"
 
97
msgstr "פלטפורמה"
 
98
 
 
99
#: kcm_partition.cpp:196
 
100
msgid "Unknown Bus"
 
101
msgstr "סוג Bus לא ידוע"
 
102
 
 
103
#: kcm_partition.cpp:202
 
104
msgid "Hard Disk"
 
105
msgstr "כונן קשיח"
 
106
 
 
107
#: kcm_partition.cpp:204
 
108
msgid "CD/DVD Drive"
 
109
msgstr "כונן CD/DVD"
 
110
 
 
111
#: kcm_partition.cpp:206
 
112
msgid "Floppy Drive"
 
113
msgstr "כונן דיסקט"
 
114
 
 
115
#: kcm_partition.cpp:208
 
116
msgid "Tape"
 
117
msgstr "קסטה"
 
118
 
 
119
#: kcm_partition.cpp:210
 
120
msgid "Compact Flash"
 
121
msgstr "פלאש דחוס"
 
122
 
 
123
#: kcm_partition.cpp:212
 
124
msgid "Memory Stick"
 
125
msgstr "כרטיס זיכרון"
 
126
 
 
127
#: kcm_partition.cpp:214
 
128
msgid "Smart Media"
 
129
msgstr "מדיה חכמה"
 
130
 
 
131
#: kcm_partition.cpp:216
 
132
msgid "SD/MMC"
 
133
msgstr "SD/MMC"
 
134
 
 
135
#: kcm_partition.cpp:218
 
136
msgid "Xd"
 
137
msgstr "Xd"
 
138
 
 
139
#: kcm_partition.cpp:221
 
140
msgid "Unknown Type"
 
141
msgstr "סוג לא ידוע"
 
142
 
 
143
#: kcm_partition.cpp:225
 
144
msgid ""
 
145
"This display shows information about partitions and hard disks of your "
 
146
"system."
 
147
msgstr "תצוגה זו מציגה מידע על מחיצות המערכת וכונניה הקשיחים."
 
148
 
 
149
#: rc.cpp:1
 
150
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
151
msgid "Your names"
 
152
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
 
153
 
 
154
#: rc.cpp:2
 
155
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
156
msgid "Your emails"
 
157
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
 
158
 
 
159
#: usedSizeWidget.cpp:44
 
160
msgid "unknown"
 
161
msgstr "לא ידוע"