1
# translation of kopete2.po to Hebrew
2
# translation of kopete.po to
3
# translation of kopete.po to
4
# translation of kopete.po to
5
# translation of kopete.po to
6
# translation of kopete.po to Hebrew
7
# translation of kopete.po to hebrew
8
# KDE Hebrew Localization Project
9
# Translation of kopete.po into Hebrew
11
# In addition to the copyright owners of the program
12
# which this translation accompanies, this translation is
13
# Copyright (C) 2002 Barak Bloch <barak@php.net>
14
# Copyright (C) 2003 Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>
16
# This translation is subject to the same Open Source
17
# license as the program which it accompanies.
18
# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003.
19
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
20
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
21
# Zviki Karov <karov@013.net>, 2004, 2005.
22
# Zviki Karov <karovz@gmail.com>, 2005, 2006.
26
"Project-Id-Version: kopete\n"
27
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 10:59+0100\n"
29
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n"
31
"Language-Team: <en@li.org>\n"
33
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
34
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
38
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:65
39
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:124
44
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
45
msgid "Someone Has Added You"
46
msgstr "מישהו הוסיף אותך"
48
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
51
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
52
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
54
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> איש הקשר <b>%2</b> הוסיף אותך "
55
"לרשימת אנשי הקשר שלו. (חשבון %3)</qt>"
57
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211
58
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:460
62
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
63
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
64
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
66
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
67
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
68
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
69
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
70
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
72
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
75
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
76
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
79
#: rc.cpp:2822 rc.cpp:5318 rc.cpp:5348 rc.cpp:5840
84
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
86
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:100
87
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
91
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
92
msgid "New Address Book Entry"
93
msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
95
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
96
msgid "Name the new entry:"
97
msgstr "בחר שם עבור רשומה חדשה:"
99
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
100
msgid "Start &Chat..."
101
msgstr "התחלת &שיחה..."
103
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
104
msgid "&Send Single Message..."
105
msgstr "&שלח הודעה בודדת..."
107
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
111
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
112
msgid "Send &File..."
113
msgstr "שלח &קובץ..."
115
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
116
msgid "View &History..."
117
msgstr "צפה ב&היסטוריה..."
119
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
120
msgid "&Create Group..."
121
msgstr "&צור קבוצה..."
123
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
124
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
125
msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..."
127
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
128
msgid "&Delete Contact"
129
msgstr "&מחק איש קשר"
131
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:126
132
msgid "Change A&lias..."
133
msgstr "שנוי &כינוי..."
135
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
136
msgid "&Block Contact"
137
msgstr "ח&סום איש קשר"
139
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
140
msgid "Un&block Contact"
141
msgstr "&בטל חסימת איש קשר"
143
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
145
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
146
msgstr "בחר את האדם שהוא '%1'."
148
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82
150
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
151
msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
153
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:84
155
msgid "Addressbook Association"
156
msgstr "הקשר בספר הכתובות"
158
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
160
msgid "Select an avatar"
163
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
165
#| msgid "Default Identity"
167
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
169
msgid "Default Identity"
170
msgstr "זהות ברירת מחדל"
172
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:150
173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
174
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:157 libkopete/kopetemetacontact.cpp:469
175
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:272
176
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:307
177
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:260
178
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:372
179
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 protocols/qq/qqprotocol.cpp:35
180
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:51 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
181
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:42 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82
182
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
183
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
184
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
185
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
186
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
187
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
188
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
189
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:171 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
190
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
194
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:155
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
196
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:160 libkopete/kopetemetacontact.cpp:471
197
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277
198
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:310
199
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:261
200
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:374
201
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:663 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
202
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:45
203
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
204
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
205
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
206
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:175
207
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55
208
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:177 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
212
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:163 protocols/msn/msnprotocol.cpp:86
213
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:70
214
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57
215
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
216
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
220
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:165
221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
222
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
223
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
224
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:165
225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
226
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
227
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
228
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:166 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
229
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 rc.cpp:316 rc.cpp:3695
230
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:77 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:58
231
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
232
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
233
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
234
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:178
235
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
236
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:51
240
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:145
241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
242
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:169 libkopete/kopetemetacontact.cpp:473
243
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 libkopete/kopeteidentity.cpp:166
244
#: kopete/kopetewindow.cpp:377
245
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:304
246
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:262
247
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:376
248
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:665 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
249
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:73 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
250
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:61 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
251
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
252
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
253
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
254
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
255
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
256
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
257
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:55
258
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
259
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
263
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173
264
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
265
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
266
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
267
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:448
268
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:530
269
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
270
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66
274
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:180
275
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:205
281
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:181
282
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:206
284
#| msgid "Photo Source"
288
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
289
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
291
#| msgid "Description"
295
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:250
297
msgid "File transfer %1 completed."
300
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:260
302
msgid "File transfer %1 failed."
305
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:269
307
#| msgid "Kopete File Transfer"
308
msgid "You cancelled file transfer %1"
309
msgstr "העברת קבצים Kopete"
311
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277
313
msgid "File transfer %1 cancelled."
316
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:364
320
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:469 protocols/qq/qqcontact.cpp:418
321
#: protocols/msn/msncontact.cpp:615 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:78
322
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:350
323
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1061
324
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:159
325
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:310
326
msgid "Kopete File Transfer"
327
msgstr "העברת קבצים Kopete"
329
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:490
331
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
333
"Please copy this file to your computer and try again."
335
"שליחת קבצים שאינם מאוחסנים באופן מקומי לא נתמכת עדיין בפרוטוקול זה. \n"
336
"נא העתק קובץ זה למחשבך ונסה שנית."
338
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513
339
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:562
340
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35
341
msgid "File Transfer"
344
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:519
345
msgid "You must provide a valid local filename"
346
msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי"
348
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:528
350
msgid "You do not have permission to write to selected file"
351
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
353
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532
356
"The file '%1' already exists.\n"
357
"Do you want to overwrite it ?"
359
"הקובץ '%1' כבר קיים \n"
360
"האם אתה מעוניין לכתוב על הקובץ?"
362
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:533
363
msgid "Overwrite File"
364
msgstr "כותב על קובץ"
366
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:542
367
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:575
369
msgid "The directory %1 does not exist"
370
msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
372
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547
373
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:580
375
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
376
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
378
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568
380
#| msgid "You must provide a valid local filename"
381
msgid "You must provide a valid local directory"
382
msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי"
384
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:24
385
msgid "KopeteAvatarSelectorWidgetTest"
388
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:25
389
msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
392
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26 kopete/main.cpp:47
393
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:245
394
msgid "Michaël Larouche"
397
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26
398
msgid "larouche@kde.org"
401
#: libkopete/tests/kopetewallettest_program.cpp:63
402
msgid "kopetewallettest"
405
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:59
407
#| msgid "Set password to new"
408
msgid "kopetepasswordtest"
409
msgstr "קבע סיסמה חדשה"
411
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:63
412
msgid "Config group to store password in"
413
msgstr "הגדר קבוצה לשמור את הסיסמאות בתוכה"
415
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:64
416
msgid "Set password to new"
417
msgstr "קבע סיסמה חדשה"
419
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:65
421
msgid "Claim password was erroneous"
422
msgstr "הסיסמה שגויה"
424
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:66
426
msgid "Password prompt"
429
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:67
430
msgid "Image to display in password dialog"
431
msgstr "תמונה להצגה בתיבת דו-שיח סיסמה"
433
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:117
435
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
436
msgstr "מלא תקווה שחלון זה קפץ מאחר וקבעת את הסיסמה למחרוזת ריקה."
438
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:252
439
msgid "Outgoing Message Sent"
440
msgstr "מסר יוצא נשלח"
442
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:268
443
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
444
msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד."
446
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:461
448
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
449
"has not been created.</qt>"
450
msgstr "<qt> אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה חדש. החלון לא נוצר.</qt>"
452
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:462
453
msgid "Error While Creating Chat Window"
454
msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת חלון שיחה"
456
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:58
457
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
458
msgid "Account Offline"
461
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
463
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
464
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
465
"network is available again?"
467
"חיבור הרשת התנתק. היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין שהיישום ינסה "
468
"להתחבר מחדש כאשר הרשת תהיה זמינה מחדש? "
470
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
471
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
472
msgstr "היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש?"
474
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
476
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
477
"order to carry out this operation?"
479
"היישום כרגע במצב מנותק. האם אתה מעוניין להתחבר מחדש בכדי לבצע פעולה זו?"
481
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
482
msgid "Leave Offline Mode?"
483
msgstr "האם להישאר במצב מנותק?"
485
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
486
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
487
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
491
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
492
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
493
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
495
msgstr "הישאר מנותק "
497
#: libkopete/kopeteutils.cpp:37
498
msgid "You have been disconnected."
501
#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
503
msgid "Connection Lost."
506
#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
509
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
510
"This can be because either your internet access went down, the service is "
511
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
512
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
515
"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
516
"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
517
"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
520
#: libkopete/kopeteutils.cpp:41
522
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
523
msgstr "לא יכול להתחבר אל שרת מסרים מיידיים."
525
#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
527
msgid "Cannot connect."
528
msgstr "לא יכול להתחבר."
530
#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
533
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
534
"This can be because either your internet access is down or the server is "
535
"experiencing problems. Try connecting again later."
537
"Kopete איבד את הערוץ שהיה בשימוש עבור דיבור עם מערכת שליחת המסרים המיידיים.\n"
538
"יתכן וזה נגרם עקב נפילת חיבור האינטרנט שלך, לשרות יש בעיות ניסיוניות או יתכן "
539
"והשרות התנתק בגלל שניסית להתחבר לאותו חשבון ממקום אחר. נסה להתחבר שוב מאוחר "
542
#: libkopete/kopeteutils.cpp:56
543
msgid "More Information..."
544
msgstr "מידע נוסף..."
546
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:154
547
msgid "You have been disconnected"
550
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:154
552
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
553
msgstr "התחברת מלקוח או מחשב נוסף לחשבון '%1'"
555
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:154
557
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
558
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
559
"permission. If you need a service that supports connection from various "
560
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
563
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:276 libkopete/kopeteaccount.cpp:342
566
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1"
567
"\" to account \"%2\" will not take place."
569
"אינך רשאי להוסיף את עצמך לרשימת אנשי הקשר. הוספת \"%1\" לחשבון \"%2\" לא "
572
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:276 libkopete/kopeteaccount.cpp:342
573
msgid "Error Creating Contact"
574
msgstr "שגיאה במהלך יצירת קשר"
576
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:395 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136
581
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:401 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:186
586
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:576
590
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
591
msgid "Enter Arguments"
592
msgstr "הכנס ארגומנטים"
594
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
596
msgid "Enter the arguments to %1:"
597
msgstr "הכנס ארגומנטים עבור %1:"
599
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
601
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
604
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
606
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
607
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
608
msgstr[0] "\"%2\" דורש לפחות ארגומנט אחד."
609
msgstr[1] "\"%2\" דורש לפחות %1 ארגומנטים"
611
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
613
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
614
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
615
msgstr[0] "\"%2\" יש מקסימום ארגומנט אחד."
616
msgstr[1] "ל\"%2\" יש מקסימום %1 ארגומנטים."
618
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
620
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
621
msgstr "אינך מורשה בשביל לבצע את הפקודה \"%1\"."
623
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
624
msgid "Command Error"
627
#: libkopete/kopetecontactlist.cpp:195 libkopete/kopetegroup.cpp:36
628
#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:65
632
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
634
msgid "Unable to find the file %1."
635
msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ %1."
637
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
640
#| "<qt>Unable to download the requested file;<br>please check that address %"
641
#| "1 is correct.</qt>"
643
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
646
"<qt>אין אפשרות להוריד את הקובץ המבוקש;<br>בדוק בבקשה האם הכתובת %1 נכונה.</"
649
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:121
651
#| msgid "You have been disconnected"
652
msgid "You have been added"
655
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:124
661
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126
664
msgstr "&שלח אישור אימות"
666
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:128
672
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:130
675
msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
677
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132
679
#| msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
680
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
681
msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו."
683
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
685
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
686
msgstr "<qt>\"%1\" לא נתמך על ידיי Kopete.</qt>"
688
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298
689
msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
690
msgstr "לא יכול להסתנכרן עם פנקס הכתובות של KDE"
692
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
695
#| "<qt>An address was added to this contact by another application.<br>Would "
696
#| "you like to use it in Kopete?<br><b>Protocol:</b> %1<br><b>Address:</b> %"
699
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
700
"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> %"
703
"<qt>כתובת נוספה לאיש קשר זה על ידי יישום אחר.<br>האם אתה מעוניין להשתמש בה ב-"
704
"Kopete?<br><b>פרוטוקול:</b> %1<br><b>כתובת:</b> %2</qt>"
706
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
707
msgid "Import Address From Address Book"
708
msgstr "ייבא כתובת מפנקס הכתובות"
710
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
714
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
715
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
716
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3383
720
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
723
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to "
724
"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</"
727
"<qt> אחד או יותר מחשבונותיך שמשתמשים ב-%1 מנותקים. רוב המערכות דורשות שתהיה "
728
"מחובר בכדי להוסיף אנשי קשר. התחבר בבקשה בחשבונות אלו ונסה שנית.</qt>"
730
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298
731
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
732
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
733
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
734
msgid "Not Connected"
737
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
738
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100
739
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:385
740
msgid "Choose Account"
743
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
746
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create "
747
"an account, connect it, and try again.</qt>"
749
"<qt> אין לך עדיין חשבון מוגדר עבור <b>%1</b>. צור בבקשה חשבון, התחבר, ונסה "
752
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396
753
msgid "No Account Found"
754
msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
756
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408
758
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
760
"<qt> פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים.</"
763
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
764
msgid "Could Not Add Contact"
765
msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר"
767
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:309 libkopete/kopetemetacontact.cpp:327
768
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:404
770
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
771
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
774
"משתמש זה אינו מחובר כרגע. וודא בבקשה שהינך מחובר, והשתמש בפרוטוקול שתומך "
775
"בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד שהמשתמש יתחבר."
777
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:310 libkopete/kopetemetacontact.cpp:328
778
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:405 libkopete/kopetecontact.cpp:415
779
msgid "User is Not Reachable"
780
msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
782
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 protocols/msn/msnprotocol.cpp:83
783
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:68
784
msgid "Status not available"
785
msgstr "מצב אי-זמינות"
787
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278
788
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
789
msgstr "איני נמצא כרגע, אשוב מאוחר יותר"
791
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:160
792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
793
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283
794
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:313
795
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:47
796
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
797
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
798
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
799
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:49
800
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
804
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
805
msgid "Sorry, I am busy right now"
806
msgstr "מצטער, אני עסוק כרגע"
808
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:160
811
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
814
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
817
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
819
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
821
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
823
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:168
826
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
829
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
832
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
835
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
838
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
840
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
843
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
844
"account <b>%2</b></qt>"
845
msgstr "<b>הסיסמה שגוייה!</b> הקלד מחדש את הסיסמה עבור חשבון %1 <b>%2</b>"
847
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
849
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
850
msgstr "הזן בבקשה סיסמה עבור חשבון %1 <b>%2</b>"
852
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:129
853
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
856
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:237
858
msgid "Could not open contact list file."
859
msgstr "<qt>לא מצליח לפתוח <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
861
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:272
863
msgid "Could not write contact list to a file."
864
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
866
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565
867
msgid "(Unnamed Group)"
868
msgstr "(קבוצה ללא שם)"
870
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:131
872
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
873
"a specified command."
875
"שימוש: /help [<command>] - משמש להצגת רשימת הפקודות הזמינות או לקבלת עזרה "
878
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:134
879
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
880
msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית"
882
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138
883
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
884
msgstr "שימוש: /part - סוגר תצוגה נוכחית"
886
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:141
887
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
888
msgstr "שימוש: /clear - מנקה את חלון התצוגה הפעילה"
890
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:147
892
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
894
msgstr "שימוש: /away [<reason>] - מסמן אותך במצב לא-נמצא בחשבון נוכחי בלבד"
896
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:150
897
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
898
msgstr "שימוש: /awayall [<reason>] - מסמן אותך במצב לא-נמצא עבור כל החשבונות."
900
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:153
902
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
903
"a message, but is very useful for scripts."
905
"שימוש: /say <text> - שלח מלל בשיחה נוכחית. בדיוק כמו כתיבה פשוטה של מלל אבל "
906
"שימושי מאד לכתיבת תסריטים."
908
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
910
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
911
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
912
"members of the chat."
914
"שימוש: /exec [-o] <command> - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם "
915
"משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה."
917
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:268
918
msgid "Available Commands:\n"
919
msgstr "הפקודות הזמינות: \n"
921
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:281
924
"Type /help <command> for more information."
927
"הכנס/help <command> לקבלת מידע נוסף."
929
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:290
931
msgid "There is no help available for '%1'."
932
msgstr "עזרה לא זמינה עבור '%1'."
934
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:341
936
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
939
"שגיאה: השימוש בפקודות מעטפת הוא מוגבל במערכת שלך. לפקודה /exec לא תהיה כל "
942
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
943
msgid "Password Required"
946
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
949
#| "<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br>do "
950
#| "you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
953
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
954
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
957
"<qt> לא מצליח לשמור את סיסמתך באופן מאובטח בארנק! <br> האם ברצונך לאחסן "
958
"סיסמה בקובץ הגדרות <b> לא מאובטח </b> ?</qt> "
960
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
961
msgid "Unable to Store Secure Password"
962
msgstr "לא מצליח לשמור סיסמה מאובטחת"
964
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
965
msgid "Store &Unsafe"
966
msgstr "אחסן באופן &לא מאובטח"
968
#: libkopete/kopetegroup.cpp:44
969
msgid "Not in your contact list"
970
msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
972
#: libkopete/kopetecontact.cpp:237
973
msgid "&Add to Your Contact List"
974
msgstr "&הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
976
#: libkopete/kopetecontact.cpp:300
978
msgstr "העבר איש קשר"
980
#: libkopete/kopetecontact.cpp:308
981
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
982
msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:"
984
#: libkopete/kopetecontact.cpp:311
985
msgid "Create a new metacontact for this contact"
986
msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
988
#: libkopete/kopetecontact.cpp:312
990
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
991
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
994
"בחירה באפשרות זו תגרום ליצירת איש רב-קשרים בעל שם זהה חדש בקבוצת העל, ואיש "
997
#: libkopete/kopetecontact.cpp:414
999
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
1000
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
1002
"משתמש זה אינו מחובר. נסה פרוטוקול שתומך בשליחת מסרים לא מכוונת או המתן עד "
1005
#: libkopete/kopetecontact.cpp:422
1008
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
1009
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
1011
#: libkopete/kopetecontact.cpp:423
1012
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1466
1013
msgid "Remove Contact"
1014
msgstr "הסר איש קשר"
1016
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:52
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1018
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1020
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1022
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1024
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1026
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1028
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1030
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1032
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1034
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1036
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1038
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:52
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1040
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1042
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1044
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1046
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1048
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1050
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1052
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1054
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1056
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1058
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1060
#: libkopete/kopetecontact.cpp:423
1061
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1487
1062
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1665
1063
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1680
1064
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1681 rc.cpp:710 rc.cpp:1520
1065
#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1788 rc.cpp:3689 rc.cpp:3701 rc.cpp:3824 rc.cpp:4037
1066
#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4061 rc.cpp:5189 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:458
1071
#: libkopete/kopetecontact.cpp:565
1072
#, fuzzy, kde-format
1073
#| msgctxt "<b>DISPLAY NAME</b><br><img src=\"%2\"> CONTACT STATUS"
1074
#| msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\"> %1"
1075
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
1076
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
1077
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\"> %1"
1079
#: libkopete/kopetecontact.cpp:572
1080
#, fuzzy, kde-format
1082
#| "<b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)<br><img src=\"%2\"> CONTACT STATUS"
1083
#| msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\"> %1"
1085
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
1086
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
1087
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\"> %1"
1089
#: libkopete/kopetecontact.cpp:590
1090
#, fuzzy, kde-format
1091
#| msgctxt "<br><b>Full Name:</b> FORMATTED NAME"
1092
#| msgid "<br><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
1093
msgctxt "@label:textbox formatted name"
1094
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
1095
msgstr "<br><b> שם מלא:</b> <nobr>%1</nobr>"
1097
#: libkopete/kopetecontact.cpp:599
1098
#, fuzzy, kde-format
1099
#| msgctxt "<br><b>Idle:</b> FORMATTED IDLE TIME"
1100
#| msgid "<br><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
1101
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
1102
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
1103
msgstr "<br><b> ללא פעילות מאז:</b> <nobr>%1</nobr>"
1105
#: libkopete/kopetecontact.cpp:608
1106
#, fuzzy, kde-format
1107
#| msgctxt "<br><b>Home Page:</b> FORMATTED URL"
1108
#| msgid "<br><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
1109
msgctxt "@label:textbox formatted url"
1110
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
1111
msgstr "<br><b> עמוד בית:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
1113
#: libkopete/kopetecontact.cpp:618
1114
#, fuzzy, kde-format
1115
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1116
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
1117
msgstr "<br><b> הודעת לא נמצא:</b> %1"
1119
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627 kopete/kopetewindow.cpp:1209
1120
#, fuzzy, kde-format
1121
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
1122
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
1123
msgstr "<br><b> הודעת לא נמצא:</b> %1"
1125
#: libkopete/kopetecontact.cpp:664
1126
#, fuzzy, kde-format
1127
#| msgctxt "<br><b>PROPERTY LABEL:</b> PROPERTY VALUE"
1128
#| msgid "<br><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
1129
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
1130
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
1131
msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
1133
#: libkopete/kopetecontact.cpp:687
1135
msgctxt "firstName lastName"
1139
#: libkopete/kopetecontact.cpp:723
1141
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
1142
msgid "%4d %3h %2m %1s"
1143
msgstr "%4ימים %3שעות %2דקות %1שניות"
1145
#: libkopete/kopetecontact.cpp:731
1147
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
1149
msgstr "%3שעות %2דקות %1שניות"
1151
#: libkopete/kopetecontact.cpp:739
1152
#, no-c-format, kde-format
1153
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
1155
msgstr "%2דקות %1שניות"
1157
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:310
1158
#, fuzzy, kde-format
1159
msgid "<qt>Incoming message from %1<br />\"%2\"</qt>"
1160
msgstr "<qt>מסר נכנס מאת %1<br>\"%2\"</qt>"
1162
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:318
1163
#, fuzzy, kde-format
1164
msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\"</qt>"
1165
msgstr "<qt>מסר מודגש התקבל מאת %1<br>\"%2\"</qt>"
1167
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:335
1173
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:335
1174
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1111 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1563
1175
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1774
1182
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
1186
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
1188
msgstr "זמן ללא פעילות"
1190
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
1191
msgid "Online Since"
1194
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
1196
msgstr "נראה לאחרונה"
1198
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
1201
msgid "Status Title"
1204
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1219
1206
msgid "Status Message"
1207
msgstr "שמור שינויים"
1209
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1211
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 rc.cpp:5822
1212
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
1213
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:99
1217
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1219
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 rc.cpp:5834
1220
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
1221
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:102
1225
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
1226
msgid "Private Phone"
1229
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
1230
msgid "Private Mobile Phone"
1231
msgstr "טלפון סלולרי פרטי"
1233
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
1235
msgstr "טלפון בעבודה"
1237
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
1238
msgid "Work Mobile Phone"
1239
msgstr "טלפון סלולרי בעבודה"
1241
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
1242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1243
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 rc.cpp:5828
1244
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
1245
msgid "Email Address"
1246
msgstr "כתובת דוא\"ל"
1248
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
1252
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
1254
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
1255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
1256
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
1257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1258
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
1260
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
1262
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
1263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1264
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 rc.cpp:94 rc.cpp:1025 rc.cpp:4750
1268
#: kopete/infoeventwidget.cpp:228
1273
#: kopete/kopetewindow.cpp:129
1275
msgid "Service messages"
1276
msgstr "Jabber: הודעת שרת"
1278
#: kopete/kopetewindow.cpp:267
1280
msgid "Global status message"
1281
msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
1283
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
1284
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1285
#: kopete/kopetewindow.cpp:368
1286
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:519 rc.cpp:2399
1287
msgid "&Add Contact"
1288
msgstr "&הוסף איש קשר"
1290
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:45
1291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
1292
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1294
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
1296
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
1298
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1300
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1302
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
1303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
1304
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
1305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1306
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1308
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
1309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
1310
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
1311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
1312
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
1314
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
1315
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
1316
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:45
1317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
1318
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1320
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
1322
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
1323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
1324
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
1325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1326
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1328
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
1329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
1330
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1332
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1334
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
1336
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
1338
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
1339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
1340
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
1342
#: kopete/kopetewindow.cpp:369
1343
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1083
1344
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1099
1345
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569 rc.cpp:707 rc.cpp:1517
1346
#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1791 rc.cpp:3686 rc.cpp:3704 rc.cpp:3821 rc.cpp:4040
1347
#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4064 rc.cpp:4178 rc.cpp:4356 rc.cpp:5186
1348
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
1349
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
1350
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
1351
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:441
1356
#: kopete/kopetewindow.cpp:382
1357
msgid "&Export Contacts..."
1358
msgstr "&יצוא רשימת אנשי קשר..."
1360
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
1361
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:63 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:45
1362
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
1363
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
1364
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:47
1365
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
1369
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:125
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1371
#: kopete/kopetewindow.cpp:391 rc.cpp:3259 protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
1372
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:47
1373
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:49
1374
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1378
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:138
1379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1380
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 rc.cpp:3268 protocols/msn/msnprotocol.cpp:77
1381
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59
1385
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:43
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
1387
#: kopete/kopetewindow.cpp:400 rc.cpp:4383 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82
1388
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
1392
#: kopete/kopetewindow.cpp:404
1394
msgstr "&קבע מצב זמינות"
1396
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:74
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAccountList)
1398
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
1399
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1400
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:68
1401
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1402
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
1404
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
1405
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
1406
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:74
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAccountList)
1408
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
1409
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1410
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:68
1411
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1412
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
1413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
1414
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
1415
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
1416
#: kopete/kopetewindow.cpp:405 rc.cpp:500 rc.cpp:1091 rc.cpp:1112 rc.cpp:1181
1417
#: rc.cpp:3241 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:96
1421
#: kopete/kopetewindow.cpp:432
1422
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
1423
msgstr "קביעת &תצורת קיצורי מקשים כללית..."
1425
#: kopete/kopetewindow.cpp:441
1428
msgstr "הצג את שמך כ"
1430
#: kopete/kopetewindow.cpp:446
1431
msgid "Show Offline &Users"
1432
msgstr "הצג &משתמשים מנותקים ברשימה"
1434
#: kopete/kopetewindow.cpp:450
1435
msgid "Show Empty &Groups"
1436
msgstr "הצג &קבוצות ריקות"
1438
#: kopete/kopetewindow.cpp:462
1442
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
1443
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
1444
#: kopete/kopetewindow.cpp:466 rc.cpp:908
1445
msgid "Quick Search Bar"
1446
msgstr "סרגל חיפוש מהיר"
1448
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:167
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1450
#: kopete/kopetewindow.cpp:469 rc.cpp:1682
1454
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
1456
#: kopete/kopetewindow.cpp:478 rc.cpp:5699
1457
msgid "Read Message"
1460
#: kopete/kopetewindow.cpp:482
1461
msgid "Read the next pending message"
1462
msgstr "קרא את המסר הרצוף הבא"
1464
#: kopete/kopetewindow.cpp:484
1465
msgid "Show/Hide Contact List"
1466
msgstr "הצג/הסתר רשימת אנשי קשר"
1468
#: kopete/kopetewindow.cpp:488
1469
msgid "Show or hide the contact list"
1470
msgstr "הצג או הסתר רשימת אנשי קשר"
1472
#: kopete/kopetewindow.cpp:490
1473
msgid "Set Away/Back"
1474
msgstr "קבע נמצא/לא נמצא"
1476
#: kopete/kopetewindow.cpp:783
1478
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
1479
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
1481
"<qt> בסגירת החלון המרכזי היישום ימשיך להיות פעיל במגש המערכת. שימוש ביציאה "
1482
"מתפריט קובץ יגרום ליציאה מהיישום.</qt>"
1484
#: kopete/kopetewindow.cpp:785
1485
msgid "Docking in System Tray"
1486
msgstr "עגן במגש המערכת (System Tray)"
1488
#: kopete/kopetewindow.cpp:991
1489
#, fuzzy, kde-format
1491
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
1494
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
1497
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
1500
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
1503
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
1505
#: kopete/kopetewindow.cpp:1206
1506
#, fuzzy, kde-format
1507
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1508
msgid "<b>Status Title:</b> %1"
1509
msgstr "<br><b> הודעת לא נמצא:</b> %1"
1511
#: kopete/kopetewindow.cpp:1254
1512
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1791
1514
msgstr "הוסף איש קשר"
1516
#: kopete/main.cpp:28
1517
msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
1518
msgstr "Kopete, לקוח המסרים המידיים של KDE"
1520
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
1522
#: kopete/main.cpp:32 kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
1523
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1083
1524
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1099
1525
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569 rc.cpp:5008
1526
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
1527
#: protocols/msn/msncontact.cpp:345
1528
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:584
1532
#: kopete/main.cpp:34
1535
#| "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
1536
#| "(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
1538
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
1539
"(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
1541
"(c) 2001-2003, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
1542
"(c) 2002-2003, Kopete Development Team"
1544
#: kopete/main.cpp:34
1545
msgid "kopete-devel@kde.org"
1548
#: kopete/main.cpp:36
1549
msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
1552
#: kopete/main.cpp:36
1554
msgid "Developer and Project founder"
1555
msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
1557
#: kopete/main.cpp:37
1558
msgid "Andre Duffeck"
1561
#: kopete/main.cpp:37
1562
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
1563
msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Yahoo"
1565
#: kopete/main.cpp:38
1566
msgid "Andy Goossens"
1569
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
1570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
1571
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:53
1572
#: kopete/main.cpp:55 rc.cpp:5837
1576
#: kopete/main.cpp:39
1577
msgid "Chris Howells"
1580
#: kopete/main.cpp:39
1581
msgid "Developer, Connection status plugin author"
1582
msgstr "מפתח, מחבר תוסף מצב התחברות"
1584
#: kopete/main.cpp:40
1585
msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
1588
#: kopete/main.cpp:40
1589
msgid "Developer, Video device support"
1590
msgstr "מפתח, תמיכה בהתקני וידאו"
1592
#: kopete/main.cpp:41
1593
msgid "Gregg Edghill"
1596
#: kopete/main.cpp:41
1597
msgid "Developer, MSN"
1600
#: kopete/main.cpp:42
1601
msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
1604
#: kopete/main.cpp:42
1605
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
1606
msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Gadu"
1608
#: kopete/main.cpp:43
1609
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
1612
#: kopete/main.cpp:44 kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:244
1613
msgid "Jason Keirstead"
1616
#: kopete/main.cpp:45
1620
#: kopete/main.cpp:45
1622
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
1623
msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
1625
#: kopete/main.cpp:46
1626
msgid "Michel Hermier"
1629
#: kopete/main.cpp:46
1630
msgid "IRC plugin maintainer"
1631
msgstr "מתחזק תוסף IRC"
1633
#: kopete/main.cpp:47
1635
msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
1636
msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
1638
#: kopete/main.cpp:48
1639
msgid "Olivier Goffart"
1642
#: kopete/main.cpp:48
1643
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
1644
msgstr "מפתח מוביל, מתחזק תוסף MSN"
1646
#: kopete/main.cpp:49
1647
msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
1650
#: kopete/main.cpp:49
1652
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
1653
msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
1655
#: kopete/main.cpp:50
1656
msgid "Richard Smith"
1659
#: kopete/main.cpp:50
1660
msgid "Developer, UI maintainer"
1661
msgstr "מפתח, מתחזק ממשק משתמש"
1663
#: kopete/main.cpp:51
1667
#: kopete/main.cpp:51
1668
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
1669
msgstr "מפתח, מתחזק תוסף Jabber"
1671
#: kopete/main.cpp:52
1672
msgid "Will Stephenson"
1675
#: kopete/main.cpp:52
1677
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
1678
msgstr "מפתח, מתחזק GroupWise"
1680
#: kopete/main.cpp:53
1681
msgid "Rafael Fernández López"
1684
#: kopete/main.cpp:54
1685
msgid "Roman Jarosz"
1688
#: kopete/main.cpp:54
1690
msgid "Developer, AIM and ICQ"
1693
#: kopete/main.cpp:55
1696
msgid "Charles Connell"
1699
#: kopete/main.cpp:57
1703
#: kopete/main.cpp:57
1704
msgid "Konki style author"
1707
#: kopete/main.cpp:58
1711
#: kopete/main.cpp:58
1713
msgid "Hacker style author"
1714
msgstr "מחבר OscarSocket"
1716
#: kopete/main.cpp:59
1717
msgid "Luciash d' Being"
1720
#: kopete/main.cpp:59
1721
msgid "Kopete's icon author"
1722
msgstr "יוצר הסמל של Kopete"
1724
#: kopete/main.cpp:60
1728
#: kopete/main.cpp:60
1732
#: kopete/main.cpp:61
1733
msgid "Jessica Hall"
1736
#: kopete/main.cpp:61
1737
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
1740
#: kopete/main.cpp:62
1741
msgid "Justin Karneges"
1744
#: kopete/main.cpp:62
1745
msgid "Iris Jabber Backend Library"
1748
#: kopete/main.cpp:63
1752
#: kopete/main.cpp:63
1753
msgid "OscarSocket author"
1754
msgstr "מחבר OscarSocket"
1756
#: kopete/main.cpp:64
1760
#: kopete/main.cpp:64
1761
msgid "Kmerlin MSN code"
1762
msgstr "קוד Kmerlin MSN"
1764
#: kopete/main.cpp:65
1765
msgid "Chetan Reddy"
1768
#: kopete/main.cpp:65 kopete/main.cpp:67 kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:69
1769
#: kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76
1770
msgid "Former developer"
1773
#: kopete/main.cpp:66
1774
msgid "Nick Betcher"
1777
#: kopete/main.cpp:66
1778
msgid "Former developer, project co-founder"
1779
msgstr "מפתח לשעבר, אחד ממייסדי הפרויקט"
1781
#: kopete/main.cpp:67
1782
msgid "Ryan Cumming"
1785
#: kopete/main.cpp:68
1789
#: kopete/main.cpp:69
1790
msgid "Martijn Klingens"
1793
#: kopete/main.cpp:70
1794
msgid "Andres Krapf"
1797
#: kopete/main.cpp:71
1798
msgid "Carsten Pfeiffer"
1801
#: kopete/main.cpp:71
1802
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
1803
msgstr "תיקוני באגים והרחבות שונות"
1805
#: kopete/main.cpp:72
1809
#: kopete/main.cpp:72
1810
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
1811
msgstr "מפתח לשעבר, כותב תוסף Gadu המקורי"
1813
#: kopete/main.cpp:73
1814
msgid "Richard Stellingwerff"
1817
#: kopete/main.cpp:74
1819
msgid "Daniel Stone"
1820
msgstr "חניות קימעוניות"
1822
#: kopete/main.cpp:74
1823
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
1824
msgstr "מפתח לשעבר, מחבר תוסף Jabber"
1826
#: kopete/main.cpp:75
1827
msgid "Chris TenHarmsel"
1830
#: kopete/main.cpp:75
1831
msgid "Former developer, Oscar plugin"
1832
msgstr "מפתח לשעבר, תוסף Oscar"
1834
#: kopete/main.cpp:76
1835
msgid "Hendrik vom Lehn"
1838
#: kopete/main.cpp:77
1842
#: kopete/main.cpp:77
1843
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
1844
msgstr "מפתח לשעבר ומתחזק WinPopup"
1846
#: kopete/main.cpp:79 rc.cpp:1
1847
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1849
msgstr "צביקי קרוב,שלומי לובטון"
1851
#: kopete/main.cpp:80 rc.cpp:2
1852
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1854
msgstr "karovz AT gmail.com,loubaton DOT shlomi AT 012.net.il"
1856
#: kopete/main.cpp:85
1857
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
1858
msgstr "אל תטען תוספים. אפשרות זו עוקפת את כל שאר האפשריות."
1860
#: kopete/main.cpp:86
1861
msgid "Disable auto-connection"
1862
msgstr "בטל התחברות אוטומטית"
1864
#: kopete/main.cpp:87
1866
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
1867
"to auto-connect multiple accounts."
1869
"התחברות אוטומטית לחשבונות מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
1870
"להתחברות אוטומטית למספר חשבונות."
1872
#: kopete/main.cpp:89
1874
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
1875
"to disable multiple plugins."
1877
"אל תטען תוספים מסוימים. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
1878
"לביטול טעינת מספר תוספים"
1880
#: kopete/main.cpp:91
1882
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
1883
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
1884
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
1885
"command line options."
1887
"טען תוספים מסוימים בלבד. השתמש ברשימה מופרדת על-ידי פסיקים \n"
1888
"לטעינת תוספים מרובים. לאפשרות זו אין השפעה כאשר \n"
1889
"הדגל --noplugins בשימוש והיא עוקפת את כל אפשרויות הקשורות\n"
1890
"לתוספים משורת הפקודה."
1892
#: kopete/main.cpp:97
1893
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
1894
msgstr "כתובות אינטרנט להעברה ל-Kopete / ערכות רגשות להתקנה"
1896
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
1898
#| msgid "Identity Configuration"
1899
msgid "Identity Information"
1902
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
1903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
1904
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56
1905
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:145
1911
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
1913
msgid "General Information"
1916
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
1918
msgid "Detailed Information"
1921
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:191
1922
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:227
1924
#| msgid "Add new account"
1925
msgctxt "Button to open account configuration widget"
1926
msgid "Click to add an account"
1927
msgstr "הוסף חשבון חדש"
1929
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
1930
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1931
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
1932
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1933
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
1934
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1935
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
1936
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1937
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
1938
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1939
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
1940
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1941
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
1942
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:968 rc.cpp:986 rc.cpp:4729
1946
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
1950
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
1951
msgid "A&way Settings"
1952
msgstr "ה&גדרות לא נמצא"
1954
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
1958
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30
1960
"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
1964
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:254
1966
#| msgid "Edit Account"
1967
msgid "Modify Account"
1970
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:306
1972
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
1973
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
1975
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:307
1976
msgid "Remove Account"
1979
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:324
1980
#, fuzzy, kde-format
1981
#| msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
1982
msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
1983
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
1985
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:325
1987
#| msgid "Remo&ve Identity"
1988
msgid "Remove Identity"
1989
msgstr "&מחיקת זהות..."
1991
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:336
1994
"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
1998
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:369
1999
msgid "Select an identity for the account:"
2002
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:388
2004
#| msgid "New Identity"
2005
msgid "New Identity"
2008
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:410
2009
#, fuzzy, kde-format
2011
msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
2015
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:418
2016
#, fuzzy, kde-format
2018
msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
2019
msgid "Copy %1 of %2"
2022
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:496
2024
#| msgid "Edit Account"
2025
msgid "&Add Account..."
2028
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
2029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
2030
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:504 rc.cpp:529
2032
#| msgid "&Modify..."
2033
msgid "&Modify Account..."
2036
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
2037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
2038
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:512 rc.cpp:520
2040
#| msgid "Remove Account"
2041
msgid "&Remove Account"
2044
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:521
2046
#| msgid "Cop&y Identity..."
2047
msgid "&Switch Identity..."
2048
msgstr "&העתקת זהות..."
2050
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:527
2052
#| msgid "New Identity"
2053
msgid "Add &Identity..."
2056
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:178
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
2058
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:535 rc.cpp:553
2060
#| msgid "Cop&y Identity..."
2061
msgid "&Copy Identity..."
2062
msgstr "&העתקת זהות..."
2064
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
2065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
2066
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 rc.cpp:571
2068
#| msgid "Cop&y Identity..."
2069
msgid "M&odify Identity..."
2070
msgstr "&העתקת זהות..."
2072
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551
2074
#| msgid "Remo&ve Identity"
2075
msgid "R&emove Identity"
2076
msgstr "&מחיקת זהות..."
2078
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559
2080
msgid "Set &Default"
2081
msgstr "פרטי איש קשר"
2083
#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36
2084
msgid "Tooltip Editor"
2085
msgstr "עורך חלון קופץ"
2087
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:107
2088
msgid "Contact List"
2089
msgstr "רשימת אנשי קשר"
2091
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:114
2092
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:219
2093
msgid "Colors && Fonts"
2094
msgstr "צבעים וגופנים"
2096
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:122
2098
#| msgid "Ad&vanced"
2102
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
2103
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
2104
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
2108
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56
2109
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
2110
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
2111
msgid "Free For Chat"
2114
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
2115
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176
2116
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
2117
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:53
2118
msgid "Extended Away"
2119
msgstr "היעדרות ממושכת"
2121
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
2123
#| msgid "No Change"
2124
msgid "Do not change"
2127
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:105
2129
#| msgid "&Set Status"
2131
msgstr "&קבע מצב זמינות"
2133
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:120
2134
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:655
2135
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:690
2139
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
2144
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55
2145
msgid "General Plugins"
2146
msgstr "תוספים כלליים"
2148
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:160
2153
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:205
2157
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:345
2158
msgid "(No Variant)"
2161
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:395
2163
msgid "Choose a Chat Window Style to install"
2164
msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
2166
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:406
2168
"The specified archive cannot be opened.\n"
2169
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
2172
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:406
2173
msgid "Cannot open archive"
2176
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:411
2178
msgid "Could not find a suitable place to install the Chat Window Style."
2179
msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
2181
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:411
2183
msgid "Cannot find styles directory"
2184
msgstr "תרגם באופן ישיר"
2186
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:415
2187
msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window Style."
2190
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:415
2191
msgid "Invalid Style"
2194
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:419
2196
msgid "The Chat Window Style was successfully installed."
2197
msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
2199
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:419
2201
msgid "Install successful"
2202
msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
2204
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425
2207
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style."
2208
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
2210
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425
2212
msgid "Unknown error"
2213
msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
2215
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2216
#, fuzzy, kde-format
2218
msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
2219
msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
2221
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:465
2225
"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
2226
"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
2229
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497
2230
#, fuzzy, kde-format
2231
msgctxt "@title:window"
2232
msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
2233
msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
2235
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:502
2239
"The specified archive <filename>%1</filename> cannot be opened.\n"
2240
"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
2243
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:507
2244
#, fuzzy, kde-format
2247
"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style <resource>%"
2249
msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
2251
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:511
2255
"The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid Chat "
2259
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:521
2260
#, fuzzy, kde-format
2263
"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style "
2264
"<resource>%1</resource>."
2265
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
2267
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:530
2268
#, fuzzy, kde-format
2269
msgid "One Chat Window Style package has been installed."
2270
msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
2271
msgstr[0] "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
2272
msgstr[1] "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
2274
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545
2278
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:548
2279
msgctxt "This is the myself preview contact id"
2280
msgid "myself@preview"
2283
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:549
2284
msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
2288
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:553
2292
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:556
2293
msgctxt "This is the other preview contact id"
2294
msgid "jack@preview"
2297
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557
2298
msgctxt "This is the other preview contact nickname"
2302
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565
2305
msgctxt "preview of a chat session"
2306
msgid "Preview Session"
2307
msgstr "תצוגה מקדימה:"
2309
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:571
2310
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2311
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
2313
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:575
2315
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
2316
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
2318
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:579
2319
msgid "Ok, this is an outgoing message"
2320
msgstr "כך נראה מסר יוצא "
2322
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:583
2324
msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
2325
msgstr "כך נראה מסר יוצא "
2327
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:587
2328
msgid "Message that is being sent."
2331
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592
2333
msgid "Delivered message."
2334
msgstr "Jabber: הודעת שרת"
2336
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:597
2337
msgid "Message that can't be delivered."
2340
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602
2342
#| msgid "Here is an incoming colored message"
2343
msgid "Here is an incoming colored message."
2344
msgstr "הנה הודעה צבעונית נכנסת"
2346
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
2347
msgid "This is an internal message"
2348
msgstr "כך נראה מסר פנימי"
2350
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612
2351
msgid "performed an action"
2352
msgstr "בוצעה פעולה"
2354
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617
2355
msgid "This is a highlighted message"
2356
msgstr "זו הודעה מודגשת"
2358
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:622
2360
#| msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2361
msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
2362
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
2364
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629
2366
#| msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2367
msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
2368
msgstr "שלום, זהו מסר נכנס :-)"
2370
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638
2372
"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
2377
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:642
2381
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:721
2383
#| msgid "Installing Emoticon Themes..."
2384
msgid "Configure Emoticon Themes"
2385
msgstr "מתקין ערכות רגשות..."
2387
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
2388
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
2389
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:72
2390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
2391
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2393
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2395
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
2396
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
2397
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:72
2398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
2399
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
2400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
2401
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
2402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2403
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:97 rc.cpp:4665
2404
#: rc.cpp:4720 rc.cpp:5816
2408
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:77
2409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
2410
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:4668
2411
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:137
2412
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
2416
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
2418
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
2421
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
2424
"<h2> ברוכים הבאים ל-Kopete </h2 ><p> לאיזה שרות מסרים ברצונך להתחבר?</p> "
2426
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83
2427
msgid "Step Two: Account Information"
2428
msgstr "שלב שני: פרטי החשבון"
2430
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89
2432
"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
2435
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
2436
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
2437
"\"Finish\" button.</p>"
2439
"<h2>איחולים</h2><p> סיימת להגדיר את החשבון. באפשרותך להוסיף חשבונות נסופים "
2440
"בעזרת <i>Settings->Configure</i>. בבקשה הקלק על הלחצו \"סיום\"</p>"
2442
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169
2444
msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
2445
msgstr "לא יכול לטעון את תוסף הפרוטוקול %1."
2447
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170
2448
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179
2449
msgid "Error While Adding Account"
2450
msgstr "שגיאה אירעה במהלך הוספת חשבון"
2452
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178
2453
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
2454
msgstr "מחבר הפרוטוקול עדיין לא מימש תמיכה בהוספת חשבונות."
2456
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:172
2458
msgid "Change message"
2459
msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה"
2461
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:184
2463
msgid "Edit statuses..."
2464
msgstr "עריכת כינוי..."
2466
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:193
2468
msgid "Configure Statuses"
2469
msgstr "ה&גדרות Kopete..."
2471
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
2472
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
2473
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:41 rc.cpp:3803
2478
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:78
2480
msgid "Properties of Group %1"
2481
msgstr "מאפייני הקבוצה %1"
2483
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:94
2484
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:205
2485
msgid "Custom &Notifications"
2486
msgstr "&הודעות מותאמות אישית"
2488
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:170
2490
msgid "Properties of Meta Contact %1"
2491
msgstr "מאפיינים עבור איש רב-קשרים %1"
2493
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:195
2494
msgid "Sync KABC..."
2495
msgstr "סינכרון KABC"
2497
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:399
2499
msgid "No Contacts with Photo Support"
2500
msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות"
2502
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:556
2503
msgid "No contacts were imported from the address book."
2504
msgstr "לא יובאו אנשי קשר מספר הכתובות."
2506
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:557
2510
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:304
2512
msgid "Online contacts (%1)"
2513
msgstr "משתמשים מחוברים (%1)"
2515
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:305
2517
msgid "Offline contacts (%1)"
2518
msgstr "משתמשים מנותקים (%1)"
2520
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:483
2521
msgid "Create New Group..."
2522
msgstr "יצירת קבוצה חדשה..."
2524
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
2528
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:496
2532
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:500
2533
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1492
2535
msgid "Make Meta Contact"
2538
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:507
2539
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147 protocols/msn/msncontact.cpp:152
2540
msgid "Send Email..."
2541
msgstr "שליחת דוא\"ל..."
2543
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:512
2544
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1486
2548
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:521
2549
msgid "Select Account"
2552
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:523
2553
msgid "Add to Your Contact List"
2554
msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
2556
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:532
2560
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:656
2561
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:690
2562
msgid "Please enter the name for the new group:"
2563
msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:"
2565
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:746
2567
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
2571
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:774
2573
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
2577
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1081
2580
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>%"
2583
"<qt> האם ברצונך להוסיף את <b>%1</b> לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא חבר ב- <b>"
2586
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1083
2587
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1099
2588
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1569
2589
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
2590
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
2591
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:441
2595
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1097
2598
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
2599
"of <b>%2</b>?</qt>"
2601
"<qt> האם ברצונך להוסיף את <b>%1</b> לרשימת אנשי הקשר שלך כאשר הוא בו של איש "
2602
"הקשר <b>%2</b>?</qt>"
2604
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1148
2607
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
2610
"<qt> איש הקשר הזה כבר נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. הוא בן של איש הקשר <b>%1</"
2613
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1465
2614
msgid "Rename Contact"
2615
msgstr "שנה שם איש קשר"
2617
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1467
2618
msgid "Send Single Message..."
2619
msgstr "שליחת הודעה בודדת..."
2621
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1470
2622
msgid "&Add Subcontact"
2623
msgstr "&הוסף תת איש קשר"
2625
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1475
2626
msgid "Rename Group"
2627
msgstr "שנה שם קבוצה"
2629
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
2630
msgid "Remove Group"
2633
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
2634
msgid "Send Message to Group"
2635
msgstr "שלח מסר לקבוצה"
2637
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481
2638
msgid "&Add Contact to Group"
2639
msgstr "&הוסף איש קשר לקבוצה"
2641
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1540
2642
msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
2643
msgstr "לא קיימת כתובת דוא\"ל עבור איש קשר זה בפנקס הכתובות של KDE"
2645
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1540
2646
msgid "No Email Address in Address Book"
2647
msgstr "אין כתובת דוא\"ל בפנקס הכתובות"
2649
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1543
2651
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
2652
"selected in the properties dialog."
2655
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1543
2656
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1546
2657
msgid "Not Found in Address Book"
2658
msgstr "לא נמצא בפנקס הכתובות"
2660
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1546
2662
"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the "
2663
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
2667
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1568
2668
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
2669
msgstr "<qt>האם ברצונך להוסיף איש קשר זה לרשימת אנשי הקשר שלך?<qt>"
2671
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1652
2674
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
2677
"<qt> האם אתה בטוח שברצונך להסיר את איש הקשר <b>%1</b> מרשימת אנשי הקשר שלך?</"
2680
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1658
2683
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
2684
"that are contained within it?</qt>"
2686
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה <b>%1</b> וכל אנשי-הקשר המוכלים בה?"
2689
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1675
2690
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
2691
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?"
2693
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1677
2695
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
2697
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?"
2699
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61
2701
#| msgid "&Select Address Book"
2702
msgid "Select Address Book"
2703
msgstr "&בחר פנקס הכתובות"
2705
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2706
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2707
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24
2708
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2709
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2710
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2711
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2712
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2713
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:24
2714
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2715
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2716
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2717
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:82 rc.cpp:109 rc.cpp:1749
2718
msgid "Select Contact"
2719
msgstr "בחר איש קשר"
2721
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98
2722
msgid "No writeable addressbook resource found."
2723
msgstr "לא נמצא ספר כתובות שניתן לכתוב אליו."
2725
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99
2726
msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
2727
msgstr "הוסף או אפשר שימוש על ידי משתמש במרכז הבקרה של KDE "
2729
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110
2730
msgid " (already in address book)"
2731
msgstr "(קיים כבר בספר הכתובות)"
2733
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77
2734
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84
2735
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91
2736
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100
2737
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120
2741
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179
2742
msgid "Export to Address Book"
2743
msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
2745
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185
2750
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186
2751
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
2754
#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:162
2756
msgctxt "(NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)"
2760
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:147
2763
"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
2764
"DESCRIPTION</td></tr>"
2766
"<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></"
2767
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
2769
"<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></"
2770
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
2772
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:13
2773
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
2774
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:461
2775
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:465 rc.cpp:437
2779
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:474
2781
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
2782
msgstr "<qt><i> %1</i> %2.עכשיו</qt>"
2784
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:245
2787
msgctxt "@action:button"
2791
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:256
2794
msgctxt "@info:status"
2798
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:356
2799
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
2800
msgid "&Send Message"
2803
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:363
2806
msgstr "שלח &קובץ..."
2808
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:371
2809
msgid "Close All Chats"
2810
msgstr "סגור את כל השיחות"
2812
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
2814
#| msgid "&Activate Next Tab"
2815
msgid "&Activate Next Active Tab"
2816
msgstr "&עבור ללשונית הבאה"
2818
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:382
2819
msgid "&Activate Next Tab"
2820
msgstr "&עבור ללשונית הבאה"
2822
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
2823
msgid "&Activate Previous Tab"
2824
msgstr "&עבור ללשונית הקודמת"
2826
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:396
2827
msgid "Nic&k Completion"
2828
msgstr "השלמת &כינוי"
2830
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:400
2831
msgid "&Detach Chat"
2832
msgstr "&נתק לשונית שיחה"
2834
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
2835
msgid "&Move Tab to Window"
2836
msgstr "ה&עבר לשונית לחלון"
2838
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:412
2839
msgid "&Tab Placement"
2840
msgstr "&מיקום לשונית"
2842
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:424
2844
#| msgid "&Set Font..."
2845
msgid "Set &Font..."
2846
msgstr "&קבע גופן..."
2848
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:428
2850
#| msgid "Base font color:"
2851
msgid "Reset Font And Color"
2852
msgstr "צבע גופן בסיסי:"
2854
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432
2855
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236
2856
msgid "Set Text &Color..."
2857
msgstr "קבע את &צבע הטקסט..."
2859
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:436
2860
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240
2861
msgid "Set &Background Color..."
2862
msgstr "קבע את צבע ה&רקע..."
2864
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:440
2865
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:252
2866
msgid "Enable &Rich Text"
2867
msgstr "אפשר טקסט עשי&ר"
2869
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:444
2870
msgid "Previous History"
2871
msgstr "הקודם בהיסטוריה"
2873
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:449
2874
msgid "Next History"
2875
msgstr "הבא בהיסטוריה"
2877
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:461
2878
msgid "Automatic Spell Checking"
2879
msgstr "בדיקת איות אוטומטית"
2881
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:467
2882
msgid "Show Participants"
2885
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:468
2888
msgid "Participants"
2891
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:477
2895
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:500
2896
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
2897
msgid "Toolbar Animation"
2898
msgstr "הנפשה בסרגל כלים"
2900
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:678
2902
#| msgid "Close the current tab"
2903
msgctxt "@info:tooltip"
2904
msgid "Close the current tab"
2905
msgstr "סגור לשונית נוכחית"
2907
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1111
2911
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1127
2916
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1130
2920
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:264
2921
#: plugins/history/historydialog.cpp:169
2922
msgid "Copy Link Address"
2923
msgstr "העתק כתובת קישור"
2925
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:303
2926
msgid "Save Conversation"
2929
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:345
2931
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
2932
msgstr "<qt> לא מצליח לפתוח את <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
2934
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:346
2935
msgid "Error While Saving"
2936
msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה"
2938
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:753
2939
msgid "User Has Left"
2942
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167
2946
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172
2950
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232
2951
msgid "&Set Font..."
2952
msgstr "&קבע גופן..."
2954
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269
2956
#| msgid "performed an action"
2957
msgid "Spacer for animation"
2958
msgstr "בוצעה פעולה"
2960
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380
2962
msgid "(%1) Next >>"
2963
msgstr "(%1) הבא <<"
2965
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
2966
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
2967
#, fuzzy, kde-format
2969
#| "<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>.<br>You will "
2970
#| "not receive future messages from this conversation.</qt>"
2972
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
2973
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
2975
"<qt> אתה עומד לעזוב את השיחה הקבוצתית <b>%1</b>. <br> לא תקבל יותר מסרים "
2976
"עתידיים משיחה זו.</qt>"
2978
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
2979
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
2980
msgid "Closing Group Chat"
2981
msgstr "סגירת שיחה קבוצתית"
2983
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460
2984
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467
2985
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474
2989
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
2990
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
2993
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
2994
"sure you want to close this chat?</qt>"
2996
"<qt> קיבלת מסר מאת <b>%1</b> בשניה האחרונה. האם לסגור את השיחה למרות זאת?</"
2999
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
3000
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
3001
msgid "Unread Message"
3002
msgstr "מסר שלא נקרא"
3004
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
3005
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:377
3007
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
3008
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
3010
"מתבצע ניסיון לשליחת מסר בחלון שיחה זה. שליחת המסר תתבטל במידה ובחלון ייסגר. "
3011
"האם לסגור חלון שיחה?"
3013
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
3014
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:378
3015
msgid "Message in Transit"
3018
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
3019
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517
3020
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
3024
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506
3028
#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
3030
msgstr "הוסף סמיילי"
3032
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:240
3034
msgid "KRichTextEditPart"
3035
msgstr "KopeteRichTextEditPart"
3037
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:241
3039
msgid "A simple rich text editor part"
3040
msgstr "רכיב Kopete פשוט לעריכת טקסט מועשר"
3042
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:243
3043
msgid "Richard J. Moore"
3046
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:254
3047
msgid "Disable &Rich Text"
3048
msgstr "מנע טקסט עשי&ר"
3050
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:258
3051
msgid "Check &Spelling"
3054
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:263
3055
msgid "Text &Color..."
3056
msgstr "&צבע הטקסט..."
3058
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:268
3062
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:273
3066
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:278
3070
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:283
3074
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:289
3078
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:301
3080
msgstr "יישור ל&שמאל"
3082
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:306
3083
msgid "Align &Center"
3084
msgstr "יישור למרכ&ז"
3086
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:311
3087
msgid "Align &Right"
3088
msgstr "יישור ל&ימין"
3090
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:316
3092
msgstr "ישר ל&שני הצדדים"
3094
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
3095
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:379
3097
#| msgid "Cl&ose Chat"
3098
msgctxt "@action:button"
3102
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:419
3103
#, fuzzy, kde-format
3104
msgid "One other person in the chat"
3105
msgid_plural "%1 other people in the chat"
3106
msgstr[0] "איש קשר אחד בשיחה"
3107
msgstr[1] "%1 אנשי קשר בשיחה"
3109
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:461
3111
msgid "%1 is typing a message"
3112
msgstr "%1 כותב הודעה"
3114
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:465
3116
msgctxt "%1 is a list of names"
3117
msgid "%1 are typing a message"
3118
msgstr "%1 כותבים הודעה"
3120
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 kopete/chatwindow/chatview.cpp:531
3122
msgid "%1 is now known as %2"
3123
msgstr "%1 שינה את שמו ל%2"
3125
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
3127
msgid "%1 has joined the chat."
3128
msgstr "%1 הצטרף לשיחה."
3130
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
3132
msgid "%1 has left the chat."
3133
msgstr "%1 עזב את השיחה."
3135
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
3137
msgid "%1 has left the chat (%2)."
3138
msgstr "%1 נטש את השיחה (%2)."
3140
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
3142
msgid "You are now marked as %1."
3143
msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
3145
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
3147
msgid "%2 is now %1."
3148
msgstr "%2 שינה את מצבו ל%1."
3150
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:371
3156
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:371
3161
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
3162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
3164
msgid "I am a fast learner"
3167
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:75
3168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
3171
msgid "Add Avatar..."
3174
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:82
3175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
3178
msgid "Remove Avatar"
3179
msgstr "הסר איש קשר"
3181
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:33
3182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
3185
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
3186
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
3187
"time it is needed."
3189
"סמן תיבה זו והקלד את סיסמתך מתחת אם אתה מעוניין שסיסמתך תשמר ב\"ארנק\" שלך, "
3190
"כך ש-Kopete לא יצטרך לבקש ממך סיסמה בכל פעם שהוא יצטרך אותה."
3192
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:36
3193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
3195
msgid "Remember password"
3198
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:62
3199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3204
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:80
3205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
3207
msgid "Enter your password here."
3208
msgstr "הקלד את סיסמתך כאן."
3210
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:83
3211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
3214
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
3215
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
3216
"your password whenever it is needed."
3218
"הקלד את סיסמתך כאן. אם אינך מעוניין שסיסמתך תשמר, בטל את סימון תיבת זכירת "
3219
"הסיסמה למעלה, תדרש להקליד את הסיסמה בכל פעם שהיא תדרש."
3221
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:33
3222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
3224
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
3225
msgstr "רשומה בספר הכתובת של KDE מקושרת עם איש הקשר הזה ב-Kopete"
3227
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:46
3228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
3229
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:74
3230
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
3231
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
3232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
3233
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
3234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
3235
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:46
3236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
3237
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:74
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
3239
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
3240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
3241
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
3242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
3243
#: rc.cpp:32 rc.cpp:926 rc.cpp:1764 rc.cpp:1794
3244
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31
3249
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
3250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
3252
msgid "Select an address book entry"
3253
msgstr "בחר רשומה מספר הכתובות"
3255
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:62
3256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
3261
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:25
3262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
3265
#| msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
3266
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
3267
msgstr "איש הקשר XXX הוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלו."
3269
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:59
3270
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
3272
msgid "Read More Info About This Contact"
3273
msgstr "קרא עוד מידע על איש קשר זה"
3275
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:68
3276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
3278
msgid "Authorize this contact to see my status"
3279
msgstr "אשר לאיש קשר זה לראות את מצבך"
3281
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:78
3282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
3284
msgid "Add this contact in my contactlist"
3285
msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך"
3287
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:108
3288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
3289
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:122
3290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3291
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:108
3292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
3293
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:122
3294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3295
#: rc.cpp:53 rc.cpp:63
3297
"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
3299
"השם המוצג של איש הקשר. השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר."
3301
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112
3302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
3306
#| "Enter the contact display name. This is how the contact will appears in "
3307
#| "the contactlist.\n"
3308
#| "Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
3310
"Enter the contact display name. This is how the contact will appear in the "
3312
"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
3314
"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n"
3315
"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה."
3317
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115
3318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3319
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:44
3320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
3321
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:115
3322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3323
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:44
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
3325
#: rc.cpp:60 rc.cpp:2700
3326
msgid "Display name:"
3329
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:126
3330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3333
"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
3335
"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
3337
"הקלד שם תצוגה עבור איש הקשר. איש הקשר יופיע בשם זה ברשימת אנשי הקשר.\n"
3338
"השאר תיבה זו ריקה אם ברצונך להשתמש בכינוי של איש הקשר עבור שם התצוגה."
3340
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:143
3341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
3344
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
3345
"in the top level group."
3347
"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל "
3348
"להוסיף את איש הקשר לקבוצה הראשית."
3350
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:146
3351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3353
msgid "In the group:"
3356
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:161
3357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
3361
#| "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add "
3362
#| "it in the top level group."
3364
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
3365
"to the top level group."
3367
"הקלד את הקבוצה שברצונך להוסיף את איש הקשר אליה. השאר את התיבה ריקה בשביל "
3368
"להוסיף את איש הקשר לקבוצה הראשית."
3370
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:173
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3373
msgid "Addressbook link:"
3374
msgstr "קישור בספר הכתובות"
3376
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
3377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
3379
msgid "Create a new entry in your address book"
3380
msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
3382
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
3383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
3385
msgid "Create New Entr&y..."
3386
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
3388
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
3389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
3391
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
3392
msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים"
3394
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
3395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3396
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64
3397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3398
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
3399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3400
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:64
3401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3402
#: rc.cpp:103 rc.cpp:112
3406
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:25
3407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3410
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
3411
msgstr "הזן הודעת \"לא נמצא\" או בחר הודעה מתוך הרשימה."
3413
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
3414
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
3419
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
3420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3426
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
3427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
3430
msgid "Addressbook entry:"
3431
msgstr "קישור בספר הכתובות"
3433
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
3434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
3437
#| msgid "Identity name:"
3438
msgid "Identity Name"
3441
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3442
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3443
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3444
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3445
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3446
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3447
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3448
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3449
#: rc.cpp:127 rc.cpp:130
3452
msgid "Account Identity"
3455
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
3456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
3458
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
3461
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
3464
msgid "<img name=foobar> My Account"
3467
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
3468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
3471
#| msgid "Identity:"
3475
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
3476
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
3477
#: rc.cpp:142 protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
3478
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
3480
msgid "General Info"
3483
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
3484
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
3487
msgid "Select Photo"
3488
msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
3490
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
3491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
3497
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
3498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
3505
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
3506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3507
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3509
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
3510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3511
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3513
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
3514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3515
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3517
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
3518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3519
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3521
#: rc.cpp:157 rc.cpp:1851 rc.cpp:3503 rc.cpp:4732
3525
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3529
#| msgid "First Name"
3533
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3537
#| msgid "Last Name"
3541
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
3542
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
3545
msgid "Detailed Info"
3546
msgstr "&הצגת פרטים"
3548
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
3549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
3556
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3560
#| msgid "Private Phone"
3561
msgid "Private Phone:"
3564
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3568
#| msgid "Mobile phone:"
3569
msgid "Mobile Phone:"
3570
msgstr "טלפון סלולרי:"
3572
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:19
3573
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
3574
#: rc.cpp:178 protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32
3578
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:93
3579
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3584
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:103
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
3586
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
3587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3588
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:103
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
3590
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
3591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3592
#: rc.cpp:184 rc.cpp:2934
3596
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:110
3597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
3602
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:117
3603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
3606
#| msgid "Standard:"
3608
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
3612
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:143
3613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
3615
msgid "Select the device to take video input from"
3618
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:156
3619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
3621
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
3624
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:169
3625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
3628
#| msgid "Select the sound to play"
3629
msgid "Select the video standard to use"
3630
msgstr "בחר צליל לניגון"
3632
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:197
3633
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3638
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:209
3639
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
3642
#| msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
3643
msgid "Enable automatic brightness/contrast adjustment"
3644
msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות "
3646
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:212
3647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
3650
#| msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
3651
msgid "Adjust brightness/contrast"
3652
msgstr "כיוונון &אוטומטי של בהירות/ניגודיות "
3654
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:225
3655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
3658
#| msgid "Automatic color correction"
3659
msgid "Enable automatic color correction"
3660
msgstr "תיקון צבע אוטומטי"
3662
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:228
3663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
3666
msgid "Correct colors"
3667
msgstr "העדפות חיבור"
3669
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
3670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
3672
msgid "Show the video input mirrored"
3675
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:247
3676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
3680
msgid "Mirror preview"
3681
msgstr "תצוגה מקדימה:"
3683
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:274
3684
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3689
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:288
3690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
3695
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:323
3696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
3701
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:358
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
3707
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:393
3708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whitenessLabel)
3713
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:428
3714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
3719
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:13
3720
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
3721
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
3722
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3723
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30
3724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3725
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:13
3726
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
3727
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
3728
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3729
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30
3730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3731
#: rc.cpp:241 rc.cpp:1845 rc.cpp:2734
3732
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68
3736
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:25
3737
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3742
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:37
3743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
3745
msgid "Show the icon in the system tray"
3746
msgstr "הצג סמל במגש המערכת"
3748
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:40
3749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
3753
#| "By default, the system tray icon indicates new incoming messages by "
3754
#| "flashing and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon "
3755
#| "will open the message in a new chat window. Pressing the \"View\" button "
3756
#| "in the bubble has the same effect."
3758
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
3759
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
3760
"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
3761
"has the same effect."
3763
"במצב ברירת המחדל, הסמל במגש המערכת מצביע על הודעה חדשה על ידי הבהוב ומראה "
3764
"בועה. לחיצה על הכפתור השמאלי או האמצעי של העכבר על הסמל תפתח את ההודעה בחלון "
3765
"שיחה חדש. לחיצה על הלחצן \"הראה\" בבועה תבצע פעולה זאת גם כן."
3767
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:43
3768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
3771
msgid "Show system &tray icon"
3772
msgstr "הצג סמל &במגש המערכת"
3774
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:53
3775
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
3777
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
3778
msgstr "התחל כאשר החלון הראשי סגור ומופיע רק הסמל במגש המערכת."
3780
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56
3781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
3784
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
3787
"הסתר את החלון הראשי בתחילת השימוש, Kopete זמין דרך סמל מגש המערכת במצב זה."
3789
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:59
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
3793
msgid "Start &with hidden main window"
3794
msgstr "התחל כאשר החלון ה&ראשי מוסתר"
3796
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:69
3797
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3800
msgid "Message Handling"
3801
msgstr "מסר ארוך מדי."
3803
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:81
3804
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
3807
msgid "Instantly open incoming messages"
3808
msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
3810
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:84
3811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
3814
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
3815
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
3816
"the message will immediately be displayed there."
3819
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:87
3820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
3822
msgid "Open messages instantl&y"
3825
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:94
3826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
3829
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
3830
msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
3832
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:97
3833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
3836
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
3837
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
3838
"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
3842
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:100
3843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
3845
msgid "Use message &queue"
3846
msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
3848
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:110
3849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
3852
msgid "Also add unread messages to queue"
3853
msgstr "הוסף גם הודעות שלא נקראו לתור"
3855
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:113
3856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
3859
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
3860
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
3861
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
3862
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
3863
"an already open chat window."
3866
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:116
3867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
3870
msgid "Queue unrea&d messages"
3871
msgstr "הבהוב הסמל &במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
3873
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:126
3874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
3877
msgid "Initial status"
3878
msgstr "&שלח אישור אימות"
3880
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:138
3881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
3884
msgid "Set the initial status"
3885
msgstr "&קבע מצב זמינות"
3887
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:141
3888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
3892
#| "When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. "
3893
#| "Note: You can exclude accounts individually in their properties."
3895
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
3896
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
3897
"individually in their properties."
3899
"כאשר מופעלת Kopete כל החשבונות שהגדרת יהיו מחוברים באופן אוטומטי. שים לב: "
3900
"באפשרותך להוציא מכלל זה חשבונות מסוימים בהגדרות האישיות שלהם."
3902
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:13
3903
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
3908
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:19
3909
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
3910
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:900
3911
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
3912
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:19
3913
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
3914
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:900
3915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
3916
#: rc.cpp:322 rc.cpp:5084
3918
msgid "Notifications"
3921
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:25
3922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
3925
#| msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
3926
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
3927
msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
3929
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:28
3930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
3933
#| msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
3934
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
3935
msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת כאשר מסר חדש מתקבל"
3937
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:31
3938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
3941
msgid "Animate s&ystem tray icon"
3942
msgstr "הצג סמל &במגש המערכת"
3944
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:65
3945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
3948
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
3949
"minimizing contact list"
3951
"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה "
3952
"במקום שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר"
3954
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:68
3955
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
3959
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
3960
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
3961
"is sending messages). A middle click always opens this message."
3963
"לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר כאשר הסמל במגש המערכת מהבהב פותחת הודעה "
3964
"במקום שחזור/סגירת חלון רשימת אנשי הקשר (לדוגמה בשביל לבדוק מי שלח הודעות). "
3965
"לחיצה על הלחצן האמצעי תמיד פותחת הודעה זו."
3967
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:71
3968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
3970
msgid "&Left mouse click opens message"
3971
msgstr "&לחיצה על הכפתור השמאלי של העכבר פותחת הודעה"
3973
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:80
3974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
3977
#| msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
3979
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
3981
msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת בעת קבלת מסר חדש"
3983
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:83
3984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
3986
msgid "Animate on message with open chat"
3989
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:90
3990
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
3994
#| "The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
3996
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
3998
msgstr "הכפתור \"התעלם\" שעל גבי הבועה סוגר את חלון השיחה עבור השולח."
4000
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:93
4001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
4005
#| "If there is already a chat window opened for the sender of the message "
4006
#| "displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
4008
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
4009
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
4012
"אם קיים כבר חלון שיחה פתוח עבור שולח ההודעה שמוצגת בבועה, הכפתור \"התעלם\" "
4013
"יסגור חלון שיחה זה."
4015
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:96
4016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
4019
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
4020
msgstr "כפתור \"&התעלם\" סוגר חלון שיחה"
4022
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:103
4023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
4026
#| msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
4027
msgid "Notify only highlighted messages in groupchats"
4028
msgstr "הודע רק על הודעות מובלטות בשיחות קבוצתיות"
4030
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:106
4031
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
4035
#| "In very active group chats important messages can be singled out by "
4036
#| "excluding non-highlighted messages from notification."
4038
"In very active groupchats important messages can be singled out by excluding "
4039
"non-highlighted messages from notification."
4041
"כאשר ישנן שיחות קבוצתיות פעילות מאוד, אפשר לברור את ההודעות על ידי מניעת "
4042
"הודעה על הודעות לא מובלטות."
4044
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:109
4045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
4048
msgid "Exclude non-&highlighted messages in groupchats"
4049
msgstr "מנע הודעות לא מובלטות ב&שיחות קבוצתיות"
4051
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:116
4052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
4055
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
4056
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
4059
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
4060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
4063
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
4064
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
4065
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
4066
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
4067
"on other desktops will trigger notifications.\n"
4068
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
4069
"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
4070
"\"Incoming Message\" event."
4073
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
4074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
4076
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
4079
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:133
4080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4082
msgid "Miscellaneous"
4085
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:145
4086
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
4088
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
4089
msgstr "אפשר אירועים אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\""
4091
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:148
4092
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
4095
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
4096
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
4097
"affect the flashing of the system tray icon."
4099
"אפשר אירועים גם אם מצב החשבון הוא \"לא נמצא\" או אפילו פחות מזה, לדוגמה: "
4100
"\"לא זמין\" או \"נא לא להפריע. שים לב: זה לא משפיע על הבהוב הסמל במגש המערכת."
4102
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:151
4103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
4105
msgid "E&nable events while away"
4106
msgstr "א&פשר אירועים כאשר איני נמצא"
4108
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:158
4109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
4112
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
4113
"opening his/her message"
4114
msgstr "עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה עם השולח כאשר פותחים הודעה שלו"
4116
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:161
4117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
4121
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
4122
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
4125
"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה, לחיצה על ההודעה תגרום למעבר "
4126
"לשלוחן העבודה שבו חלון השיחה"
4128
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:164
4129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
4132
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
4133
msgstr "&עבור לשולחן העבודה שבו חלון השיחה כאשר פותחים הודעה"
4135
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:171
4136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
4138
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
4139
msgstr "הבא חלון/לשונית קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
4141
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:174
4142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
4145
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
4146
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
4149
"אם כבר קיים חלון שיחה פתוח עם שולח ההודעה הנכנסת, החלון יופיע בקידמת שולחן "
4152
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:177
4153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
4155
msgid "&Raise window on incoming message"
4156
msgstr "&הבא חלון קדימה בעת קבלת מסרים חדשים"
4158
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:16
4159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4162
msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" אוטומטי"
4164
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:28
4165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
4167
msgid "&Use auto away"
4168
msgstr "&השתמש במצב לא נמצא באופן אוטומטי"
4170
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:46
4171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4173
msgid "Become away after"
4174
msgstr "עבור למצב \"לא נמצא\" לאחר"
4176
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:63
4177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4180
msgid "minutes of inactivity"
4181
msgstr "דקות של חוסר פעילות"
4183
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:88
4184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
4186
msgid "Become available when detecting activity again"
4187
msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי פעילות"
4189
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:98
4190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
4193
msgid "Auto Away Message"
4194
msgstr "הודעת לא נמצא"
4196
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:104
4197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
4200
msgid "Display the &last away message used"
4201
msgstr "הצ&ג הודעה:"
4203
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
4204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
4207
msgid "Display the &following away message:"
4208
msgstr "הצ&ג הודעה:"
4210
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:120
4211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4212
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:97
4213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4214
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:16
4215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4216
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:120
4217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4218
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:97
4219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4220
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:16
4221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4222
#: rc.cpp:431 rc.cpp:716 rc.cpp:917
4227
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:134
4228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4229
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:123
4230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
4231
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:29
4232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4233
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:74
4234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4235
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
4236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4237
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:134
4238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4239
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:123
4240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
4241
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:29
4242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4243
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:74
4244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4245
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
4246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4247
#: rc.cpp:434 rc.cpp:722 rc.cpp:920 rc.cpp:2438 rc.cpp:4196
4251
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:34
4252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
4255
msgid "Show events in chat &window"
4256
msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
4258
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:47
4259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
4261
msgid "High&light messages containing your nickname"
4262
msgstr "האר את המסרים המכילים את ה&כינוי שלך"
4264
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:60
4265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
4267
msgid "E&nable automatic spell checking"
4268
msgstr "אפשר בדיקת איות אוטו&מטית"
4270
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:67
4271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
4273
msgid "&Always show tabs"
4276
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:74
4277
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
4279
msgid "&Interface Preference"
4280
msgstr "&העדפות ממשק"
4282
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:101
4283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
4285
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
4286
msgstr "אופן &קיבוץ חלונות שיחה"
4288
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:122
4289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4291
msgid "Every chat will have its own window."
4294
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
4295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4297
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
4298
msgstr "פתח כל שיחה בחלון חדש"
4300
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:131
4301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4303
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
4304
msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון מסוים תחת חלון בודד"
4306
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:136
4307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4309
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
4310
msgstr "קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון שיחה אחד"
4312
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
4313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4315
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
4316
msgstr "קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים בקבוצה אחת תחת חלון אחד"
4318
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:146
4319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4321
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
4322
msgstr "קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר חשבונות תחת חלון אחד"
4324
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:157
4325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
4328
msgid "Show message dates"
4329
msgstr "הודעות לא-נמצא"
4331
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:181
4332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
4335
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
4336
msgstr "ח&תוך שם איש קשר עם מספר תווים גדול מ:"
4338
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:236
4339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
4342
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
4343
"for complex layouts."
4345
"מגביל את המספר השורות הניתנות לצפייה בחלון שיחה לשם שיפור המהירות בתצוגות "
4348
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:239
4349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
4352
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
4353
msgstr "מספר שורות &מקסימלי בחלון שיחה:"
4355
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:14
4356
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
4358
msgid "Manage Accounts"
4359
msgstr "ניהול חשבונות"
4361
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:25
4362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4365
#| msgid "Check this to enable SSL for this connection"
4366
msgctxt "second-person command"
4367
msgid "Check to Include in Global Connection"
4368
msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה."
4370
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:41
4371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAccountList)
4374
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
4375
"configured identity shows its associated accounts."
4378
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:69
4379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAccountList)
4386
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:86
4387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
4390
#| msgid "Acco&unts"
4394
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:92
4395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
4398
#| msgid "Add new account"
4399
msgid "Add a new account"
4400
msgstr "הוסף חשבון חדש"
4402
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:97
4403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
4407
"KAction replaces\n"
4411
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:104
4412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4413
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:107
4414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4415
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:104
4416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4417
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:107
4418
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4419
#: rc.cpp:514 rc.cpp:517
4420
msgid "Remove selected account"
4421
msgstr "מחק חשבון מסומן"
4423
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
4424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
4426
msgid "Modify selected account"
4427
msgstr "שנה חשבון מסומן"
4429
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
4430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
4433
#| msgid "Let you edit the account's properties."
4434
msgid "Lets you edit the account's properties."
4435
msgstr "ערוך את מאפייני החשבון"
4437
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
4438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4440
msgid "Associate the selected account with another identity"
4443
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
4444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4447
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
4448
"button to change the association and switch an account to a different "
4452
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
4453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4456
#| msgid "Ne&w Identity..."
4457
msgid "Switch &Identity..."
4458
msgstr "&זהות חדשה..."
4460
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
4461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
4464
#| msgid "Identity:"
4468
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:165
4469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
4472
#| msgid "New Identity"
4473
msgid "Add a new identity"
4476
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:168
4477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
4480
#| msgid "Cop&y Identity..."
4481
msgid "A&dd Identity..."
4482
msgstr "&העתקת זהות..."
4484
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:175
4485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
4488
#| msgid "Create a new entry in your address book"
4489
msgid "Create a new identity based on an existing one"
4490
msgstr "יצירת רשומה חדשה בפנקס הכתובות שלך"
4492
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
4493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4494
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:188
4495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4496
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
4497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4498
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:188
4499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4500
#: rc.cpp:556 rc.cpp:559
4502
#| msgid "Remove selected account"
4503
msgid "Remove selected identity"
4504
msgstr "מחק חשבון מסומן"
4506
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
4507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4513
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:198
4514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
4517
#| msgid "Modify selected account"
4518
msgid "Modify selected identity"
4519
msgstr "שנה חשבון מסומן"
4521
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
4522
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
4524
msgid "Let you edit the account's properties."
4525
msgstr "ערוך את מאפייני החשבון"
4527
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
4528
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
4530
msgid "Set the selected identity as default identity"
4533
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
4534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
4537
msgid "&Set Default"
4538
msgstr "פרטי איש קשר"
4540
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:13
4541
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
4544
#| msgid "Contact List Appearance"
4545
msgid "Contact List Advanced"
4546
msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
4548
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:25
4549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
4551
msgid "Contact List Animations"
4552
msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר"
4554
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:37
4555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
4558
msgid "A&nimate changes to contact list items"
4559
msgstr "הנפשת ש&ינויים לפרטי רשימת אנשי קשר"
4561
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:50
4562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
4564
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
4567
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:63
4568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
4570
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
4573
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:73
4574
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
4576
msgid "Contact List Auto-Hide"
4577
msgstr "הסתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
4579
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:85
4580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
4582
msgid "A&uto-hide contact list"
4583
msgstr "ה&סתר רשימת אנשי קשר באופן אוטומטי"
4585
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:99
4586
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
4589
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
4590
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
4591
"mouse over the contact list.<br>\n"
4592
"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
4596
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:102
4597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
4599
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
4600
msgstr "הסתר &סרגל צד אנכי באופן אוטומטי"
4602
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:142
4603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
4605
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
4606
msgstr "פסק הזמן עבור הסתרה אוטומטית של רשימת אנשי קשר וסרגל צד"
4608
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:145
4609
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
4614
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:164
4615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4618
#| msgid "after the cursor left the window"
4619
msgid "after the cursor leaves the window"
4620
msgstr "לאחר שהסמן עוזב את החלון"
4622
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:176
4623
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
4626
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
4629
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:185
4630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
4632
msgid "Anchor resizing at &top"
4635
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:192
4636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
4638
msgid "Anchor resizing at &bottom"
4641
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:13
4642
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
4644
msgid "Contact List Appearance"
4645
msgstr "הופעת רשימת אנשי קשר"
4647
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:21
4648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4651
msgid "Contact list style:"
4652
msgstr "רשימת אנשי קשר"
4654
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:35
4655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListDisplayMode)
4658
msgid "Classic, left-aligned status icon"
4659
msgstr "&קלאסי, סמל מצב מיושר לשמאל"
4661
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:40
4662
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListDisplayMode)
4665
msgid "Right-aligned status icons"
4666
msgstr "&סמל מצב מיושר לימין"
4668
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:45
4669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListDisplayMode)
4672
msgid "Detailed view"
4673
msgstr "&הצגת פרטים"
4675
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:61
4676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
4679
msgid "Use contact photos &when available"
4680
msgstr "השתמש בתמונת איש קשר כאשר זמינה"
4682
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
4683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
4685
msgid "Arrange metacontacts by &group"
4686
msgstr "ארגן אנשי קשר על פי ה&קבוצות"
4688
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:87
4689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
4691
msgid "Show tree &branch lines"
4692
msgstr "הצג עץ ו&קווי ענפים"
4694
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:121
4695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
4697
msgid "In&dent contacts"
4698
msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים"
4700
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:136
4701
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
4703
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
4704
msgstr "אל תאפשר סרגל צד אנכי <b>באופן תמידי</b> "
4706
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:139
4707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
4709
msgid "&Hide vertical scrollbar"
4710
msgstr "&הסתר סרגל צד אנכי"
4712
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
4713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
4715
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
4718
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:161
4719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
4722
msgid "Change &Tooltip Contents..."
4723
msgstr "&מחק איש קשר..."
4725
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:71
4726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
4728
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
4731
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:74
4732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
4737
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:81
4738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
4743
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:88
4744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
4749
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:95
4750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
4753
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
4754
msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
4756
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:98
4757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
4762
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:143
4763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4766
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
4767
"contact tooltips. You can then sort them."
4770
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:156
4771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4773
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
4776
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:16
4777
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
4781
msgid "C&ustom Fonts"
4782
msgstr "מותאם אישית"
4784
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:34
4785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
4788
msgstr "גופן בסיסי:"
4790
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:57
4791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
4796
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:77
4797
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
4798
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:88
4799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4800
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
4801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4802
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:77
4803
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
4804
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:88
4805
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4806
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
4807
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4808
#: rc.cpp:698 rc.cpp:805 rc.cpp:1310
4812
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:89
4813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
4816
#| msgid "In&dent contacts"
4817
msgid "Tint &Idle Contacts:"
4818
msgstr "ה&רחק אנשי קשר מהשוליים"
4820
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:131
4821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
4825
msgid "&Group Names:"
4828
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:59
4829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
4835
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:110
4836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4840
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
4842
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
4843
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4846
#| msgid "Online contacts (%1)"
4847
msgid "Online Status Menu"
4848
msgstr "משתמשים מחוברים (%1)"
4850
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
4851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4853
msgid "Protocol's online status menu:"
4856
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
4857
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
4860
msgid "As global status menu"
4861
msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
4863
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
4864
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
4866
msgid "Only statuses with matching category"
4869
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
4870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
4872
msgid "All statuses with parent category"
4875
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:19
4876
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
4878
msgid "Chat Window Appearance"
4879
msgstr "תצורת מראה חלון השיחה"
4881
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:39
4882
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4888
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:45
4889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
4891
msgid "Group consecuti&ve messages"
4894
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:52
4895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
4897
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
4900
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:68
4901
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
4906
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:99
4907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4909
msgid "Style variant:"
4912
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:129
4913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
4915
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
4916
msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
4918
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:132
4919
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
4922
msgstr "&השגת חדש..."
4924
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:145
4925
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
4929
msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
4931
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:158
4932
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
4933
#: rc.cpp:767 protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40
4938
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
4939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
4942
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
4943
"replaced by an image"
4946
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
4947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
4950
msgid "U&se the following emoticon theme:"
4953
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
4954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
4957
msgid "&Manage emoticons..."
4958
msgstr "אפשר &שימוש בסמיילי"
4960
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:16
4961
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
4968
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:29
4969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
4970
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:72
4971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
4972
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
4973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
4974
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:29
4975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
4976
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:72
4977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
4978
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
4979
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
4980
#: rc.cpp:782 rc.cpp:798 rc.cpp:808
4982
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4984
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4985
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
4986
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
4987
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4988
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
4990
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4991
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
4995
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:32
4996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4997
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
4998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4999
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:32
5000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5001
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
5002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5003
#: rc.cpp:789 rc.cpp:815
5005
#| msgid "Base font:"
5007
msgstr "גופן בסיסי:"
5009
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:42
5010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
5013
#| msgid "Use custom &icons"
5014
msgid "Use system font"
5015
msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית"
5017
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:49
5018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
5021
#| msgid "Use custom &icons"
5022
msgid "Use custom font:"
5023
msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית"
5025
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:111
5026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
5029
#| msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
5030
msgid "Base font color for the chat window"
5031
msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים"
5033
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:121
5034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5037
#| msgid "Highlight foreground:"
5038
msgid "&Highlight foreground:"
5039
msgstr "צביעת הדגשה:"
5041
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:131
5042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
5045
#| msgid "This is a highlighted message"
5046
msgid "Foreground color for highlighted messages"
5047
msgstr "זו הודעה מודגשת"
5049
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:141
5050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
5053
#| msgid "Background color:"
5054
msgid "&Background color:"
5057
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:151
5058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
5061
#| msgid "Color of history messages in the chat window"
5062
msgid "Color for the background of the chat window"
5063
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
5065
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:168
5066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5069
#| msgid "Highlight background:"
5070
msgid "Highlight bac&kground:"
5071
msgstr "צבע רקע מודגש:"
5073
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:178
5074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
5077
#| msgid "This is a highlighted message"
5078
msgid "Background color for highlighted messages"
5079
msgstr "זו הודעה מודגשת"
5081
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:188
5082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
5085
#| msgid "Link color:"
5086
msgid "&Link color:"
5089
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:198
5090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
5092
msgid "Color used for links in chats"
5095
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218
5096
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5099
msgid "Formatting Overrides"
5102
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:230
5103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
5106
#| msgid "Do not show user specified &background color"
5107
msgid "Do not show user specified back&ground color"
5108
msgstr "אל תראה צבעי &רקע על פי הגדרות המשתמש"
5110
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:237
5111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
5114
msgid "&Do not show user specified foreground color"
5115
msgstr "אל תראה צבעי &גופן על פי הגדרות המשתמש"
5117
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:244
5118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
5120
msgid "Do not show user specified &rich text"
5121
msgstr "אל תראה טקסט &עשיר של המשתמש"
5123
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
5124
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
5126
msgid "Step One: Select Messaging Service"
5127
msgstr "שלב ראשון: בחירת שרות המסרים "
5129
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
5130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
5133
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
5134
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
5136
"<h2>ברוך הבא לאשף הוספת חשבון</h2>\n"
5137
"<p>בחר את שרות המסרים מהרשימה המצורפת.</p>"
5139
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
5140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
5141
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
5142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
5143
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
5144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
5145
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
5146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
5147
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
5148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
5149
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
5150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
5151
#: rc.cpp:864 rc.cpp:4374 rc.cpp:4377
5156
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
5157
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
5162
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
5163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
5166
"<h2>Congratulations</h2>\n"
5167
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
5170
"<h2>ברכות! </h2> \n"
5171
"<p>סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".</p>"
5173
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
5174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
5176
msgid "Use a custom color for this account"
5177
msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
5179
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
5180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
5183
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
5184
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
5185
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
5188
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
5189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
5192
"Use &custom color\n"
5194
msgstr "שימוש &בצבע מותאם אישית עבור חשבון:"
5196
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
5197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
5199
msgid "Account custom color selector"
5202
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
5203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
5205
msgid "Connect right after Finish is pressed"
5206
msgstr "התחבר מיד לאחר הלחיצה על סיום"
5208
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
5209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
5212
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
5214
msgstr "אם תיבה זו מסומנת, החשבון יחובר מיד אחרי הלחיצה על <i>סיום</i>."
5216
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:148
5217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
5219
msgid "Co&nnect now"
5220
msgstr "ה&תחבר עכשיו"
5222
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
5223
#. i18n: ectx: Menu (file)
5229
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
5230
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5231
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
5232
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5233
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
5234
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5235
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
5236
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5237
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
5238
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5239
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
5240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
5241
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
5242
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5243
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
5244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
5245
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
5246
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5247
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
5248
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5249
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
5250
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5251
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
5252
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5253
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
5254
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5255
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
5256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
5257
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
5258
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5259
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
5260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
5261
#: rc.cpp:899 rc.cpp:1124 rc.cpp:1271 rc.cpp:1619 rc.cpp:1695 rc.cpp:1728
5262
#: rc.cpp:1815 rc.cpp:5561
5267
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
5268
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5269
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
5270
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5271
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:41
5272
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5273
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
5274
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
5275
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
5276
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5277
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
5278
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5279
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:41
5280
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5281
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
5282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
5283
#: rc.cpp:902 rc.cpp:1085 rc.cpp:1103 rc.cpp:1130
5288
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
5289
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5290
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
5291
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5292
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
5293
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5294
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:52
5295
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5296
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
5297
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5298
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
5299
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5300
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
5301
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5302
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:52
5303
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5304
#: rc.cpp:905 rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106
5306
msgid "Main Toolbar"
5307
msgstr "מבנה סרגל כלים"
5309
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
5310
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
5312
msgid "&Other Actions"
5313
msgstr "&פעולות אחרות"
5315
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
5316
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
5321
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:64
5322
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, setButton)
5329
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
5330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5333
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
5336
"אשף זה יעזור לך לייצא את רשימת אנשי הקשר שלך מתוך Kopete לפנקס הכתובות של KDE"
5338
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
5339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5341
msgid "&Select Address Book"
5342
msgstr "&בחר פנקס הכתובות"
5344
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
5345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5347
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
5348
msgstr "בחר אנשי קשר שיתווספו לספר הכתובות של KDE"
5350
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
5351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
5356
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
5357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
5359
msgid "&Deselect All"
5362
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
5363
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
5365
msgid "Merge with Address Book"
5366
msgstr "מזג עם פנקס הכתובות"
5368
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
5369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
5370
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
5371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
5372
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
5373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
5374
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
5375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
5376
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
5377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
5378
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
5379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
5380
#: rc.cpp:947 rc.cpp:4323 rc.cpp:5591
5384
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
5385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
5388
msgstr "טלפון בבית:"
5390
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
5391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
5394
msgstr "טלפון בעבודה:"
5396
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
5397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
5399
msgid "Mobile phone:"
5400
msgstr "טלפון סלולרי:"
5402
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
5403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
5406
msgstr "כתובת אינטרנט:"
5408
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
5409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
5410
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
5411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
5412
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
5413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
5414
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
5415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
5416
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
5417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
5418
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
5419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
5420
#: rc.cpp:962 rc.cpp:4317 rc.cpp:5600
5424
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
5425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
5426
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
5427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5428
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
5429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5430
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
5431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
5432
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
5433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
5434
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
5435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5436
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
5437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5438
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
5439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
5440
#: rc.cpp:965 rc.cpp:1962 rc.cpp:4777 rc.cpp:4798
5444
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
5445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
5446
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
5447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5448
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
5449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
5450
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
5451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5452
#: rc.cpp:971 rc.cpp:5573
5456
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
5457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5458
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
5459
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5460
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
5461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5462
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
5463
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5464
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1046
5468
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
5469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5471
msgid "Use custom &icons"
5472
msgstr "שימוש בסמלים מו&תאמים אישית"
5474
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
5475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
5480
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
5481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
5486
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
5487
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
5489
msgid "Address Book Link"
5490
msgstr "קישור לספר הכתובות"
5492
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
5493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
5495
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
5496
msgstr "ייצא פרטי אנשי קשר לספר הכתובות של KDE"
5498
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
5499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
5501
msgid "E&xport Details..."
5502
msgstr "ייצוא &פרטים..."
5504
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
5505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
5507
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
5508
msgstr "ייבוא רשימת אנשי קשר מספר הכתובות של KDE"
5510
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
5511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
5513
msgid "&Import Contacts"
5514
msgstr "&ייבוא רשימת אנשי קשר"
5516
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
5517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
5519
msgid "Display Name Source"
5520
msgstr "מקור שם התצוגה"
5522
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
5523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
5526
msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
5527
msgstr "השתמש בשם מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
5529
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
5530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
5531
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
5532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
5533
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
5534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
5535
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
5536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
5537
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028
5538
msgid "From contact:"
5539
msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
5541
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
5542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
5543
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
5544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
5545
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
5546
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
5547
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
5548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
5549
#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031
5550
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
5553
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
5554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
5557
msgstr "מ&ותאם אישית:"
5559
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
5560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
5562
msgid "Photo Source"
5565
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
5566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
5569
msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
5570
msgstr "השתמש בתמונה מתוך ספר הכתובות (דרוש קישור לספר הכתובות)"
5572
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
5573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
5576
msgstr "מותאם אישית:"
5578
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
5579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
5585
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
5586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
5588
msgid "S&ync photo to addressbook"
5589
msgstr "סינכרון תמונה עם ספר הכתובות"
5591
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
5592
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5593
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
5594
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5595
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
5596
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5597
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
5598
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5599
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:5774
5603
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
5604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5606
msgid "Check to set custom icons for this contact"
5607
msgstr "סמן כדי לקבוע סמלים מותאמים אישית עבור איש קשר זה"
5609
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
5610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5612
msgid "Use custom status &icons"
5613
msgstr "שימוש בסמלי מצב מו&תאמים אישית"
5615
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
5616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
5621
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
5622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
5627
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
5628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
5633
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
5634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
5637
msgstr "בלתי י&דוע:"
5639
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
5640
#. i18n: ectx: Menu (format)
5645
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
5646
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
5651
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
5652
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5653
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:71
5654
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5655
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
5656
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5657
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:71
5658
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
5659
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1115
5660
msgid "Format Toolbar"
5661
msgstr "מבנה סרגל כלים"
5663
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
5664
#. i18n: ectx: Menu (file)
5665
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
5666
#. i18n: ectx: Menu (file)
5667
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
5668
#. i18n: ectx: Menu (file)
5669
#. i18n: file: protocols/msn/msnchatui.rc:5
5670
#. i18n: ectx: Menu (file)
5671
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
5672
#. i18n: ectx: Menu (file)
5673
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
5674
#. i18n: ectx: Menu (file)
5675
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
5676
#. i18n: ectx: Menu (file)
5677
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
5678
#. i18n: ectx: Menu (file)
5679
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
5680
#. i18n: ectx: Menu (file)
5681
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
5682
#. i18n: ectx: Menu (file)
5683
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
5684
#. i18n: ectx: Menu (file)
5685
#. i18n: file: protocols/msn/msnchatui.rc:5
5686
#. i18n: ectx: Menu (file)
5687
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
5688
#. i18n: ectx: Menu (file)
5689
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
5690
#. i18n: ectx: Menu (file)
5691
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
5692
#. i18n: ectx: Menu (file)
5693
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
5694
#. i18n: ectx: Menu (file)
5695
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:2129 rc.cpp:2728 rc.cpp:3053 rc.cpp:4539
5696
#: rc.cpp:5231 rc.cpp:5777
5700
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
5701
#. i18n: ectx: Menu (format)
5702
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:19
5703
#. i18n: ectx: Menu (format)
5704
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
5705
#. i18n: ectx: Menu (format)
5706
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:19
5707
#. i18n: ectx: Menu (format)
5708
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1097
5712
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:31
5713
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
5718
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:56
5719
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
5722
#| msgid "Format Toolbar"
5723
msgid "Chat Toolbar"
5724
msgstr "מבנה סרגל כלים"
5726
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
5727
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5728
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
5729
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5730
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
5731
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5732
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
5733
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5734
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
5735
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5736
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
5737
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5738
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
5739
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5740
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
5741
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5742
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
5743
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5744
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
5745
#. i18n: ectx: Menu (tools)
5746
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1411 rc.cpp:1658
5751
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
5752
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
5755
msgid "OTR Settings"
5758
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
5759
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
5762
#| msgid "Messaging Preferences"
5763
msgid "OTR Plugin Preferences"
5764
msgstr "העדפות העברת הודעות"
5766
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
5767
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5770
#| msgid "Private Key List"
5771
msgid "Private Keys"
5772
msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
5774
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
5775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5782
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
5783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
5790
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
5791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5793
msgid "Fingerprint:"
5796
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
5797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
5799
msgid "No Fingerprint"
5802
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
5803
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
5805
msgid "Default OTR Policy"
5808
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
5809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
5812
#| msgid "Away Messages"
5813
msgid "Always encrypt messages"
5814
msgstr "הודעות לא-נמצא"
5816
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
5817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
5824
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
5825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
5827
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
5830
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
5831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
5837
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
5838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
5840
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
5843
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
5844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
5846
msgid "&Opportunistic"
5849
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
5850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
5853
msgid "Never encrypt messages"
5854
msgstr "Jabber: הודעת שרת"
5856
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
5857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
5864
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
5865
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
5867
msgid "K&nown Fingerprints"
5870
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
5871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5874
#| msgid "Contact ID:"
5876
msgstr "זיהוי איש קשר:"
5878
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
5879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5882
#| msgid "User Defined"
5884
msgstr "לפי הגדרת משתמש"
5886
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
5887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5892
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
5893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5894
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:87
5895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeProtocol)
5896
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
5897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
5898
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:87
5899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeProtocol)
5900
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:5399
5904
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
5905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
5907
msgid "&Verify Fingerprint"
5910
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
5911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
5913
msgid "F&orget Fingerprint"
5916
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
5917
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
5918
#: rc.cpp:1199 plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
5922
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
5923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5926
#| msgid "Please wait while querying the server..."
5927
msgid "Please wait while generating the private key"
5928
msgstr "המתן בעת תשאול השרת..."
5930
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
5931
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
5933
msgid "Now Listening"
5936
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
5937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
5939
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
5940
msgstr "<b>שתף את טעמך המוזיקלי</b>"
5942
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
5943
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5948
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
5949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
5951
msgid "Use this message when advertising:"
5952
msgstr "שימוש בהודעה זו בעת פרסום:"
5954
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
5955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
5959
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
5960
"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
5962
"%track, %artist, %album, %player יוחלפו אם המידע הדרוש קיים\n"
5963
"ביטויים בסוגריים תלויים בקיום ביצוע החלפה."
5965
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
5966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
5971
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
5972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
5974
msgid "Now Listening To: "
5975
msgstr "כעת מאזין ל:"
5977
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
5978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
5980
msgid "For each track:"
5981
msgstr "עבור כל רצועה:"
5983
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
5984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
5987
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
5988
msgstr "%track (על-ידי %artist)(באלבום %album) "
5990
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
5991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
5994
msgid "Conjunction (if >1 track):"
5995
msgstr "איחו&ד (אם >1 רצועה):"
5997
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
5998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
6003
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
6004
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
6006
msgid "A&dvertising Mode"
6009
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
6010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
6013
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
6014
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
6018
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
6019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
6022
msgid "&Show in chat window (automatic)"
6023
msgstr "&הצג אירועים בחלון השיחה"
6025
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
6026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
6029
"Show &the music you are listening to \n"
6030
"in place of your status message."
6033
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
6034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
6036
msgid "Appe&nd to your status message"
6039
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
6040
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
6042
msgid "Media Pla&yer"
6045
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
6046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
6048
msgid "Use &specified media player"
6049
msgstr "השתמש בנגן מדיה &מסויים"
6051
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
6052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
6054
msgid "Translation service:"
6055
msgstr "שרות תרגום:"
6057
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
6058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
6060
msgid "Default native language:"
6061
msgstr "ברירת המחדל עבור שפה מקומית:"
6063
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
6064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
6066
msgid "Incoming Messages"
6067
msgstr "מסרים נכנסים"
6069
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
6070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
6071
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
6072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
6073
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
6074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingDontTranslate)
6075
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
6076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingDontTranslate)
6077
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1295
6078
msgid "Do not translate"
6081
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
6082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
6083
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
6084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
6085
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
6086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingShowOriginal)
6087
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
6088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingShowOriginal)
6089
#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1298
6090
msgid "Show the original message"
6091
msgstr "הצג מסר מקורי"
6093
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
6094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
6095
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
6096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
6097
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
6098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, IncomingTranslate)
6099
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
6100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingTranslate)
6101
#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1301
6102
msgid "Translate directly"
6103
msgstr "תרגם באופן ישיר"
6105
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
6106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
6108
msgid "Outgoing Messages"
6109
msgstr "מסרים יוצאים"
6111
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
6112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OutgoingAsk)
6114
msgid "Show dialog before sending"
6115
msgstr "שאל לפני שליחה"
6117
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
6118
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
6123
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
6124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
6129
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
6130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6131
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6133
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
6134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
6135
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
6136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6137
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
6138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6139
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
6140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6141
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6143
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
6144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
6145
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
6146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6147
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
6148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6149
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1731 rc.cpp:2141 rc.cpp:5564 rc.cpp:5744
6154
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
6155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
6160
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
6161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
6166
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
6167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
6169
msgid "Random order"
6172
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
6173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
6175
msgid "Change global text foreground color"
6176
msgstr "שנה צבע טקסט כללי"
6178
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
6179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
6181
msgid "Change color every letter"
6182
msgstr "שנה צבע לאחר כל אות"
6184
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
6185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
6187
msgid "Change color every word"
6188
msgstr "שנה צבע לאחר כל מילה"
6190
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
6191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
6196
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
6197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
6202
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
6203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
6208
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
6209
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
6212
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
6214
msgstr "זוהי רשימה של הכינויים שהותאמו והפקודות שכבר נוספו"
6216
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
6217
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6222
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
6223
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6228
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6229
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6230
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
6231
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
6232
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:127
6233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
6234
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6235
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6236
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
6237
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
6238
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:127
6239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
6240
#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1405 rc.cpp:5408
6244
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
6245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6247
msgid "&Add New Alias..."
6248
msgstr "הוספת &כינוי חדש..."
6250
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
6251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
6253
msgid "&Delete Selected"
6254
msgstr "מחק מ&סומנים"
6256
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
6257
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
6259
msgid "Edit Alias..."
6260
msgstr "עריכת כינוי..."
6262
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
6263
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
6265
msgid "Add New Alias"
6266
msgstr "הוסף כינוי חדש"
6268
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
6269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6274
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
6275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
6277
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
6280
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
6281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
6283
#, fuzzy, no-c-format
6285
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
6287
"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
6288
"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
6289
"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
6291
"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
6294
"זוהי הפקודה שברצונך להריץ בעת הפעלת כינוי זה. באפשרותך להשתמש במשתנים %1, %"
6295
"2 ... %9 בפקודה והם יוחלפו עם הפרמטרים של הכינוי. אין לכלול '/' בפקודה (סימן "
6296
"זה מוסר מהפקודה בכל מקרה)"
6298
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
6299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6300
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
6301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
6302
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61
6303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6304
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
6305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
6306
#: rc.cpp:1384 rc.cpp:4133
6310
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
6311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
6315
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6318
"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן "
6319
"זה מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
6321
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
6322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
6325
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6326
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
6329
"זהו הכינוי להוספה (מה שמדפיסים אחרי מזהה הפקודה - '/'. אין לכלול '/' (סימן "
6330
"זה מוסר מהפקודה בכל מקרה) "
6332
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
6333
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6334
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
6335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
6336
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
6337
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6338
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
6339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
6340
#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2186
6345
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
6346
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
6347
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
6348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
6349
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6351
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
6352
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
6353
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
6354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
6355
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6357
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:2183 rc.cpp:4683 plugins/history/historydialog.cpp:471
6358
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55
6363
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
6364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
6365
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
6366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
6367
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101
6368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
6369
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
6370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
6371
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1402
6373
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
6375
msgstr "אם ברצונך להפעיל כינוי זה עבור פרוטוקולים מסוימים בלבד, בחר אותם כאן."
6377
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
6378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
6380
msgid "For protocols:"
6381
msgstr "עבור פרוטוקולים:"
6383
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
6384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6387
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
6388
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
6390
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
6394
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
6395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6401
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
6402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
6404
msgid "LaTeX include file:"
6407
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
6408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6410
msgid "Rendering resolution (DPI):"
6413
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
6414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
6419
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
6420
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6428
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
6429
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
6436
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:34
6437
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6442
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:61
6443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6448
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:77
6449
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
6454
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:98
6455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, formatHTML)
6458
"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
6462
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:103
6463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, formatHTML)
6466
"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
6469
"This version should be easily opened by most web browsers."
6472
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:106
6473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatHTML)
6475
msgid "HTML (simple loo&k)"
6476
msgstr "HTML (מראה פשו&ט)"
6478
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:116
6479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, formatXHTML)
6481
msgid "XHTML 1.0 Strict"
6484
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:121
6485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, formatXHTML)
6488
"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
6489
"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
6491
"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
6492
"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
6493
"application/xhtml+xml."
6496
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:124
6497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatXHTML)
6499
msgid "XHTML (simple look)"
6500
msgstr "XHTML (מראה פשוט)"
6502
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:131
6503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, formatXML)
6505
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
6506
msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בערכת תווים UTF-8."
6508
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:134
6509
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, formatXML)
6511
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
6512
msgstr "שמור את הפלט בפורמט XML והשתמש בקידוד UTF-8."
6514
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:137
6515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatXML)
6520
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:144
6521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatStylesheet)
6523
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
6526
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:193
6527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useImagesHTML)
6529
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
6532
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:210
6533
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useImagesHTML)
6536
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
6538
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
6540
"The following files are used by default:\n"
6542
"images/msn_protocol.png\n"
6543
"images/icq_protocol.png\n"
6544
"images/jabber_protocol.png\n"
6545
"images/yahoo_protocol.png\n"
6546
"images/aim_protocol.png\n"
6547
"images/irc_protocol.png\n"
6548
"images/sms_protocol.png\n"
6549
"images/gadu_protocol.png\n"
6550
"images/winpopup_protocol.png"
6553
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:213
6554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useImagesHTML)
6556
msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
6559
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:223
6560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6562
msgid "Display Name"
6565
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:247
6566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showName)
6568
msgid "Use one of &your IM names"
6569
msgstr "שימוש באחד מהשמות שלך בשרותי המסרים"
6571
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:257
6572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeIMAddress)
6574
msgid "Include &IM addresses"
6575
msgstr "צרף כתובת מס&רים מידיים"
6577
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:264
6578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showAnotherName)
6580
msgid "Use another &name:"
6581
msgstr "שימוש ב&שם נוסף:"
6583
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
6584
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6586
msgid "Available Filters"
6587
msgstr "מסננים זמינים"
6589
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
6590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
6593
msgstr "שינוי שם..."
6595
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
6596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6601
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
6602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6604
msgid "If the message contains:"
6605
msgstr "אם המסר מכיל:"
6607
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
6608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
6610
msgid "Regular expression"
6611
msgstr "ביטוי רגולרי"
6613
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
6614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
6615
#: rc.cpp:1535 protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
6619
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
6620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
6622
msgid "Case sensitive"
6623
msgstr "הבחנה בין אותיות גדולות וקטנות"
6625
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
6626
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6631
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
6632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
6634
msgid "Set the message importance to:"
6635
msgstr "קבע את רמת דחיפות המסר ל:"
6637
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
6638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
6643
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
6644
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
6649
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
6650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
6655
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
6656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
6658
msgid "Change the background color to:"
6659
msgstr "שנה את צבע הרקע ל:"
6661
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
6662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
6664
msgid "Change the foreground color to:"
6665
msgstr "שנה את צבע הטקסט ל:"
6667
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
6668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
6670
msgid "Raise window"
6673
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
6674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
6677
msgid "Configure Notifications..."
6678
msgstr "הגדרות תוספים..."
6680
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
6681
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
6684
#| msgid "User Preferences"
6685
msgid "Picture Preview Preferences"
6686
msgstr "העדפות משתמש"
6688
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
6689
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
6694
msgstr "תצוגה מקדימה:"
6696
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
6697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
6700
"If checked, only the selected amount of pictures are downloaded and "
6701
"displayed as previews.\n"
6702
"If not checked an unlimited number of previews are generated."
6705
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
6706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
6708
msgid "&Restrict amount of previews"
6711
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
6712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount)
6714
msgid "The maximum amount of pictures to download and preview."
6717
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
6718
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
6724
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
6725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
6728
"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
6729
"If not checked, the images get not scaled at all and appear in their "
6733
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
6734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
6741
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
6742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
6745
"The width to which images should get scaled down. Smaller images will not "
6746
"get scaled and appear in the original size."
6749
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
6750
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth)
6755
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
6756
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup)
6760
msgid "Link Preview"
6761
msgstr "תצוגה מקדימה:"
6763
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
6764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
6766
msgid "Creates an preview picture of the link."
6769
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
6770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
6772
msgid "Enable Lin&k Preview"
6775
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
6776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6778
msgid "Abort creating previe&w after"
6781
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
6782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
6785
"After the specified amount of seconds the creation of the preview is aborted "
6787
"Use 0 seconds to never abort the creation."
6790
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
6791
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
6798
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
6799
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6801
msgid "Chat History"
6802
msgstr "היסטורית שיחה"
6804
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
6805
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
6808
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
6812
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
6813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
6815
msgid "Number of messages per page:"
6816
msgstr "מספר מסרים בעמוד:"
6818
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
6819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
6820
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
6821
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
6822
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82
6823
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
6824
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
6825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
6826
#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1643
6827
msgid "Color of history messages in the chat window"
6828
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
6830
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
6831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
6833
msgid "Color of messages:"
6834
msgstr "צבע המסרים:"
6836
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
6837
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
6838
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
6839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
6840
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95
6841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
6842
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
6843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
6844
#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1646
6846
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
6847
"window when opening a new chat."
6849
"זה מספר ההדועות שיתווספו באופן אוטומטי לחלון שיחה כאשר פותחים שיחה חדשה."
6851
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
6852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
6854
msgid "Number of messages to show:"
6855
msgstr "מספר מסרים להצגה:"
6857
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
6858
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
6861
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
6864
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
6865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
6868
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
6869
"you and that contact."
6871
"כאשר נפתחת שיחה חדשה, יתווספו באופן אוטומטי מספר הודעות אחרונות בינך ובין "
6874
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
6875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
6877
msgid "Show chat history in new chats"
6878
msgstr "הצג מסרים משיחה קודמת בשיחה חדשה"
6880
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:45
6881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6886
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:62
6887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
6890
msgid "Message Filter:"
6891
msgstr "שנה שם מסנן"
6893
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:82
6894
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
6897
msgid "All messages"
6898
msgstr "הודעות לא-נמצא"
6900
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:87
6901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
6903
msgid "Only incoming"
6906
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:92
6907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
6909
msgid "Only outgoing"
6912
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:122
6913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
6918
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:127
6919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
6920
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
6921
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
6922
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:127
6923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
6924
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
6925
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
6926
#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1878
6930
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:180
6931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
6937
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:203
6938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
6939
#: rc.cpp:1688 plugins/history/historydialog.cpp:576
6943
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
6944
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
6946
msgid "&Calendar View"
6949
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
6950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
6952
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
6953
msgstr "השתמש בתת ספריה עבור כל איש קשר"
6955
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
6956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
6961
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
6962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
6967
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
6968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
6971
msgid "Only the selected contacts"
6972
msgstr "רק עבור אנשי קשר שנבחרו"
6974
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
6975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
6977
msgid "Not the selected contacts"
6978
msgstr "לא עבור אנשי קשר שנבחרו"
6980
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
6981
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6983
msgid "Sentence Options"
6984
msgstr "אפשרויות תחביר"
6986
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
6987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
6989
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
6990
msgstr "הוסף נקודה בסוף כל שורה יוצאת"
6992
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
6993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
6995
msgid "Start each sent line with a capital letter"
6996
msgstr "התחל כל שורה באות גדולה"
6998
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
6999
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7001
msgid "Replacements List"
7002
msgstr "רשימת החלפות"
7004
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
7005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
7006
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
7007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
7008
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
7009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
7010
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
7011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
7012
#: rc.cpp:1725 rc.cpp:5558 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
7013
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38
7017
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
7018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7024
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
7025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7027
msgid "Re&placement:"
7030
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
7031
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
7033
msgid "Replacement Options"
7034
msgstr "אפשרויות החלפה"
7036
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
7037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
7039
msgid "Auto replace on incoming messages"
7040
msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים נכנסים"
7042
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
7043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
7045
msgid "Auto replace on outgoing messages"
7046
msgstr "החלפה אוטומטית עבור מסרים יוצאים"
7048
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
7049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
7052
msgid "Add an existing Metacontact"
7053
msgstr "הוסף איש קשר"
7055
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
7056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
7058
msgid "Specify another contact"
7061
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
7062
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7065
msgid "Filter by sender"
7068
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
7069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
7071
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
7074
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
7075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7080
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
7081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
7084
msgid "Allow all messages"
7085
msgstr "הודעות לא-נמצא"
7087
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
7088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
7091
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
7092
msgstr "הוסף איש קשר זה לרשמת אנשי הקשר שלך"
7094
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
7095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
7097
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
7100
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
7101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7107
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
7108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7110
msgid "Filter by content (separate multiple words by commas)"
7113
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
7114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
7116
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
7119
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
7120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
7122
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
7125
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
7126
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
7127
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
7128
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
7129
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
7130
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
7131
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:303
7132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, privacy_page)
7133
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:151
7134
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
7135
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
7136
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
7137
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
7138
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
7139
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
7140
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
7141
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:303
7142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, privacy_page)
7143
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:151
7144
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
7145
#: rc.cpp:1806 rc.cpp:1809 rc.cpp:1812 rc.cpp:2549 rc.cpp:2988
7150
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
7151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7152
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
7153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7154
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
7155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7156
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:52
7157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7158
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:18
7159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7160
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:21
7161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7162
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:37
7163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7164
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:40
7165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7166
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
7167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
7168
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
7169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
7170
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
7171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
7172
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
7173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
7174
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
7175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7176
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
7177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7178
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
7179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7180
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:52
7181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7182
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:18
7183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7184
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:21
7185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7186
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:37
7187
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7188
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:40
7189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7190
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
7191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
7192
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
7193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
7194
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
7195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
7196
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
7197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
7198
#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1821 rc.cpp:1827 rc.cpp:1830 rc.cpp:3035 rc.cpp:3038
7199
#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3047 rc.cpp:5783 rc.cpp:5786 rc.cpp:5789 rc.cpp:5792
7201
msgid "The account name of the account you would like to add."
7202
msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף."
7204
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:39
7205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7208
msgid "&Contact name:"
7209
msgstr "&שם איש קשר:"
7211
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:61
7212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7213
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
7214
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
7215
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:61
7216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7217
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68
7218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
7219
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:5795
7221
msgid "Contact Type"
7222
msgstr "הערות איש קשר"
7224
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
7225
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
7226
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
7227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
7228
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
7229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
7230
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
7231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
7232
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
7233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
7234
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
7235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
7236
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85
7237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
7238
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
7239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
7240
#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:5801 rc.cpp:5804
7242
"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
7246
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:79
7247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
7248
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
7249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
7250
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:79
7251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
7252
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79
7253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
7254
#: rc.cpp:1842 rc.cpp:5798
7258
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
7259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7265
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
7266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
7271
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
7272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
7273
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
7274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
7275
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
7276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
7277
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45
7278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
7279
#: rc.cpp:1857 rc.cpp:4735
7283
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
7284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
7290
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
7291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
7292
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
7293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
7294
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
7295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
7296
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
7297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
7298
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
7299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
7300
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
7301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
7302
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3413 rc.cpp:3470
7306
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
7307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7308
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:779
7309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
7310
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
7311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
7312
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
7313
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7314
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:779
7315
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
7316
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
7317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
7318
#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3425 rc.cpp:3473 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:197
7322
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
7323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7324
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:774
7325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
7326
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
7327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
7328
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
7329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7330
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:774
7331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
7332
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
7333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
7334
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3422 rc.cpp:3476 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:196
7338
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
7339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
7340
#: rc.cpp:1872 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:38
7344
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
7345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
7351
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
7352
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7353
#: rc.cpp:1881 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
7355
msgid "Home Address"
7358
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
7359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
7360
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
7361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
7362
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
7363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
7364
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
7365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
7366
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252
7367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
7368
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
7369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
7370
#: rc.cpp:1884 rc.cpp:4762 rc.cpp:4783
7374
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
7375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
7381
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
7382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
7383
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
7384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
7385
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
7386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
7387
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
7388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
7389
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
7390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
7391
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
7392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
7393
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
7394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
7395
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
7396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
7397
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
7398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
7399
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
7400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
7401
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
7402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
7403
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
7404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
7405
#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3731 rc.cpp:4118 rc.cpp:4401 rc.cpp:4774 rc.cpp:4795
7409
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
7410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
7411
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
7412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
7413
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
7414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7415
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
7416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
7417
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
7418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
7419
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
7420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
7421
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
7422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7423
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
7424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
7425
#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3725 rc.cpp:4115 rc.cpp:4398
7429
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
7430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
7431
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:718
7432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
7433
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
7434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
7435
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
7436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7437
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
7438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
7439
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
7440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7441
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
7442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
7443
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
7444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
7445
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
7446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
7447
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:718
7448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
7449
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
7450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
7451
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
7452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7453
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
7454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
7455
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
7456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7457
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
7458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
7459
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
7460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
7461
#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3419 rc.cpp:3461 rc.cpp:3722 rc.cpp:4112 rc.cpp:4410
7462
#: rc.cpp:4768 rc.cpp:4789
7466
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
7467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7470
msgid "Phone numbers"
7471
msgstr "מספרי טלפון"
7473
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
7474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
7475
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:94
7476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
7477
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
7478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
7479
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
7480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
7481
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:94
7482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
7483
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
7484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
7485
#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2712 rc.cpp:4819
7489
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
7490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
7491
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
7492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
7493
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
7494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
7495
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
7496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
7497
#: rc.cpp:1905 rc.cpp:4828
7499
msgstr "טלפון נייד:"
7501
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
7502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
7507
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
7508
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
7509
#: rc.cpp:1911 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
7514
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
7515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7520
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
7521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7526
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
7527
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7533
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
7534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7539
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
7540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7546
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
7547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7553
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
7554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7560
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
7561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7567
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
7568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7574
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
7575
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7581
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
7582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7587
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
7588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
7594
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
7595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7596
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
7597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
7598
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
7599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
7600
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
7601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7602
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
7603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7604
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
7605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
7606
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
7607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
7608
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
7609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
7610
#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3734 rc.cpp:4413 rc.cpp:4741
7614
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
7615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
7621
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
7622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7627
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
7628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
7634
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
7635
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7641
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
7642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7648
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
7649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7655
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
7656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7662
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
7663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7669
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
7670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7676
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
7677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7682
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
7683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7686
#| msgid "Subscription"
7690
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
7691
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7696
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
7697
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7703
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
7704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7709
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
7710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
7716
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
7717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
7722
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
7723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
7726
msgid "Introduction:"
7729
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
7730
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
7733
msgid "Account Preferences - QQ"
7734
msgstr "העדפות חשבון - ICQ"
7736
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
7737
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
7738
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:30
7739
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
7740
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
7741
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7742
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
7743
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7744
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
7745
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7746
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
7747
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
7748
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:30
7749
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
7750
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
7751
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7752
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
7753
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7754
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
7755
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
7756
#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2462 rc.cpp:3527 rc.cpp:4446 rc.cpp:4888
7758
msgid "&Basic Setup"
7759
msgstr "תצורה &בסיסית"
7761
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
7762
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
7763
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
7764
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
7765
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:36
7766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
7767
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
7768
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
7769
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:32
7770
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7771
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78
7772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7773
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
7774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7775
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
7776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
7777
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
7778
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
7779
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
7780
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7781
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:49
7782
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7783
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
7784
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
7785
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
7786
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7787
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
7788
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
7789
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
7790
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
7791
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:36
7792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
7793
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
7794
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
7795
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:32
7796
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7797
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:78
7798
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7799
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
7800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7801
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
7802
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
7803
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
7804
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
7805
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
7806
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7807
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:49
7808
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7809
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
7810
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
7811
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
7812
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7813
#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2201 rc.cpp:2465 rc.cpp:2783 rc.cpp:2955 rc.cpp:3301
7814
#: rc.cpp:3539 rc.cpp:4449 rc.cpp:4578 rc.cpp:4891 rc.cpp:5294 rc.cpp:5498
7816
msgid "Account Information"
7819
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
7820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7821
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
7822
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
7823
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
7824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7825
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
7826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
7827
#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2025
7829
msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
7830
msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
7832
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
7833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7834
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
7835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
7836
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
7837
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7838
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
7839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
7840
#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2028
7843
"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the "
7844
"form of a valid E-mail address."
7846
"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל תקינה."
7848
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
7849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
7853
msgstr "&מספר משתמש ICQ:"
7855
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
7856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7857
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:96
7858
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7859
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:74
7860
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7861
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
7862
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7863
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:96
7864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7865
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:74
7866
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
7867
#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2483 rc.cpp:2973
7869
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
7870
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
7871
"startup is enabled."
7874
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
7875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
7876
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
7877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
7878
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:99
7879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
7880
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:77
7881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
7882
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
7883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
7884
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
7885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
7886
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
7887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
7888
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
7889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
7890
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
7891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
7892
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
7893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
7894
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
7895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
7896
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
7897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
7898
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
7899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
7900
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:99
7901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
7902
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:77
7903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
7904
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
7905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
7906
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
7907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
7908
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
7909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
7910
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
7911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
7912
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
7913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
7914
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
7915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
7916
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
7917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
7918
#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2258 rc.cpp:2486 rc.cpp:2976 rc.cpp:3322 rc.cpp:3560
7919
#: rc.cpp:3883 rc.cpp:4470 rc.cpp:4599 rc.cpp:4912 rc.cpp:5519
7920
msgid "E&xclude from connect all"
7923
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
7924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
7926
msgid "View && Update my vCard"
7929
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
7930
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7931
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:112
7932
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7933
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:90
7934
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7935
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:182
7936
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7937
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
7938
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7939
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
7940
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7941
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
7942
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7943
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
7944
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7945
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
7946
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7947
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:112
7948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7949
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:90
7950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7951
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:182
7952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7953
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
7954
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7955
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
7956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7957
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
7958
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7959
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
7960
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
7961
#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2489 rc.cpp:2979 rc.cpp:3325 rc.cpp:3530 rc.cpp:3886
7962
#: rc.cpp:4473 rc.cpp:4915
7964
msgid "Registration"
7967
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
7968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7972
"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
7974
"If you do not currently have an ID, please create one."
7976
"<i>כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ.<br><br>אם אין לך עדיין חשבון "
7977
"באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
7979
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
7980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7981
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:149
7982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7983
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:127
7984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7985
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:244
7986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
7987
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
7988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7989
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
7990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7991
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
7992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
7993
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
7994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7995
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:149
7996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7997
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:127
7998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
7999
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:244
8000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
8001
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
8002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
8003
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
8004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
8005
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
8006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
8007
#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2495 rc.cpp:2985 rc.cpp:3338 rc.cpp:3533 rc.cpp:3893
8009
msgid "Re&gister New Account"
8010
msgstr "&רישום חשבון חדש"
8012
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
8013
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8014
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:176
8015
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8016
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
8017
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8018
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
8019
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8020
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:176
8021
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8022
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
8023
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8024
#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2498 rc.cpp:3563
8026
msgid "Accou&nt Preferences"
8027
msgstr "העדפות חשבון"
8029
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
8030
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8031
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
8032
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8033
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:318
8034
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8035
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
8036
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8037
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
8038
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8039
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
8040
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8041
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
8042
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
8043
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
8044
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8045
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
8046
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8047
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
8048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8049
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:318
8050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8051
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
8052
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8053
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
8054
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8055
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
8056
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8057
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
8058
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
8059
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
8060
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8061
#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2249 rc.cpp:3344 rc.cpp:3566 rc.cpp:3908 rc.cpp:4491
8062
#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4942
8063
msgid "Connection Preferences"
8064
msgstr "העדפות חיבור"
8066
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
8067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8068
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:993
8069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8070
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:278
8071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8072
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
8073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8074
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
8075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8076
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
8077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
8078
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
8079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8080
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:993
8081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8082
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:278
8083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8084
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
8085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8086
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
8087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
8088
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
8089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
8090
#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2656 rc.cpp:3011 rc.cpp:3569 rc.cpp:3911 rc.cpp:4957
8091
msgid "&Override default server information"
8092
msgstr "&עקוף מידע ברירת מחדל של השרת"
8094
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
8095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
8096
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1027
8097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
8098
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:308
8099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
8100
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
8101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
8102
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
8103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
8104
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1027
8105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
8106
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:308
8107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
8108
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
8109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
8110
#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2659 rc.cpp:3014 rc.cpp:3920
8114
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
8115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
8116
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1040
8117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
8118
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:321
8119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
8120
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:931
8121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
8122
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
8123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
8124
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1040
8125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
8126
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:321
8127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
8128
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:931
8129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
8130
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2662 rc.cpp:3017 rc.cpp:3443
8134
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
8135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8136
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
8137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8138
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
8139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
8140
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
8141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
8142
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1061
8143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
8144
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1064
8145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
8146
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1077
8147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8148
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1080
8149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8150
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:342
8151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
8152
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:345
8153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
8154
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:358
8155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8156
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:361
8157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8158
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
8159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8160
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
8161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8162
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
8163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
8164
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
8165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
8166
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1061
8167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
8168
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1064
8169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
8170
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1077
8171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8172
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1080
8173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8174
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:342
8175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
8176
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:345
8177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
8178
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:358
8179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8180
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:361
8181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
8182
#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 rc.cpp:2665 rc.cpp:2668
8183
#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 rc.cpp:3020 rc.cpp:3023 rc.cpp:3029 rc.cpp:3032
8185
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
8188
"שנה ערכים אלו רק אם ברצונך להשתמש בשרת פרוקסי עבור מסרים מידיים, כדוגמת SIMP"
8190
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
8191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
8193
msgid "tcpconn.tencent.com"
8196
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
8197
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
8200
msgid "Global QQ Options"
8201
msgstr "אפשרויות MSN כלליות"
8203
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
8204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
8207
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
8208
msgstr "<qt><b> הערה:</b> הגדרות אלו משפיעות על כל חשבונות MSN"
8210
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
8211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8212
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:210
8213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8214
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
8215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8216
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:210
8217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8218
#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2507
8220
"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
8221
"before the message is sent or finished."
8223
"אפשרות זו תידע אותך כאשר איש קשר מתחל לכתוב את ההודעה שלו, עוד לפני שההודעה "
8226
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
8227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8228
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:213
8229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8230
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
8231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8232
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:213
8233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
8234
#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2510
8235
msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
8236
msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר מישהו מתחיל שיחה"
8238
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
8239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
8240
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:231
8241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
8242
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
8243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
8244
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:231
8245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
8246
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:2513
8248
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
8250
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
8251
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
8252
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
8253
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
8254
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
8255
"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
8256
"are downloading their picture.</dd></dl>"
8259
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
8260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
8263
msgid "Download the QQ picture:"
8264
msgstr "הורד את התמונה של MSN:"
8266
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
8267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
8268
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:250
8269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
8270
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
8271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
8272
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:250
8273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
8274
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2522
8276
"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
8277
"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
8278
"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
8279
"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
8280
"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
8281
"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
8282
"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
8283
"are downloading their picture.</dd></dl>"
8286
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
8287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8288
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:257
8289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8290
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
8291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8292
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:257
8293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8294
#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2528
8295
msgid "Only Manually"
8296
msgstr "באופן ידני בלבד"
8298
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
8299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8300
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:262
8301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8302
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
8303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8304
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:262
8305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8306
#: rc.cpp:2111 rc.cpp:2531
8308
msgid "When a Chat is Open (default)"
8309
msgstr "כאשר שיחה נפתחת"
8311
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
8312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8313
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:267
8314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8315
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
8316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8317
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:267
8318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
8319
#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2534
8321
msgid "Automatically (read help)"
8322
msgstr "באופן אוטומטי"
8324
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
8325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
8328
"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
8329
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
8332
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
8333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
8336
msgid "&Download and show custom emoticons"
8337
msgstr "הורד והצג &צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
8339
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
8340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
8343
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
8344
"in the PNG format)."
8347
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
8348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
8349
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:293
8350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
8351
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
8352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
8353
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:293
8354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
8355
#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2546
8356
msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
8359
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
8360
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
8362
msgid "Network Configuration"
8365
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
8366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
8369
msgid "Host Con&figurations"
8370
msgstr "ה&גדרות מארח"
8372
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
8373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
8378
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
8379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
8381
msgid "The IRC servers associated with this network"
8382
msgstr "שרתי IRC מקושרים עם רשת זו"
8384
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
8385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
8389
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
8390
"alter the order in which connections are attempted."
8392
"שרתי IRC מקושרים עם רשת זו. השתמש בחיצים למעלה ולמטה בכדי לקבוע את סדר "
8395
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
8396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
8398
msgid "Move this server down"
8399
msgstr "כבה את פעולת שרת זה"
8401
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
8402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
8404
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
8407
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
8408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
8409
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
8410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
8411
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
8412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
8413
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
8414
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
8415
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
8416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
8417
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
8418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
8419
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
8420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
8421
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
8422
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
8423
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3830 rc.cpp:4187 rc.cpp:5195
8427
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
8428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
8430
msgid "Move this server up"
8431
msgstr "הפעל שרת זה"
8433
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
8434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
8436
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
8439
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
8440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
8441
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
8442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
8443
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
8444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
8445
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
8446
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
8447
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
8448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
8449
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
8450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
8451
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
8452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
8453
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
8454
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
8455
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:3827 rc.cpp:4184 rc.cpp:5192
8459
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
8460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
8462
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
8463
msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה."
8465
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
8466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
8469
msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
8471
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
8472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
8477
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
8478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
8479
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:662
8480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8481
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
8482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
8483
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:662
8484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8485
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:5034
8489
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
8490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
8492
msgid "&Description:"
8495
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
8496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
8501
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
8502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
8505
msgstr "שי&נוי שם..."
8507
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
8508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
8513
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
8514
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8515
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
8516
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
8517
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:26
8518
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8519
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:57
8520
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8521
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
8522
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8523
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
8524
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8525
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
8526
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8527
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
8528
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8529
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
8530
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
8531
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:26
8532
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8533
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:57
8534
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8535
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
8536
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8537
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
8538
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8539
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
8540
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8541
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2780 rc.cpp:2952 rc.cpp:3298 rc.cpp:4575 rc.cpp:5495
8543
msgid "B&asic Setup"
8544
msgstr "תצורה &בסיסית"
8546
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
8547
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
8548
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
8549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
8550
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
8551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
8552
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
8553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
8554
#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2231
8556
#| msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
8557
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
8558
msgstr "זה השם שכולם יראו בכל פעם שתאמר משהו"
8560
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
8561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
8567
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
8568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
8573
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
8574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
8575
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
8576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
8577
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
8578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
8579
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
8580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
8581
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
8582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
8583
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
8584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
8585
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
8586
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
8587
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
8588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
8589
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2219 rc.cpp:2222 rc.cpp:2228
8591
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
8592
"identd support. Leave blank to use your system account name."
8594
"שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd. השאר ריק "
8595
"לשימוש בשם חשבון המערכת שלך."
8597
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
8598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
8603
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
8604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
8607
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
8609
msgstr "שם המשתמש בו תרצה להשתמש ב IRC למקרה שהמערכת שלך לא תומכת ב identd."
8611
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
8612
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
8616
#| "The alias you would like to use on IRC. You may change this once online "
8617
#| "with the /nick command."
8619
"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change "
8620
"it with the /nick command."
8622
"זהו הכינוי בו תרצה להשתמש ב IRC. ניתן לשנות גם לאחר חיבור בעזרת הפקודה "
8625
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
8626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
8632
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
8633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
8638
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
8639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
8643
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
8646
"<i>הערה: רוב שרתי ה IRC אינם דורשים סיסמה ורק בחירת כינוי נדרשת לביצוע "
8649
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270
8650
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8656
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
8657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
8659
msgid "Default &charset:"
8660
msgstr "קידוד &ברירת מחדל:"
8662
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
8663
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
8664
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
8665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
8666
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
8667
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
8668
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
8669
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
8670
#: rc.cpp:2255 rc.cpp:3557
8672
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
8673
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled automaic "
8674
"connection at startup"
8677
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
8678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
8680
msgid "&Prefer SSL-based connections"
8681
msgstr "העד&ף התקשרויות מבוססות קשר מאובטח SSL"
8683
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
8684
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
8687
msgid "Run the Following Commands on Connect"
8688
msgstr "הרץ את התוכנות הבאות לאחר חיבור"
8690
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
8691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
8692
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
8693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
8694
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
8695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
8696
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
8697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
8698
#: rc.cpp:2267 rc.cpp:2270
8700
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
8702
msgstr "כל פקודה שרשומה כאן תורץ מיד לאחר ביצוע התחברות מוצלחת לשרת IRC."
8704
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
8705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
8707
msgid "Add Co&mmand"
8708
msgstr "&הוסף פקודה:"
8710
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
8711
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8713
msgid "A&dvanced Configuration"
8714
msgstr "הגדרות מת&קדמות"
8716
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
8717
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
8719
msgid "Custom CTCP Replies"
8720
msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
8722
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
8723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
8727
#| "You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
8728
#| "requests to you. You can also use this dialog to override the built-in "
8729
#| "replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
8731
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
8732
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
8733
"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
8735
"השתמש בתיבת דו-שיח זו בכדי להתאים אישית מסרים למענה אוטומטי כאשר שולחים לך "
8736
"בקשות CTCP. באפשרותך גם לעקוף את המסרים המובנים עבור VERSION, USERINFO ו "
8739
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
8740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
8745
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
8746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
8751
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
8752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
8755
msgstr "&הוסף תשובה"
8757
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
8758
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
8761
msgid "Default Messages"
8762
msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל"
8764
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
8765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
8766
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
8767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
8768
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
8769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
8770
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
8771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
8772
#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2300
8774
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
8775
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
8777
"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת ניתוק מ-IRC ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי "
8778
"להשתמש בברירת המחדל של Kopete."
8780
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
8781
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
8782
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
8783
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
8784
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
8785
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
8786
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
8787
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
8788
#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2306
8790
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
8791
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
8793
"ההודעה שברצונך להציג לאנשים בעת יציאה מהערוץ ללא מתן סיבה. השאר ריק כדי "
8794
"להשתמש בברירת המחדל של Kopete."
8796
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
8797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
8799
msgid "&Quit message:"
8800
msgstr "&הודעת עזיבה:"
8802
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
8803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
8805
msgid "&Part message:"
8806
msgstr "הודעת &פרידה:"
8808
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
8809
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8813
msgstr "Windows-1255 עברית"
8815
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
8816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
8818
msgid "Message Destinations"
8821
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
8822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
8824
msgid "Auto-show anonymous windows"
8827
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
8828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
8831
msgid "Auto-show the server window"
8832
msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
8834
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
8835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
8838
msgid "Server messages:"
8839
msgstr "Jabber: הודעת שרת"
8841
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
8842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
8844
msgid "Server notices:"
8845
msgstr "התראות שרת:"
8847
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
8848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8849
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
8850
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8851
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
8852
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8853
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
8854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8855
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
8856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8857
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
8858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8859
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
8860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8861
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
8862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8863
#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2348 rc.cpp:2366 rc.cpp:2384
8864
msgid "Active Window"
8867
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
8868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8869
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
8870
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8871
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
8872
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8873
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
8874
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8875
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
8876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8877
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
8878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8879
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
8880
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8881
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
8882
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8883
#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2351 rc.cpp:2369 rc.cpp:2387
8885
msgid "Server Window"
8886
msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
8888
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
8889
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8890
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
8891
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8892
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
8893
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8894
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
8895
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8896
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
8897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8898
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
8899
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8900
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
8901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8902
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
8903
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8904
#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2354 rc.cpp:2372 rc.cpp:2390
8905
msgid "Anonymous Window"
8908
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
8909
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8910
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
8911
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8912
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
8913
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8914
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
8915
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8916
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
8917
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8918
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
8919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8920
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
8921
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8922
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
8923
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8924
#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2357 rc.cpp:2375 rc.cpp:2393
8928
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
8929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8930
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
8931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8932
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
8933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8934
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
8935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8936
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
8937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
8938
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
8939
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
8940
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
8941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
8942
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
8943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
8944
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2360 rc.cpp:2378 rc.cpp:2396
8947
msgctxt "@item:inlistbox"
8951
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
8952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
8955
msgid "Error messages:"
8956
msgstr "הודעת &פרידה:"
8958
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
8959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
8962
msgid "Information replies:"
8965
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
8966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
8967
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
8968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
8969
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
8970
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
8971
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
8972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
8973
#: rc.cpp:2402 rc.cpp:2411
8974
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
8975
msgstr "כינוי איש קשר ב IRC או שם ערוץ שברצונך להוסיף."
8977
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
8978
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
8979
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
8980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
8981
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
8982
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
8983
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
8984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
8985
#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2414
8988
#| "The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may "
8989
#| "type simply the text of a person's nickname, or you may type a channel "
8990
#| "name, preceded by a pound sign ('#')."
8992
"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type "
8993
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
8995
"שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר בטקסט "
8996
"פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")."
8998
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
8999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9001
msgid "N&ickname/channel to add:"
9002
msgstr "&כינוי\\ערוץ להוספה:"
9004
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
9005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
9007
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
9008
msgstr "<i>( למשל: joe_bob או #gnuil)</i>"
9010
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
9011
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9014
msgid "&Search Channels"
9015
msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
9017
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
9018
#. i18n: ectx: Menu (irc)
9019
#: rc.cpp:2423 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
9023
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:25
9024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
9026
msgid "&Parameters:"
9029
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:38
9030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9035
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:51
9036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addId)
9039
msgstr "הוסף &זיהוי"
9041
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:61
9042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addNewline)
9044
msgid "Add &new line"
9045
msgstr "הוסף &שורה חדשה"
9047
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:16
9048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
9049
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:35
9050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
9051
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:16
9052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
9053
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:35
9054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
9055
#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2450
9056
msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
9057
msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
9059
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:19
9060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
9061
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38
9062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
9063
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:19
9064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
9065
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38
9066
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
9067
#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2453
9069
"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
9070
"form of a valid E-mail address."
9072
"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף. אמור להיות כתוב ככתובת דואר "
9075
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:22
9076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9077
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:68
9078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
9079
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:22
9080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
9081
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:68
9082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
9083
#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2474
9084
msgid "&MSN Passport ID:"
9085
msgstr "זיהוי &MSN Passport:"
9087
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:45
9088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9089
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:64
9090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9091
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msnadd.ui:45
9092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9093
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:64
9094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9095
#: rc.cpp:2456 rc.cpp:3050
9096
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
9097
msgstr "<i>(למשל shimon@hotmail.com)</i>"
9099
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:14
9100
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MSNEditAccountUI)
9103
msgid "Account Preferences - MSN"
9104
msgstr "העדפות חשבון"
9106
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:62
9107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
9108
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:78
9109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
9110
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:62
9111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
9112
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:78
9113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
9114
#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2477
9115
msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
9116
msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
9118
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:65
9119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
9120
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:81
9121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
9122
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:65
9123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
9124
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:81
9125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
9126
#: rc.cpp:2471 rc.cpp:2480
9128
"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
9129
"form of a valid E-mail address."
9131
"זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר בו תשתמש. אמור להיות כתוב ככתובת דוא\"ל תקינה."
9133
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:136
9134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9135
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:114
9136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9137
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:136
9138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9139
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:114
9140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9141
#: rc.cpp:2492 rc.cpp:2982
9144
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
9145
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
9148
"<i>כדי להתחבר ל MSN יש ליצור חשבון MSN Passport<br><br>אם כרגע אין לך חשבון "
9149
"כזה תוכל להירשם באחד מהאתרים הרשומים מטה.</i>"
9151
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:182
9152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
9154
msgid "Global MSN Options"
9155
msgstr "אפשרויות MSN כלליות"
9157
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:194
9158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
9160
msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
9161
msgstr "<qt><b> הערה:</b> הגדרות אלו משפיעות על כל חשבונות MSN"
9163
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:234
9164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
9167
msgid "Download the MSN picture:"
9168
msgstr "הורד את התמונה של MSN:"
9170
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:277
9171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
9174
"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
9175
"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
9178
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:280
9179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
9182
msgid "&Download and display custom emoticons"
9183
msgstr "הורד והצג &צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
9185
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:290
9186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
9189
"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
9193
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:318
9194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, SendClientInfo)
9197
"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
9198
"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
9201
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:321
9202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, SendClientInfo)
9205
"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
9206
"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
9207
"this checkbox checked."
9210
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:324
9211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SendClientInfo)
9214
msgid "Send client information"
9217
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:340
9218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, SendTypingNotification)
9221
"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
9222
"When you are composing a message, you might want your contact to know that "
9223
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
9226
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:343
9227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SendTypingNotification)
9230
msgid "Send &typing notifications"
9233
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:364
9234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, SendJabber)
9235
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:380
9236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, JabberAccount)
9237
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:364
9238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, SendJabber)
9239
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:380
9240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, JabberAccount)
9241
#: rc.cpp:2567 rc.cpp:2573
9243
"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
9244
"know that you are also using Jabber."
9247
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:367
9248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SendJabber)
9250
msgid "Let other Jabber users see my Jabber account"
9253
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:424
9254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
9256
msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
9259
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:454
9260
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_info)
9266
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:468
9267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
9268
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:481
9269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_displayName)
9270
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:468
9271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
9272
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:481
9273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_displayName)
9274
#: rc.cpp:2582 rc.cpp:2588
9276
"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
9279
"הכינוי שברצונך להשתמש ב-MSN. יש באפשרותך לשנות כינוי זה בכל רגע שתחפוץ."
9281
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:471
9282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
9283
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:156
9284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9285
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:471
9286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
9287
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:156
9288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
9289
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:3170
9293
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:493
9294
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_phones)
9296
msgid "Phone Numbers"
9297
msgstr "מספרי טלפון"
9299
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:499
9300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9305
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512
9306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
9311
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:525
9312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
9317
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:541
9318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9320
msgid "Display Picture"
9323
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:588
9324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_selectImage)
9326
msgid "&Select Image..."
9327
msgstr "ב&חירת דמות..."
9329
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:622
9330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9333
msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96 px."
9334
msgstr "בחר דמות ריבועית. ממדי הדמות יומרו ל 96x96"
9336
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:653
9337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useDisplayPicture)
9339
msgid "E&xport a display picture"
9340
msgstr "&יצא תמונה מוצגת"
9342
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:744
9343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning_1)
9345
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
9346
msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה."
9348
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:755
9349
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_contacts)
9354
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:763
9355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_font)
9359
#| "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
9361
#| "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
9364
"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
9366
"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in theirs."
9368
"<i>נטוי</i> אנשי קשר שאינם ברשימת הקשר שלך. <br>\n"
9369
"<b>מודגש</b> אנשי קשר שמופיעים ברשימת הקשר שלך אך אינך מופיע ברשימה שלהם."
9371
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:778
9372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9373
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:165
9374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9375
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:778
9376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9377
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:165
9378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9379
#: rc.cpp:2626 rc.cpp:2991
9381
#| msgid "Bloc&ked contacts:"
9382
msgid "Blocked contacts:"
9383
msgstr "אנשי קשר חס&ומים:"
9385
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:825
9386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9387
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:212
9388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9389
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:825
9390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9391
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:212
9392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9393
#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2994
9395
#| msgid "Allo&wed contacts:"
9396
msgid "Allowed contacts:"
9397
msgstr "אנשי קשר מו&רשים:"
9399
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:864
9400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_blp)
9403
"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
9404
"list here, including any contacts not on your contact list."
9406
"סימון תיבה זו יגרום לחסימת כל אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת המורשים כולל כל "
9407
"אנשי הקשר שאינם מופיעים ברשימת אנשי הקשר שלך."
9409
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:867
9410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_blp)
9413
#| msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
9414
msgid "Block all users not in 'Allowed' list"
9415
msgstr "חסום את כל המשתמשים שאינם ב&רשימת ה\"מורשים\""
9417
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:922
9418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_RLButton)
9419
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:925
9420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_RLButton)
9421
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:922
9422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_RLButton)
9423
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:925
9424
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_RLButton)
9425
#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2641
9428
#| "The reverse list is the list of contacts who added you to their own "
9431
"The reverse list is the list of contacts who have added you to their own "
9434
"הרשימה המהופכת היא רשימה של כל אנשי הקשר אשר הוסיפו אותך לרשימת אנשי הקשר "
9437
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:928
9438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_RLButton)
9440
msgid "View &Reverse List"
9441
msgstr "צפה ברשימה מהו&פכת"
9443
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:964
9444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning_2)
9445
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:255
9446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
9447
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:964
9448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning_2)
9449
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:255
9450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
9451
#: rc.cpp:2647 rc.cpp:3002
9452
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
9453
msgstr "הערה: עליך להיות מחובר על מנת לשנות עמוד זה"
9455
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:975
9456
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9457
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:266
9458
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
9459
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
9460
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9461
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:975
9462
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9463
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:266
9464
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
9465
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
9466
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9467
#: rc.cpp:2650 rc.cpp:3005 rc.cpp:4939
9472
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
9473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9474
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:272
9475
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9476
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
9477
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9478
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:272
9479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9480
#: rc.cpp:2653 rc.cpp:3008
9481
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
9482
msgstr "העדפות חיבור (עבור משתמשים מתקדמים)"
9484
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1067
9485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
9486
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:348
9487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
9488
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1067
9489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
9490
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:348
9491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
9492
#: rc.cpp:2671 rc.cpp:3026
9493
msgid "messenger.hotmail.com"
9494
msgstr "messenger.hotmail.com"
9496
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119
9497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, optionUseHttpMethod)
9500
"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
9501
"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
9502
"Only check this option if the normal connection does not work."
9505
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
9506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionUseHttpMethod)
9508
msgid "Use &HTTP method"
9511
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1140
9512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useWebcamPort)
9513
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1153
9514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_webcamPort)
9515
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1140
9516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useWebcamPort)
9517
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1153
9518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_webcamPort)
9519
#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2694
9521
"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
9522
"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
9523
"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for "
9524
"the webcam. If you do not specify a port yourself, the operating system will "
9525
"choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox "
9529
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1143
9530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useWebcamPort)
9532
msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
9535
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:24
9536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9538
msgid "Email address:"
9539
msgstr "כתובת דוא\"ל:"
9541
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:58
9542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9545
msgid "Personal message:"
9548
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:74
9549
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9554
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:80
9555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9556
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
9557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
9558
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:80
9559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9560
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
9561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
9562
#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4822
9566
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:108
9567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
9572
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:125
9573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
9575
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
9576
msgstr "הצג אם שמך מופיע ברשימת הקשר של משתמש זה"
9578
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:129
9579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
9582
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
9583
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
9585
"אם תיבה זו מסומנת אז שמך מופיע ברשימת הקשר של המשתמש. \n"
9586
"אם לא, המשתמש לא הוסיף אותך או הסיר אותך מרשימתו."
9588
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:132
9589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
9592
msgid "I am on &the contact list of this contact"
9593
msgstr "אני ברשימת הקשר של משתמש זה"
9595
#. i18n: file: protocols/msn/msnchatui.rc:13
9596
#. i18n: ectx: Menu (debug)
9599
msgstr "ניפוי ש&גיאות"
9601
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:57
9602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
9604
msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
9605
msgstr "&פתח חלון שיחה באופן אוטומטי כאשר משתמש מתחיל שיחה"
9607
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:65
9608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
9610
msgid "&Automatically download the display picture if possible"
9611
msgstr "הורד באופן &אוטומטי את התמונה המוצגת אם הדבר אפשרי"
9613
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:76
9614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
9617
msgid "Download and display custom emoticons (experimental)"
9618
msgstr "הורד והצג צלמיות סמיילי מותאמות אישית (ניסיוני)"
9620
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:97
9621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9623
msgid "Away Messages"
9624
msgstr "הודעות לא-נמצא"
9626
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:132
9627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
9629
msgid "Send &away messages"
9630
msgstr "&שלח מסרי \"לא נמצא\""
9632
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:151
9633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9636
#| msgid "Do not send more than one away message every"
9637
msgid "Send no more than one away message every"
9638
msgstr "אל תשלח יותר מהודעת \"לא נמצא\" אחת בכל"
9640
#. i18n: file: protocols/msn/config/msnprefs.ui:170
9641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9646
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
9647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9652
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
9653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9654
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
9655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9656
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210
9657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
9658
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
9659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9660
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
9661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9662
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:210
9663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
9664
#: rc.cpp:2762 rc.cpp:2889 rc.cpp:3188
9665
msgid "&Telephone number:"
9666
msgstr "מספר &טלפון:"
9668
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
9669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9670
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
9671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
9672
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
9673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9674
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
9675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
9676
#: rc.cpp:2765 rc.cpp:2771
9677
msgid "The telephone number of the contact."
9678
msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר."
9680
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
9681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9682
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
9683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
9684
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
9685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9686
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
9687
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
9688
#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2774
9690
"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS "
9691
"service available."
9692
msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר. אמור להיות מספר ברשת שתומכת בשליחת SMS."
9694
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
9695
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
9697
msgid "Account Preferences - SMS"
9698
msgstr "העדפות חשבון - SMS"
9700
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
9701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9702
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
9703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9704
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
9705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9706
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38
9707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9708
#: rc.cpp:2786 rc.cpp:5780
9709
msgid "&Account name:"
9712
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
9713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9714
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
9715
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9716
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
9717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
9718
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
9719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9720
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
9721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9722
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
9723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
9724
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
9725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
9726
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88
9727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9728
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
9729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9730
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116
9731
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
9732
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
9733
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9734
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80
9735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9736
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
9737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
9738
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
9739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
9740
#: rc.cpp:2789 rc.cpp:2792 rc.cpp:2804 rc.cpp:2901 rc.cpp:2904 rc.cpp:2913
9742
msgid "A unique name for this SMS account."
9743
msgstr "שם ייחודי לחשבון SMS זה."
9745
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
9746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9748
msgid "&SMS delivery service:"
9749
msgstr "שרות משלוח &SMS:"
9751
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
9752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9753
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
9754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
9755
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105
9756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9757
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
9758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
9759
#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2807
9760
msgid "The delivery service that you would like to use."
9761
msgstr "שרות המשלוח שבו ברצונך להשתמש לשם שליחת SMS."
9763
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
9764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9765
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
9766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
9767
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108
9768
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9769
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
9770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
9771
#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2810
9773
"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
9774
"have this software installed prior to using this account."
9776
"שרות משלוח SMS שבו תשתמש. הערה: שעליך לדאוג להתקנת התוכנה המתאימה לפני יצירת "
9779
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
9780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
9782
msgid "&Description"
9785
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
9786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
9788
msgid "Description of the SMS delivery service."
9789
msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS."
9791
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
9792
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
9794
msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
9795
msgstr "תיאור לשרות משלוח SMS, כולל כתובות להורדה."
9797
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
9798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9801
msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
9802
msgstr "<i>בכדי לשלוח SMS יש צורך בחשבון עם שרות שליחה.</i>"
9804
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
9805
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
9806
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:297
9807
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9808
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
9809
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
9810
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:297
9811
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9812
#: rc.cpp:2828 rc.cpp:3341
9814
msgid "A&ccount Preferences"
9815
msgstr "העדפות חשבון"
9817
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
9818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
9820
msgid "Messaging Preferences"
9821
msgstr "העדפות העברת הודעות"
9823
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
9824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9826
msgid "If the message is too &long:"
9827
msgstr "אם המסר &ארוך מדי:"
9829
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
9830
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9831
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
9832
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
9833
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259
9834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9835
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
9836
#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
9837
#: rc.cpp:2837 rc.cpp:2852
9839
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
9841
msgstr "פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד."
9843
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
9844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9845
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
9846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
9847
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262
9848
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9849
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
9850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
9851
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:2855
9853
"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
9854
"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
9855
"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
9856
"prompt you each time you enter a message that is too long."
9858
"פעולה לביצוע אם תדפיס מסר שהוא ארוך מהאורך המותר עבור מסר SMS בודד. באפשרותך "
9859
"לבחור לקצץ את המסר לחלקים קטנים באופן אוטומטי, לבטל לגמרי את שליחת המסר או "
9860
"ש- Kopete ישאל את העדפותיך בכל פעם שתדפיס מסר ארוך מדי."
9862
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
9863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
9865
msgid "Prompt (recommended)"
9866
msgstr "שאל (מומלץ)"
9868
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
9869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
9871
msgid "Break Into Multiple"
9872
msgstr "שבור למספר חלקים"
9874
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
9875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
9877
msgid "Cancel Sending"
9880
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
9881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
9883
msgid "&Enable phone number internationalization"
9884
msgstr "אפשר מספרי טלפון בינלאומיים."
9886
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
9887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
9889
msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
9890
msgstr "סמן אם ברצונך לאפשר שימוש במספרי טלפון בינלאומיים."
9892
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
9893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
9896
"Check if you would like to enable phone number internationalization. "
9897
"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
9900
"סמן אם ברצונך לאפשר קידומות בינלאומיות. ללא אפשרות זו תוכל לשלוח SMS בגבולות "
9903
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
9904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9906
msgid "Substitute leading &zero with code:"
9907
msgstr "אם מופיע אפס בתחילת המחרו&זת, החלף ב:"
9909
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
9910
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9911
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
9912
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9913
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
9914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
9915
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
9916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
9917
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337
9918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9919
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
9920
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9921
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365
9922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
9923
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
9924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
9925
#: rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2882 rc.cpp:2885
9927
#| msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
9928
msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
9929
msgstr "המחרוזת שתחליף אפס שמופיע בתחילת המחרוזת."
9931
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
9932
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
9937
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
9938
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
9941
msgstr "1234567890+"
9943
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
9944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9945
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
9946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
9947
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60
9948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
9949
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
9950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
9951
#: rc.cpp:2892 rc.cpp:2907
9952
msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
9953
msgstr "מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף."
9955
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
9956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9957
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
9958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
9959
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63
9960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
9961
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
9962
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
9963
#: rc.cpp:2895 rc.cpp:2910
9965
"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
9966
"number with SMS service available."
9968
"מספר הטלפון של איש הקשר שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר אשר רשאי לקבל הודעות "
9971
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
9972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9974
msgid "Contact na&me:"
9975
msgstr "&שם איש קשר:"
9977
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
9978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9980
msgid "SMSClient Settings"
9981
msgstr "הגדרות SMSClient"
9983
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
9984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9986
msgid "SMSClient &program:"
9987
msgstr "&תוכנת SMSClient:"
9989
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
9990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9991
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
9992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9993
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
9994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9995
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
9996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9997
#: rc.cpp:2925 rc.cpp:2940
10001
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
10002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
10004
msgid "SMSClient &config path:"
10005
msgstr "נתיב ה&הגדרות של SMSClient:"
10007
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
10008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
10011
msgid "GSMLib Settings"
10012
msgstr "הגדרות SMSClient"
10014
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
10015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
10017
msgid "SMSSend Options"
10018
msgstr "אפשרויות SMSSend"
10020
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
10021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
10023
msgid "SMSSend prefi&x:"
10024
msgstr "קידומת SMSSend:"
10026
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
10027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
10029
msgid "Provider Options"
10030
msgstr "אפשרויות ספק"
10032
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:13
10033
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
10036
msgid "Account Preferences - Wlm"
10037
msgstr "העדפות חשבון - ICQ"
10039
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:40
10040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
10041
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:43
10042
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
10043
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:59
10044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_passport)
10045
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:62
10046
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_passport)
10047
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
10048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10049
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
10050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10051
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
10052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
10053
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
10054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
10055
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:40
10056
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
10057
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:43
10058
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
10059
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:59
10060
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_passport)
10061
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:62
10062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_passport)
10063
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
10064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10065
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
10066
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10067
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
10068
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
10069
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
10070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
10071
#: rc.cpp:2958 rc.cpp:2961 rc.cpp:2967 rc.cpp:2970 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504
10072
#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5513
10074
msgid "The account name of your account."
10075
msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך."
10077
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:46
10078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
10081
#| msgid "&MSN Passport ID:"
10082
msgid "WLM Passport:"
10083
msgstr "זיהוי &MSN Passport:"
10085
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:237
10086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10089
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10090
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
10091
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
10092
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10093
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
10094
"italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact list.</p></body></"
10098
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:24
10099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10102
#| msgid "&MSN Passport ID:"
10103
msgid "&WLM Passport:"
10104
msgstr "זיהוי &MSN Passport:"
10106
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:16
10107
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
10109
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
10110
msgstr "רישום חשבון - Gadu-Gadu"
10112
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
10113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10114
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
10115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10116
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
10117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10118
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
10119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10120
#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3113
10121
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
10122
msgstr "וידוא עבור הסיסמה שבחרת."
10124
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
10125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10126
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:250
10127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10128
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
10129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10130
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:250
10131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10132
#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3116
10133
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
10134
msgstr "וידוא הסיסמה שבחרת לשימוש בחשבון זה.."
10136
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:72
10137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10139
msgid "Repeat pass&word:"
10140
msgstr "וידוא סיסמה:"
10142
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
10143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
10144
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
10145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
10146
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
10147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
10148
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
10149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
10150
#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3104
10151
msgid "The password you would like to use."
10152
msgstr "הסיסמה שבה תשתמש."
10154
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:85
10155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
10156
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
10157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
10158
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:85
10159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
10160
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
10161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
10162
#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3107
10163
msgid "The password you would like to use for this account."
10164
msgstr "הסיסמה שבה תרצה להשתמש עבור חשבון זה."
10166
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
10167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10168
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
10169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10170
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
10171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10172
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
10173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10174
#: rc.cpp:3074 rc.cpp:3080
10175
msgid "Your E-mail address."
10176
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך."
10178
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:98
10179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10180
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
10181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10182
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:98
10183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10184
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
10185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10186
#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3083
10187
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
10188
msgstr "כתובת הדוא\"ל לשימוש עבור רישום חשבון זה."
10190
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:138
10191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10193
msgid "&E-Mail address:"
10194
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
10196
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
10197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10198
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
10199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10200
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
10201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10202
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
10203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10204
#: rc.cpp:3089 rc.cpp:3098
10206
msgid "The text from the image below."
10207
msgstr "הטקסט מהתמונה שלמעלה."
10209
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
10210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10211
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:197
10212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10213
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
10214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10215
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:197
10216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10217
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3101
10220
"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
10221
"registration scripts."
10223
"הטקסט מהתמונה שלמעלה. נועד כדי למנוע תוכנות רישום אוטומטיות המנסות לנצל את "
10226
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:184
10227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10230
msgid "&Verification sequence:"
10231
msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
10233
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:237
10234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
10239
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
10240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
10243
msgid "Gadu-Gadu registration token."
10244
msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
10246
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:309
10247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
10251
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
10252
"<b>Verification Sequence</b> field above."
10254
"שדה זה מכיל מפת-סיביות עם מספר שעליך להזין בשדה שלמטה כדי לבצע רישום עבור "
10257
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:351
10258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
10261
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
10262
"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
10263
"registration abuse.</i>"
10266
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
10267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10268
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10270
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
10271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10272
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10274
#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
10275
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
10276
msgstr "זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף"
10278
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
10279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10280
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69
10281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10282
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
10283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10284
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:69
10285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10286
#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3140
10288
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be "
10289
"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
10291
"זיהוי משתמש עבור חשבון Gadu-Gadu שברצונך להוסיף. אמור להיות מספר (ללא "
10292
"נקודות, ללא רווחים). זהו שדה מחייב."
10294
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:47
10295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10296
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:122
10297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10298
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:47
10299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10300
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:122
10301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10302
#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3310
10303
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
10304
msgstr "&זיהוי משתמש Gadu-Gadu:"
10306
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:78
10307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10309
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
10310
msgstr "<i>(למשל: 1234567)</i>"
10312
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
10313
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10314
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
10315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10316
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
10317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10318
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
10319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10320
#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3191
10321
msgid "The forename of the contact you wish to add."
10322
msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
10324
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
10325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10326
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:236
10327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10328
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
10329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10330
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:236
10331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10332
#: rc.cpp:3149 rc.cpp:3194
10334
"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this "
10335
"may include a middle name."
10336
msgstr "השם הפרטי של המשתמש שאותו אתה מוסיף. ניתן גם לכלול שם אמצעי בשדה זה."
10338
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:113
10339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10344
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
10345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10346
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
10347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10348
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
10349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10350
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
10351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10352
#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3197
10353
msgid "The surname of the contact you wish to add."
10354
msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
10356
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
10357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10358
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:249
10359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10360
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
10361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10362
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:249
10363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10364
#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3200
10365
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
10366
msgstr "שם המשפחה של המשתמש שאותו אתה מוסיף."
10368
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:132
10369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10372
msgstr "שם &משפחה:"
10374
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
10375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10376
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
10377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10378
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
10379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10380
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:259
10381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10382
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
10383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10384
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
10385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10386
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
10387
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10388
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:259
10389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10390
#: rc.cpp:3164 rc.cpp:3167 rc.cpp:3203 rc.cpp:3206
10391
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
10392
msgstr "כינוי עבור איש הקשר אותו אתה מוסיף."
10394
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
10395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10396
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
10397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10398
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
10399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10400
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
10401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10402
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
10403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10404
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:272
10405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10406
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
10407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10408
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:285
10409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10410
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
10411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10412
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
10413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10414
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
10415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10416
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
10417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10418
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
10419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10420
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:272
10421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10422
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
10423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10424
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:285
10425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10426
#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3176 rc.cpp:3182 rc.cpp:3185 rc.cpp:3209 rc.cpp:3212
10427
#: rc.cpp:3215 rc.cpp:3218
10428
msgid "E-Mail address for this contact."
10429
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני עבור איש קשר זה."
10431
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:183
10432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10434
msgid "&Email address:"
10435
msgstr "כתובת &דוא\"ל:"
10437
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
10438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10439
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
10440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10441
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
10442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10443
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
10444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10445
#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3224
10447
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
10449
msgstr "סמן אם אתה רוצה לא לכלול את איש הקשר במצב \"לחברים בלבד\"."
10451
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:305
10452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10454
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
10455
msgstr "יוצג כמנותק עבור אנשי קשר כאשר נבחרה האפשרות \"לחברים בלבד\""
10457
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:313
10458
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
10459
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
10460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
10461
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:313
10462
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
10463
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
10464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
10465
#: rc.cpp:3230 rc.cpp:5144 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
10466
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
10471
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:16
10472
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
10473
#: rc.cpp:3233 protocols/gadu/gaduaway.cpp:39
10474
msgid "Away Dialog"
10475
msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\""
10477
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:59
10478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ButtonGroup, statusGroup_)
10482
#| "Choose status, by default present status is selected. \n"
10483
#| "So all you need to do is just to type in your description. \n"
10484
#| "Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
10486
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
10487
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
10488
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
10490
"בחר מצב. ברירת המחדל היא המצב הנוכחי. \n"
10491
"כך שכל שעליך לעשות הוא להוסיף את התיאור שלך. \n"
10492
"בחירה במצב \"לא מחובר\" תגרום לניתוקך עם התיאור שציינת."
10494
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:106
10495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10497
msgid "Set your status to Online."
10498
msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\"."
10500
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:109
10501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10504
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
10505
"anyone who wishes."
10506
msgstr "קבע את מצבך ל\"מחובר\". במצב זה תהיה זמין לשיחה עבור כל מי שיחפוץ בכך."
10508
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:112
10509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10510
#: rc.cpp:3250 protocols/qq/qqprotocol.cpp:35 protocols/msn/msnprotocol.cpp:51
10511
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:42
10512
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
10513
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
10514
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
10518
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:119
10519
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
10521
msgid "Set your status to busy."
10522
msgstr "קבע את מצבך ל\"עסוק\"."
10524
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122
10525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
10529
#| "Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered "
10530
#| "with trivial chat, and may not be able to reply immediately."
10532
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
10533
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
10535
"קבע את מצבך ל\"עסוק\". במצב זה אתה רומז שאינך זמין לשיחה רגילה ויתכן כי "
10536
"תשובותיך יאחרו לבוא."
10538
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:132
10539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
10542
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
10543
msgstr "קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים."
10545
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:135
10546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
10550
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
10551
"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
10552
"presence of others."
10554
"קבע את מצבך ל\"בלתי-נראה\" כדי להחביא את נוכחותך ממשתמשים אחרים (שיראו אותך "
10555
"כלא מחובר). אך בכל מקרה תוכל לראות משתמשים אחרים ולשוחח עימם."
10557
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
10558
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10559
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:148
10560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10561
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
10562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10563
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:148
10564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10565
#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3274
10567
#| msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
10568
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
10569
msgstr "בחר במצב זה כדי להתנתק עם התיאור שציינת למטה."
10571
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:151
10572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10573
#: rc.cpp:3277 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:61
10574
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58
10575
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
10576
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
10577
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
10578
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
10582
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:180
10583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
10584
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:199
10585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
10586
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:180
10587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
10588
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:199
10589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
10590
#: rc.cpp:3280 rc.cpp:3289
10591
msgid "Description of your status."
10592
msgstr "תיאור המצב שלך."
10594
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:183
10595
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
10596
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:202
10597
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
10598
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:183
10599
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
10600
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:202
10601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
10602
#: rc.cpp:3283 rc.cpp:3292
10603
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
10604
msgstr "תיאור המצב שלך (עד 70 תווים)."
10606
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:186
10607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10612
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:19
10613
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
10616
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
10617
msgstr "העדפות חשבון"
10619
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:116
10620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10621
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:135
10622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10623
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:116
10624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10625
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:135
10626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10627
#: rc.cpp:3304 rc.cpp:3313
10628
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
10629
msgstr "זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך."
10631
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119
10632
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10633
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:138
10634
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10635
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:119
10636
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10637
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:138
10638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10639
#: rc.cpp:3307 rc.cpp:3316
10641
"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
10642
"number (no decimals, no spaces)."
10644
"זיהוי המשתמש של חשבון ה Gadu-Gadu שלך. שדה זה אמור להכיל ספרות (ללא נקודות, "
10647
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:169
10648
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
10652
#| "Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to "
10653
#| "this account manually using the icon in the bottom of the main Kopete "
10656
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
10657
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
10659
"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה "
10660
"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
10662
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:219
10663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
10667
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
10669
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
10672
"<i>כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. <br><br>אם אין לך חשבון "
10673
"Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.</i>"
10675
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:238
10676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
10677
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:241
10678
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
10679
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
10680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
10681
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
10682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
10683
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
10684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
10685
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
10686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
10687
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:238
10688
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
10689
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:241
10690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
10691
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
10692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
10693
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
10694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
10695
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
10696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
10697
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
10698
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
10699
#: rc.cpp:3332 rc.cpp:3335 rc.cpp:4479 rc.cpp:4482 rc.cpp:4918 rc.cpp:4921
10700
msgid "Register a new account on this network."
10701
msgstr "רישום חשבון חדש ברשת זו."
10703
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:342
10704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
10707
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
10708
"load-balancing server fails."
10710
"שמור פרטי חיבור של כל שרת שבוצע אליו חיבור למקרה ששרת איזון העומס אינו פעיל."
10712
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:345
10713
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
10716
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
10717
"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
10718
"directly using cached information about them. This prevents connection "
10719
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
10720
"only helps very rarely."
10722
"אפשרות זו שימושית כאשר שרת איזון העומס הראשי של Gadu-Gadu לא זמין.אם אפשרות "
10723
"זו מסומנת Kopete ינסה להתחבר ישירות לשרתים תוך שימוש במידע מטמון של פרטי "
10724
"השרתים. אפשרות זו מונעת בעיות התחברות כאשר יש תקלה בהתחברות לשרת איזון "
10725
"העומס. במציאות, זה קורה לעתים רחוקות מאד."
10727
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:348
10728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
10730
msgid "C&ache server information"
10731
msgstr "פרטי שרת &מטמון"
10733
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:361
10734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
10737
msgid "&Use direct connections (DCC)"
10738
msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)"
10740
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:374
10741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
10744
msgid "Ignore people not on your contact list"
10745
msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
10747
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:404
10748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
10749
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:420
10750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
10751
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:404
10752
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
10753
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:420
10754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
10755
#: rc.cpp:3362 rc.cpp:3371
10757
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
10759
msgstr "האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת."
10761
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:407
10762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
10763
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:423
10764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
10765
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:407
10766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
10767
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:423
10768
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
10769
#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3374
10771
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
10772
"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
10773
"communication with the server."
10775
"האם לאפשר או לא לאפשר התקשרות מוצפנת מבוססת SSL עם השרת. שים לב שזוהי לא "
10776
"הצפנת קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת."
10778
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:410
10779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10781
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
10782
msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
10784
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:433
10785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10787
msgid "If Available"
10790
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:438
10791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10796
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:486
10797
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10800
msgid "U&ser Information"
10801
msgstr "פרטי משתמש"
10803
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:507
10804
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
10807
msgid "User Information"
10808
msgstr "פרטי משתמש"
10810
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:534
10811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
10814
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
10818
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:575
10819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
10822
msgid "Maiden name:"
10825
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:582
10826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
10828
msgid "City of origin:"
10831
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:626
10832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
10835
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
10839
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:683
10840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
10841
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
10842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
10843
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
10844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10845
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
10846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10847
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:683
10848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
10849
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
10850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
10851
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
10852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10853
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
10854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10855
#: rc.cpp:3404 rc.cpp:3452 rc.cpp:3716 rc.cpp:4407
10859
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:690
10860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
10861
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
10862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10863
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:690
10864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
10865
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
10866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10867
#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3455
10871
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:697
10872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
10875
msgid "Your nickname:"
10878
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
10879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
10881
msgid "Year of birth:"
10884
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:809
10885
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10888
msgid "&File Transfer"
10889
msgstr "העברת קובץ"
10891
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:830
10892
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
10894
msgid "Global DCC Options"
10895
msgstr "אפשרויות DCC כלליות"
10897
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:851
10898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10901
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
10902
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
10905
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:858
10906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
10909
msgid "&Override default configuration"
10910
msgstr "הגדרות מת&קדמות"
10912
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:918
10913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10916
msgid "Local &IP address /"
10917
msgstr "כתובת דואר:"
10919
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:952
10920
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
10926
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
10927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
10929
msgid "Search by specified data:"
10930
msgstr "חיפוש לפי מידע מסוים:"
10932
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
10933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
10934
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
10935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10936
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
10937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
10938
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
10939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10940
#: rc.cpp:3458 rc.cpp:5204
10944
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
10945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
10950
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
10951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
10956
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
10957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
10959
msgid "Request information about user:"
10960
msgstr "יבא פרטים על המשתמש:"
10962
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
10963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
10965
msgid "User number:"
10966
msgstr "מספר משתמש:"
10968
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
10969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
10971
msgid "Lookup only those that are currently online"
10972
msgstr "חפש רק משתמשים שמחוברים כרגע"
10974
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:25
10975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10978
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
10979
msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
10981
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:64
10982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10985
msgid "Room &name:"
10988
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:74
10989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10993
msgstr "שנוי &נושא..."
10995
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
10996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
10997
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
10998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
10999
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
11000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
11001
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
11002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
11003
#: rc.cpp:3497 rc.cpp:4233
11005
msgid "AOL Screen Name:"
11008
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
11009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11010
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
11011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11012
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
11013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11014
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
11015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11016
#: rc.cpp:3500 rc.cpp:4224
11018
msgid "ICQ Number:"
11019
msgstr "מספר משתמש:"
11021
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
11022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
11024
msgid "Screen name:"
11027
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
11028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
11030
msgid "Warning level:"
11031
msgstr "רמת האזהרות:"
11033
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
11034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
11036
msgid "Idle minutes:"
11037
msgstr "מספר דקות במצב סרק:"
11039
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
11040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
11042
msgid "Online since:"
11043
msgstr "מחובר מאז:"
11045
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
11046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
11048
msgid "Away message:"
11049
msgstr "הודעת לא-נמצא:"
11051
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
11052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11057
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
11058
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
11061
msgid "Account Preferences - AIM"
11062
msgstr "העדפות חשבון"
11064
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
11065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11069
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
11070
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
11071
"AIM screen name, please click the button to create one."
11073
"<i> כדי להתחבר לרשת המסרים המידיים של AOL עליך להשתמש בשם משתמש מ-AIM, AOL "
11074
"או @mac.<br><br>אם אין לך שם משתמש כזה, באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
11076
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
11077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
11078
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
11079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11080
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
11081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
11082
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
11083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11084
#: rc.cpp:3542 rc.cpp:3551
11085
msgid "The screen name of your AIM account."
11086
msgstr "הכינוי של חשבון AIM שלך."
11088
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
11089
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
11090
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
11091
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11092
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
11093
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
11094
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
11095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11096
#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3554
11098
"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
11099
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
11101
"הכינוי של חשבון AIM שלך. אמור להיות צרוף של אותיות ומספרים (מותר שימוש "
11102
"ברווחים, אין רגישות לאותיות תחיליות)."
11104
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
11105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
11108
msgid "AIM &screen name:"
11109
msgstr "שם משתמש ב AIM:"
11111
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
11112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
11113
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
11114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
11115
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
11116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
11117
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
11118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
11119
#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3581
11120
msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
11121
msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו."
11123
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
11124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
11125
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
11126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
11127
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
11128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
11129
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
11130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
11131
#: rc.cpp:3575 rc.cpp:3584
11133
"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
11134
"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
11136
"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור "
11137
"בברירת המחדל (login.oscar.aol.com(."
11139
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
11140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11141
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
11142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11143
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
11144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11145
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
11146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11147
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
11148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11149
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
11150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11151
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
11152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11153
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
11154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
11155
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
11156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11157
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
11158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
11159
#: rc.cpp:3578 rc.cpp:4503 rc.cpp:4614 rc.cpp:4966 rc.cpp:5528
11163
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
11164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
11166
msgid "login.oscar.aol.com"
11167
msgstr "login.oscar.aol.com"
11169
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
11170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11171
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
11172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
11173
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
11174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11175
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
11176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
11177
#: rc.cpp:3590 rc.cpp:3599
11178
msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
11179
msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר."
11181
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
11182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11183
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
11184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
11185
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
11186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11187
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
11188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
11189
#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3602
11191
"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
11193
msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190."
11195
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
11196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11197
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
11198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
11199
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
11200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11201
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
11202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11203
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
11204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11205
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
11206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11207
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
11208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
11209
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
11210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11211
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
11212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11213
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
11214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11215
#: rc.cpp:3596 rc.cpp:3929 rc.cpp:4629 rc.cpp:4981 rc.cpp:5543
11219
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
11220
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11221
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
11222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11223
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
11224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11225
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:500
11226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11227
#: rc.cpp:3605 rc.cpp:3977
11229
msgid "Direct Connect Options"
11230
msgstr "אפשרויות תחביר"
11232
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
11233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11234
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
11235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11236
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
11237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11238
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:538
11239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
11240
#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3980
11242
msgid "The ports to use for direct connections."
11243
msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר קשר מאובטח SSL עבור חיבור זה."
11245
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
11246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11247
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
11248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11249
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
11250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11251
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:541
11252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
11253
#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3983
11255
"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
11256
"blocked by a firewall or router."
11259
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
11260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11261
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
11262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11263
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
11264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11265
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
11266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
11267
#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3986
11269
msgid "Po&rt Range:"
11272
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
11273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11274
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
11275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11276
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
11277
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11278
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:554
11279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11280
#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3989
11281
msgid "The start of the port range."
11284
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
11285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11286
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
11287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11288
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
11289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11290
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:557
11291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
11292
#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3992
11294
msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
11295
msgstr "השער (port) בשרת AIM לאליו אתה רוצה להתחבר. בדרך כלל שער 5190."
11297
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
11298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11299
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
11300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11301
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
11302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11303
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:573
11304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11305
#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3995
11306
msgid "The end of the port range."
11309
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
11310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11311
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
11312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11313
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
11314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11315
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:576
11316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
11317
#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3998
11318
msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
11321
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
11322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
11325
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
11326
"router that you do not control, you'll probably want this."
11329
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
11330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
11333
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
11334
"connection, like file transfers. You'll want this if there's a firewall or "
11335
"router that blocks connections to your computer and you cannot get "
11336
"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
11337
"regardless of this setting."
11340
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
11341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
11342
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
11343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
11344
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
11345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
11346
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:600
11347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
11348
#: rc.cpp:3635 rc.cpp:4007
11350
msgid "&Use proxy instead"
11351
msgstr "לפי הגדרת משתמש"
11353
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
11354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
11355
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
11356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11357
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:624
11358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
11359
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
11360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11361
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
11362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
11363
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
11364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11365
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:624
11366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
11367
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:640
11368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11369
#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3647 rc.cpp:4010 rc.cpp:4019
11371
msgid "Timeout for direct connections."
11372
msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)"
11374
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
11375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
11376
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
11377
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11378
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:627
11379
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
11380
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
11381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11382
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
11383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
11384
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
11385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11386
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:627
11387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
11388
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:643
11389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
11390
#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3650 rc.cpp:4013 rc.cpp:4022
11392
"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
11393
"different method."
11396
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
11397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
11398
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
11399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
11400
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
11401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
11402
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:630
11403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
11404
#: rc.cpp:3644 rc.cpp:4016
11405
msgid "T&imeout (secs):"
11408
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
11409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11410
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
11411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11412
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
11413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11414
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:684
11415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11416
#: rc.cpp:3653 rc.cpp:4025
11417
msgid "Default to the following &encoding for messages:"
11420
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
11421
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11422
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:847
11423
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11424
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
11425
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11426
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:847
11427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11428
#: rc.cpp:3656 rc.cpp:5072
11433
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
11434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11437
msgid "Visibility settings"
11438
msgstr "הגדרות וידאו"
11440
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
11441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
11443
msgid "Allow only from visible list"
11446
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
11447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
11450
msgid "Allow only contact list's users"
11451
msgstr "לא ברשימת אנשי הקשר שלך"
11453
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
11454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
11456
msgid "Allow all users"
11459
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
11460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
11463
msgid "Block all users"
11464
msgstr "חסום משתמש"
11466
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
11467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
11470
msgid "Block AIM users"
11471
msgstr "חסום משתמש"
11473
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
11474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
11476
msgid "Block only from invisible list"
11479
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
11480
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
11486
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
11487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11488
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
11489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11490
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
11491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11492
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:760
11493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11494
#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4031
11496
msgid "Always visible:"
11497
msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
11499
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
11500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11501
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
11502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
11503
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:767
11504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11505
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:857
11506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
11507
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
11508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11509
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
11510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11511
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
11512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
11513
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:767
11514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11515
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:857
11516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
11517
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:923
11518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11519
#: rc.cpp:3692 rc.cpp:3707 rc.cpp:4034 rc.cpp:4055 rc.cpp:4070
11521
msgid "Contact to add:"
11524
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
11525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11526
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
11527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11528
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
11529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11530
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:850
11531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11532
#: rc.cpp:3698 rc.cpp:4052
11534
msgid "Always invisible:"
11535
msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
11537
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
11538
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11541
msgstr "תחומי-התעניינות"
11543
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
11544
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11545
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
11546
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11547
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
11548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11549
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
11550
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11551
#: rc.cpp:3713 rc.cpp:4392
11553
msgid "Company Location Information"
11554
msgstr "פרטי איש קשר"
11556
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
11557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11558
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
11559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11560
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
11561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11562
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
11563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11564
#: rc.cpp:3719 rc.cpp:4404
11568
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
11569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11570
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
11571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11572
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
11573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11574
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
11575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11576
#: rc.cpp:3728 rc.cpp:4395
11580
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
11581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11582
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
11583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11584
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
11585
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11586
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
11587
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11588
#: rc.cpp:3737 rc.cpp:4416
11590
msgid "Personal Work Information"
11591
msgstr "פרטי עבודה"
11593
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
11594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11595
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
11596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
11597
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
11598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11599
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
11600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
11601
#: rc.cpp:3740 rc.cpp:4807
11602
msgid "Department:"
11605
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
11606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
11607
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
11608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
11609
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
11610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
11611
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
11612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
11613
#: rc.cpp:3743 rc.cpp:4810
11617
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
11618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
11624
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
11625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11626
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
11627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11628
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
11629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11630
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
11631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11632
#: rc.cpp:3749 rc.cpp:4419
11636
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
11637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11638
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
11639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
11640
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
11641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11642
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
11643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
11644
#: rc.cpp:3752 rc.cpp:4825
11648
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
11649
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
11652
msgid "ICQ Whitepages Search"
11653
msgstr "חיפוש jabber"
11655
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
11656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11657
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
11658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
11659
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
11660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
11661
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
11662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11663
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
11664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
11665
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
11666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
11667
#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4130 rc.cpp:4335
11671
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
11672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11673
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
11674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
11675
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
11676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11677
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
11678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
11679
#: rc.cpp:3761 rc.cpp:4136
11680
msgid "&First name:"
11683
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
11684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11685
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
11686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
11687
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
11688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11689
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
11690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
11691
#: rc.cpp:3764 rc.cpp:4272
11695
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
11696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11697
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
11698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
11699
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
11700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11701
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
11702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
11703
#: rc.cpp:3767 rc.cpp:4139
11704
msgid "&Last name:"
11705
msgstr "שם &משפחה:"
11707
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
11708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
11713
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
11714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11715
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
11716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11717
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
11718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11719
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
11720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11721
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
11722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11723
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
11724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11725
#: rc.cpp:3773 rc.cpp:4085 rc.cpp:4308
11729
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
11730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
11735
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
11736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11741
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
11742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
11745
msgid "Only search for online contacts"
11746
msgstr "הצג רק משתמשים מחוברים"
11748
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
11749
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
11755
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
11756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11757
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
11758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
11759
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
11760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11761
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
11762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
11763
#: rc.cpp:3788 rc.cpp:4124
11766
msgstr "זיהוי משתמש:"
11768
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
11769
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
11772
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
11773
"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
11774
"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
11778
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
11779
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton)
11781
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
11784
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
11785
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11786
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
11787
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11788
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
11789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
11790
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
11791
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11792
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
11793
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11794
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
11795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
11796
#: rc.cpp:3797 rc.cpp:4230 rc.cpp:5471 plugins/history/historydialog.cpp:455
11797
#: plugins/history/historydialog.cpp:537
11801
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
11802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
11804
msgid "Clears both search fields and results"
11805
msgstr "נקה את שדות החיפוש ואת התוצאות"
11807
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
11808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
11810
msgid "Stops the search"
11811
msgstr "עצור את החיפוש"
11813
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
11814
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
11819
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
11820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
11823
msgid "Show information about the selected contact"
11824
msgstr "מחק חשבון מסומן"
11826
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
11827
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
11830
msgstr "פרטי משתמש"
11832
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
11833
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11836
msgid "Email addresses"
11837
msgstr "כתובות דוא\"ל:"
11839
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
11840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
11842
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email."
11845
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
11846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11848
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
11851
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
11852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11855
msgid "Contact notes"
11856
msgstr "הערות איש קשר:"
11858
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
11859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11860
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:25
11861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11862
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
11863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11864
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:25
11865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11866
#: rc.cpp:3842 rc.cpp:4686
11868
msgid "Current password:"
11871
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
11872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11873
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
11874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11875
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32
11876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:39
11878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11879
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
11880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11881
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
11882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11883
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:32
11884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11885
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:39
11886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11887
#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3848 rc.cpp:4689 rc.cpp:4692
11889
msgid "New password:"
11890
msgstr "זכור סיסמה"
11892
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
11893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
11897
"Please enter your current password first\n"
11898
"and then your new password twice.\n"
11899
"Password have to be between 6-8 characters long."
11900
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
11902
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:13
11903
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
11905
msgid "Account Preferences - ICQ"
11906
msgstr "העדפות חשבון - ICQ"
11908
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:38
11909
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11912
msgctxt "@title:tab"
11913
msgid "&Basic Setup"
11914
msgstr "תצורה &בסיסית"
11916
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:59
11917
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11919
msgid "Account Preferences"
11920
msgstr "העדפות חשבון"
11922
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:97
11923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
11924
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
11925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11926
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:97
11927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
11928
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:113
11929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11930
#: rc.cpp:3865 rc.cpp:3874
11931
msgid "The user ID of your ICQ account."
11932
msgstr "זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך."
11934
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:100
11935
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
11936
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
11937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11938
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:100
11939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
11940
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
11941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
11942
#: rc.cpp:3868 rc.cpp:3877
11944
"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
11945
"decimals, no spaces)."
11947
"זיהוי המשתמש עבור חשבון ה-ICQ שלך. אמור להיות מספר (בלי נקודות, בלי רווחים)."
11949
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:103
11950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
11953
msgstr "&מספר משתמש ICQ:"
11955
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:131
11956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
11959
"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
11960
"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled automaic "
11961
"connection at startup."
11964
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:178
11965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11969
"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
11970
"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
11973
"<i>כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ.<br><br>אם אין לך עדיין חשבון "
11974
"באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
11976
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:201
11977
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
11980
msgid "Change password"
11981
msgstr "סיסמה שונתה"
11983
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:228
11984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11987
"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
11988
"you can use this button to enter a new password."
11991
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:244
11992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
11995
msgid "Change Your Password"
11996
msgstr "סיסמה שונתה"
11998
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
11999
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12002
msgctxt "@title:tab"
12003
msgid "Accou&nt Preferences"
12004
msgstr "העדפות חשבון"
12006
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:356
12007
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
12008
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
12009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
12010
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:356
12011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
12012
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:394
12013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
12014
#: rc.cpp:3914 rc.cpp:3932
12015
msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
12016
msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו."
12018
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:359
12019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
12020
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
12021
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
12022
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:359
12023
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
12024
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
12025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
12026
#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3935
12028
"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. "
12029
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
12031
"כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו.בדרך כלל משתמשים "
12032
"בברירת המחדל (login.icq.com(."
12034
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:375
12035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
12036
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
12037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
12038
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:375
12039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
12040
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:410
12041
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
12042
#: rc.cpp:3923 rc.cpp:3941
12043
msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
12044
msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו."
12046
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:378
12047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
12048
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
12049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
12050
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:378
12051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
12052
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:413
12053
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
12054
#: rc.cpp:3926 rc.cpp:3944
12056
"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this "
12058
msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
12060
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
12061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
12063
msgid "login.icq.com"
12064
msgstr "login.icq.com"
12066
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:434
12067
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12070
msgid "Privacy Options"
12071
msgstr "אפשרויות ספק"
12073
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:455
12074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
12078
#| "Enable authorization requirement, which will not allow users to add you "
12079
#| "to their contact list without authorization from you."
12081
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
12082
"to their contact list without authorization from you."
12084
"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
12087
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:458
12088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
12092
#| "Enable authorization requirement, which will not allow users to add you "
12093
#| "to their contact list without authorization from you. Check this box, "
12094
#| "and you will have to confirm any users who add you to their list before "
12095
#| "they may see your online status."
12097
"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
12098
"to their contact list without authorization from you. Check this box, and "
12099
"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
12100
"see your online status."
12102
"הפעלת בקשת אישור שתמנע ממשתמשים להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלהם ללא אישור "
12103
"ממך. סמן בתיבה זו ותוכל לאשר או לדחות אישורים לכל משתמש שמוסיף אותך לרשימתו."
12105
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461
12106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
12109
msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
12110
msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
12112
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:468
12113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
12117
"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
12118
msgstr "סמן כאן כדי להחביא את כתובת ה-IP שלך מאחרים."
12120
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:471
12121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
12124
"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
12125
"your ICQ user details such as name, address, or age."
12128
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:474
12129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
12132
msgid "Hide &IP address"
12133
msgstr "כתובת בבית"
12135
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:481
12136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
12138
msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
12139
msgstr "סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת."
12141
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:484
12142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
12146
"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
12147
"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
12148
"without necessarily having ICQ themselves."
12150
"סמן תיבה זו כדי להפעיל מודעות רשת שמאפשרת לאנשים לראות את מצב הזמינות שלך "
12151
"מהרשת ולשלוח לך הודעה ללא צורך בחשבון ICQ."
12153
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:487
12154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
12156
msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
12159
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:594
12160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
12163
"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you're behind a "
12164
"router that you don't control, you'll probably want this."
12167
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:597
12168
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
12171
"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
12172
"connection, like file transfers. You'll want this if there's a firewall or "
12173
"router that blocks connections to your computer and you can't get unblocked. "
12174
"If a direct connection fails, a proxy connection will be tried regardless of "
12178
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:733
12179
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
12182
msgctxt "@title:tab"
12186
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:799
12187
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
12190
#| msgid "Invisible"
12191
msgctxt "@title:tab"
12195
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:865
12196
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
12200
msgctxt "@title:tab"
12204
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:916
12205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
12211
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
12212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12214
msgid "Organization Type"
12217
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
12218
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12220
msgid "Past Affiliation"
12223
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
12224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12227
msgid "Location && Contact Information"
12228
msgstr "פרטי איש קשר"
12230
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
12231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12232
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
12233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12234
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
12235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12236
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
12237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12238
#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4302
12243
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
12244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12245
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
12246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12247
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
12248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12249
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
12250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12251
#: rc.cpp:4088 rc.cpp:4299
12256
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
12257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12258
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
12259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12260
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
12261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12262
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
12263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12264
#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4311
12269
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
12270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
12276
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
12277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12278
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
12279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12280
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
12281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12282
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
12283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12284
#: rc.cpp:4097 rc.cpp:4284
12289
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
12290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
12291
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
12292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
12293
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
12294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
12295
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
12296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
12297
#: rc.cpp:4100 rc.cpp:4293
12300
msgstr "טלפון נייד:"
12302
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
12303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
12304
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
12305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
12306
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
12307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
12308
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
12309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
12310
#: rc.cpp:4103 rc.cpp:4281
12315
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
12316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12317
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
12318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12319
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
12320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12321
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
12322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12323
#: rc.cpp:4106 rc.cpp:4290
12328
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
12329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12334
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
12335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12336
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
12337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12338
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
12339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12340
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
12341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12342
#: rc.cpp:4121 rc.cpp:4314
12344
msgid "Personal Information"
12345
msgstr "פרטי משתמש"
12347
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
12348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
12354
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
12355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
12361
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
12362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
12365
msgid "Marital status:"
12366
msgstr "&שלח אישור אימות"
12368
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
12369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
12375
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
12376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12377
#: rc.cpp:4151 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
12378
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
12381
msgstr "יום הולדת:"
12383
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
12384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
12390
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
12391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
12396
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
12397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
12403
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
12404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
12410
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
12411
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12414
msgid "Spoken Languages"
12417
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
12418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
12424
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
12425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
12431
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
12432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
12437
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
12438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
12439
#: rc.cpp:4181 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
12440
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:93
12441
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:96
12446
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
12447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12453
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
12454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12455
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
12456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
12457
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
12458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12459
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
12460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
12461
#: rc.cpp:4193 rc.cpp:5678
12462
msgid "Description:"
12465
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
12466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
12468
msgid "Append to menu"
12471
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
12472
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
12475
msgid "ICQ Authorization Reply"
12476
msgstr "&שלח אישור אימות"
12478
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
12479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
12481
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
12482
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
12483
msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך"
12485
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
12486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
12489
msgid "Request Reason:"
12490
msgstr "בקשה נדחתה"
12492
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
12493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
12496
msgid "Some reason..."
12499
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
12500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
12503
msgid "&Grant authorization"
12504
msgstr "&שלח אישור אימות"
12506
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
12507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
12510
msgid "&Decline authorization"
12511
msgstr "&שלח אישור אימות"
12513
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
12514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
12518
msgstr " מהסיבה: %2"
12520
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
12521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12523
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
12526
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:25
12527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12529
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
12532
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:25
12533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12536
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
12540
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:42
12541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
12544
msgid "Do ¬ ask again"
12547
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:16
12548
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
12550
msgid "Add Yahoo Contact"
12551
msgstr "הוסף איש קשר ברשת Yahoo"
12553
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
12554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12555
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
12556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
12557
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
12558
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12559
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
12560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
12561
#: rc.cpp:4248 rc.cpp:4257
12562
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
12563
msgstr "שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף."
12565
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
12566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12567
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:55
12568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
12569
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
12570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12571
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:55
12572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
12573
#: rc.cpp:4251 rc.cpp:4260
12575
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be "
12576
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
12578
"שם חשבון ה-Yahoo שברצונך להוסיף. אמור להיות אותיות ומספרים (ללא רווחים)."
12580
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:42
12581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12582
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
12583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
12584
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:42
12585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12586
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
12587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
12588
#: rc.cpp:4254 rc.cpp:4458
12590
msgid "&Yahoo username:"
12591
msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:"
12593
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:64
12594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
12596
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
12597
msgstr "<i>(למשל: shlomo8752)</i>"
12599
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
12600
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12602
msgid "Contact Information"
12603
msgstr "פרטי איש קשר"
12605
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
12606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
12612
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
12613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
12618
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
12619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
12625
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
12626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
12629
msgid "Additional:"
12632
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
12633
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12636
msgid "Location Information"
12637
msgstr "פרטי איש קשר"
12639
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
12640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
12646
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
12647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
12649
msgid "Anniversary:"
12652
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
12653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
12654
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
12655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
12656
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
12657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
12658
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
12659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
12660
#: rc.cpp:4326 rc.cpp:4744
12662
msgstr "יום הולדת:"
12664
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
12665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
12671
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
12672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
12675
msgid "Second name:"
12678
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
12679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
12682
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
12686
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
12687
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
12690
msgid "Invite Friends to Conference"
12693
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
12694
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12696
msgid "Conference Members"
12699
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
12700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
12704
msgstr "הוסף &זיהוי"
12706
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
12707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
12713
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
12714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
12717
msgid "Chat Invitation List"
12718
msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
12720
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
12721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12723
msgid "Friend List"
12726
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
12727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
12728
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
12729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
12730
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
12731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
12732
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
12733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
12734
#: rc.cpp:4362 rc.cpp:5624
12736
msgid "Invitation Message"
12737
msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
12739
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
12740
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
12743
msgid "Choose a Chat room:"
12744
msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
12746
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
12747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12750
msgid "Chat rooms:"
12753
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
12754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12757
msgid "Categories:"
12758
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
12760
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:31
12761
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12765
msgstr "הצג את שמך כ"
12767
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:56
12768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
12774
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:66
12775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
12778
msgid "Perma&nently offline"
12781
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
12782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12788
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
12789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12795
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
12796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12802
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
12803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12807
msgstr "הערות על %1:"
12809
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
12810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
12813
msgid "Contact comments:"
12814
msgstr "הערות איש קשר:"
12816
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:31
12817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12820
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
12823
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:46
12824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12827
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
12828
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
12830
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
12831
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
12834
msgid "Account Preferences - Yahoo"
12835
msgstr "העדפות חשבון"
12837
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
12838
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
12839
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
12840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
12841
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
12842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
12843
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
12844
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
12845
#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4461
12846
msgid "The account name of your Yahoo account."
12847
msgstr "שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך."
12849
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
12850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
12851
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
12852
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
12853
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
12854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
12855
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
12856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
12857
#: rc.cpp:4455 rc.cpp:4464
12859
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
12860
"alphanumeric string (no spaces)."
12862
"שם החשבון עבור חשבון Yahoo שלך. אמור להיות מחרוזת של מספרים ואותיות (ללא "
12865
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
12866
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12867
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
12868
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12869
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
12870
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
12871
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
12872
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12873
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
12874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12875
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
12876
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
12877
#: rc.cpp:4467 rc.cpp:4596 rc.cpp:4909
12880
#| "Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to "
12881
#| "this account manually using the icon in the bottom of the main Kopete "
12884
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
12885
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
12887
"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה "
12888
"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
12890
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
12891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
12895
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
12896
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
12899
"<i>כדי להתחבר לרשת ICQ תזדקק לחשבון ICQ.<br><br>אם אין לך עדיין חשבון "
12900
"באפשרותך להירשם דרך הקישור שלמטה.</i>"
12902
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
12903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12906
msgid "Register &New Account"
12907
msgstr "רישום חשבון חדש"
12909
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
12910
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12913
msgid "Accoun&t Preferences"
12914
msgstr "העדפות חשבון"
12916
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
12917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12920
msgid "O&verride default server information"
12921
msgstr "פרטי שרת &מטמון"
12923
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
12924
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
12925
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
12926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
12927
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
12928
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
12929
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
12930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
12931
#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4506
12933
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
12934
msgstr "כתובת ה-IP או hostmask של שרת ICQ שברצונך להתחבר אליו."
12936
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
12937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
12938
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
12939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
12940
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
12941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
12942
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
12943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
12944
#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4509
12947
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
12948
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
12950
"כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל יש לבחור "
12951
"בברירת המחדל (login.oscar.aol.com(."
12953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
12954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
12956
msgid "scs.msg.yahoo.com"
12959
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
12960
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
12963
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
12964
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
12966
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
12967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
12968
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
12969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
12970
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
12971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
12972
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
12973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
12974
#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4527
12977
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
12978
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
12980
msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
12982
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
12983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
12988
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
12989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
12992
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
12993
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
12995
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
12996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13002
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
13003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
13005
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
13008
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
13009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
13012
msgid "Select Picture..."
13013
msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
13015
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
13016
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
13019
msgid "Add Sametime Contact"
13020
msgstr "הוסף איש קשר"
13022
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
13023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13024
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
13025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13026
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
13027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13028
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
13029
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13030
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
13031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13032
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
13033
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13034
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
13035
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13036
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
13037
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13038
#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 rc.cpp:4557
13040
#| msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
13041
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
13042
msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
13044
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
13045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13046
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
13047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13048
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
13049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13050
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
13051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13052
#: rc.cpp:4551 rc.cpp:5507
13055
msgstr "&פרטי משתמש"
13057
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
13058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
13059
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
13060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
13061
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
13062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
13063
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
13064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
13065
#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4563
13067
msgid "Find User ID"
13068
msgstr "החבא זיהוי משתמש:"
13070
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
13071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
13077
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
13078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
13081
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
13082
msgstr "<i>(למשל: shlomo8752)</i>"
13084
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
13085
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
13088
msgid "Edit Meanwhile Account"
13089
msgstr "ערוך חשבון Yahoo"
13091
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
13092
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13093
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
13094
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13095
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
13096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13097
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
13098
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13099
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
13100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13101
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
13102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13103
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
13104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13105
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
13106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13107
#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4590 rc.cpp:4593
13108
msgid "Your Sametime user ID"
13111
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
13112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13115
msgid "Meanwhile &username:"
13116
msgstr "שם המשתמש שלך ב &Yahoo:"
13118
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
13119
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13124
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
13125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13126
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
13127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13128
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
13129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
13130
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
13131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
13132
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
13133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13134
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
13135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13136
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
13137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
13138
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
13139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
13140
#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620
13143
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
13144
msgstr "כתובת IP או hostmask של שרת ה-AIM שברצונך להתחבר אליו."
13146
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
13147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
13148
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
13149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
13150
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
13151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
13152
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
13153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
13154
#: rc.cpp:4623 rc.cpp:4632
13156
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
13157
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
13159
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
13160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13161
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
13162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
13163
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
13164
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13165
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
13166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
13167
#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4635
13170
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
13172
msgstr "השער על שרת ה-ICQ שברצונך להתחבר אליו. בדרך כלל שער 5190."
13174
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
13175
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
13178
msgid "Client Identifier"
13179
msgstr "הגדרות SMSClient"
13181
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
13182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
13185
#| msgid "Use &custom color"
13186
msgid "Use custom client identifier"
13187
msgstr "שימוש בצבע &מותאם אישית"
13189
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
13190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
13193
msgid "Client identifier"
13194
msgstr "הגדרות SMSClient"
13196
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
13197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
13202
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
13203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
13205
msgid "Client version (major.minor)"
13208
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
13209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13210
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
13211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13212
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
13213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13214
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
13215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13216
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4656
13217
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
13218
msgstr "שחזר את ערכי השרת והשער לערכי ברירת המחדל."
13220
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
13221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13224
msgid "Restore &Defaults"
13225
msgstr "פרטי איש קשר"
13227
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:22
13228
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
13231
msgid "Choose Server - Jabber"
13232
msgstr "בחר מפתח סודי:"
13234
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
13235
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
13237
msgid "Register with Jabber Service"
13238
msgstr "רישום בשרות Jabber"
13240
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
13241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
13243
msgid "Registration Form"
13244
msgstr "טופס רישום"
13246
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
13247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
13248
#: rc.cpp:4677 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
13249
msgid "Please wait while querying the server..."
13250
msgstr "המתן בעת תשאול השרת..."
13252
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
13253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13258
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:64
13259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
13263
"Please enter your current password first\n"
13264
"and then your new password twice."
13265
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
13267
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:33
13268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13274
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:43
13275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13276
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
13277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13278
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:43
13279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13280
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
13281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13282
#: rc.cpp:4702 rc.cpp:5210
13287
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:53
13288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13289
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13291
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:53
13292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13293
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13295
#: rc.cpp:4705 rc.cpp:5213
13297
msgid "Chatroom Name"
13300
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:58
13301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13302
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13304
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:58
13305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13306
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13308
#: rc.cpp:4708 rc.cpp:5216
13310
msgid "Chatroom Description"
13313
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
13314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13315
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
13316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13317
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
13318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13319
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
13320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13321
#: rc.cpp:4711 rc.cpp:5207
13325
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
13326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13332
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
13333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
13335
msgid "&Query Server"
13338
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
13339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
13340
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
13341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13342
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
13343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
13344
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
13345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13346
#: rc.cpp:4723 rc.cpp:5141 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
13347
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
13348
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
13352
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
13353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
13359
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
13360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
13363
msgstr "זיהוי Jabber:"
13365
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
13366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
13371
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
13372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
13375
msgid "&Select Photo..."
13376
msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
13378
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
13379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
13382
msgid "Clear Pho&to"
13385
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
13386
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13389
msgid "&Home Address"
13390
msgstr "כתובת בבית"
13392
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
13393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
13394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
13395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
13396
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
13397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
13398
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
13399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
13400
#: rc.cpp:4765 rc.cpp:4786
13402
msgstr "תיבת דואר:"
13404
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
13405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13406
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
13407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
13408
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
13409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13410
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
13411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
13412
#: rc.cpp:4771 rc.cpp:4792
13413
msgid "Postal code:"
13414
msgstr "כתובת דואר:"
13416
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
13417
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13420
msgid "&Work Address"
13421
msgstr "כתובת העבודה"
13423
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
13424
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13427
msgid "Wor&k Information"
13428
msgstr "פרטי עבודה"
13430
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
13431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
13436
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
13437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
13442
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
13443
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13446
msgid "Phone &Numbers"
13447
msgstr "מספרי טלפון"
13449
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
13450
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13456
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16
13457
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
13459
msgid "Add Contacts"
13460
msgstr "הוסף אנשי קשר"
13462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
13463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
13464
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
13465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
13466
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
13467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
13468
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
13469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
13470
#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4846
13471
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
13472
msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף."
13474
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
13475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
13476
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:58
13477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
13478
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
13479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
13480
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:58
13481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
13482
#: rc.cpp:4840 rc.cpp:4849
13484
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
13485
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
13486
"many Jabber servers."
13488
"זיהוי Jabber עבור החשבון שאתה מוסיף. שים לב שיש לכלול שם משפחה ושם שרת (כמו "
13489
"כתובת דוא\"ל), כי קיימים שרתי Jabber רבים."
13491
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:42
13492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
13493
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
13494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13495
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:42
13496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
13497
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
13498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13499
#: rc.cpp:4843 rc.cpp:4900
13500
msgid "&Jabber ID:"
13501
msgstr "&זיהוי Jabber:"
13503
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:67
13504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13506
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
13507
msgstr "<i>(למשל : shlomo@jabber.org)</i>"
13509
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
13510
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
13513
msgid "Register Account - Jabber"
13514
msgstr "רישום חשבון חדש"
13516
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
13517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
13520
msgid "Desired Jabber &ID:"
13521
msgstr "זיהוי Jabber:"
13523
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
13524
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
13530
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
13531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
13536
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
13537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13538
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
13539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13540
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
13541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13542
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
13543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13544
#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4945
13545
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
13546
msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת."
13548
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
13549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13550
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
13551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13552
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
13553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13554
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
13555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13556
#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4948
13558
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
13559
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
13562
"סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-"
13563
"לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד."
13565
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
13566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13567
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
13568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13569
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
13570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13571
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
13572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
13573
#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4951
13575
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
13576
msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):"
13578
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
13579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
13585
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
13586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
13589
msgid "&Repeat password:"
13590
msgstr "וידוא סיסמה:"
13592
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
13593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13596
msgid "Jabber &server:"
13597
msgstr "חיפוש jabber"
13599
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
13600
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
13603
msgid "Account Preferences - Jabber"
13604
msgstr "העדפות חשבון"
13606
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
13607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13608
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
13609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
13610
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
13611
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13612
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
13613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
13614
#: rc.cpp:4894 rc.cpp:4903
13615
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
13616
msgstr "זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו."
13618
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
13619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13622
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
13623
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
13624
"many Jabber servers."
13626
"זיהוי Jabber עבור החשבון שברצונך להשתמש בו. שים לב שמזהה זה חייב להכיל שם "
13627
"משתמש ושם domain (כמו כתובת דוא\"ל) כי קיימים הרבה שרתי Jabber."
13629
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
13630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
13633
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
13634
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
13635
"are many Jabber servers."
13637
"זיהוי Jabber עבור החשבון שבו ברצונך להשתמש. שים לב שזיהוי זה חייב לכלול שם "
13638
"משתמש ושם-תחום (למשל moshe@jabber.org), כי קיימים הרבה שרתי Jabber."
13640
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
13641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
13645
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
13646
"server. If you do not yet have an account, please click the button to "
13649
"<i>כדי להתחבר לרשת Gadu-Gadu יש צורך לפתוח חשבון. <br><br>אם אין לך חשבון "
13650
"Gadu-Gadu כרגע, לחץ על כפתור הרישום שלמעלה.</i>"
13652
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
13653
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
13656
msgid "Change Password"
13657
msgstr "סיסמה שונתה"
13659
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
13660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
13663
msgid "Change &Your Password"
13664
msgstr "סיסמה שונתה"
13666
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
13667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
13670
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
13671
"password, you can use this button to enter a new password."
13674
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
13675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
13677
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
13680
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
13681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
13682
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
13683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
13684
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
13685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
13686
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
13687
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
13688
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
13689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
13690
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
13691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
13692
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
13693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
13694
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
13695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
13696
#: rc.cpp:4960 rc.cpp:4969 rc.cpp:5522 rc.cpp:5531
13697
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
13698
msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר."
13700
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
13701
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
13702
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
13703
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
13704
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
13705
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
13706
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
13707
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
13708
#: rc.cpp:4963 rc.cpp:4972
13710
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
13711
"example jabber.org)."
13712
msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(."
13714
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
13715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
13716
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
13717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
13718
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
13719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
13720
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
13721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
13722
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
13723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
13724
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
13725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
13726
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
13727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
13728
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
13729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
13730
#: rc.cpp:4975 rc.cpp:4984 rc.cpp:5537 rc.cpp:5546
13731
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
13732
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר."
13734
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
13735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
13736
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
13737
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
13738
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
13739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
13740
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
13741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
13742
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
13743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
13744
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
13745
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
13746
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
13747
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
13748
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
13749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
13750
#: rc.cpp:4978 rc.cpp:4987 rc.cpp:5540 rc.cpp:5549
13752
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
13753
msgstr "השער (PORT) על השרת שאליו אתה רוצה להתחבר (ברירת המחדל היא 5222)."
13755
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
13756
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
13758
msgid "Location Settings"
13759
msgstr "הגדרות מיקום"
13761
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
13762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13763
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
13764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
13765
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
13766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13767
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
13768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13769
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
13770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
13771
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
13772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13773
#: rc.cpp:4993 rc.cpp:5002 rc.cpp:5011
13774
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
13775
msgstr "שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber."
13777
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
13778
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13779
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
13780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
13781
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
13782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13783
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
13784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13785
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
13786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
13787
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
13788
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13789
#: rc.cpp:4996 rc.cpp:5005 rc.cpp:5014
13791
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber "
13792
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
13793
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
13796
"שם המשאב שבו תרצה להשתמש ברשת Jabber. ניתן להתחבר ברשת Jabber ממספר מקומות "
13797
"ברשת תוך שימוש בשם משאב שונה. כלומר באפשרותך למשל להקיש \"בית\" או \"עבודה\" "
13800
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
13801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
13806
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
13807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
13813
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
13814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
13817
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
13818
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
13820
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
13821
"one most recently connected.</qt>"
13824
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:612
13825
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13828
msgid "Fi&le Transfer"
13829
msgstr "העברת קובץ"
13831
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624
13832
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
13835
msgid "File Transfer Settings"
13836
msgstr "העברת קובץ"
13838
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:641
13839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13842
msgid "Pro&xy JID:"
13843
msgstr "&סוג מתווך:"
13845
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:684
13846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13849
msgid "Public &IP address:"
13850
msgstr "כתובת IP &מקומית:"
13852
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:700
13853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13856
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
13857
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
13858
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
13859
"directly connected to the internet.</li>\n"
13860
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
13861
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
13863
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
13866
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:733
13867
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13873
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:741
13874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13880
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:747
13881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
13884
msgid "Auto-detect external IP address"
13885
msgstr "כתובת בבית"
13887
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:756
13888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13890
msgid "First port to use:"
13893
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:770
13894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
13897
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
13898
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
13902
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:794
13903
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13904
#: rc.cpp:5063 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
13908
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:802
13909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13911
msgid "Microphone to use:"
13914
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:816
13915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13917
msgid "Audio output:"
13920
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:859
13921
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
13924
msgid "General Privacy"
13927
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:871
13928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
13931
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
13932
"client. Checking this box will hide that information."
13935
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:874
13936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
13938
msgid "&Hide system and client info"
13941
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:915
13942
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
13946
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
13947
msgstr "סמן פה אם אם אינך רוצה בשיתוף מידע עם פנקס הכתובות של KDE"
13949
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:918
13950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
13953
msgid "Always send not&ifications"
13956
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:963
13957
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
13960
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
13961
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
13962
"contact that it has received the message.</qt>"
13965
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:966
13966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
13969
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
13972
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:979
13973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
13976
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
13977
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
13978
"contact that it has displayed the message.</qt>"
13981
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:982
13982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
13985
msgid "Al&ways send displayed notifications"
13988
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:995
13989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
13992
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
13993
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
13994
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
13997
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:998
13998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
14000
msgid "Always send &typing notifications"
14003
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1008
14004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
14007
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
14010
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
14011
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
14014
msgid "Privacy Lists"
14015
msgstr "אפשרויות ספק"
14017
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
14018
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
14020
msgid "Edit Privacy Rule"
14023
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
14024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14029
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
14030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
14036
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
14037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
14043
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
14044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
14047
#| msgid "Outgoing Messages"
14048
msgid "Outgoing Presence"
14049
msgstr "מסרים יוצאים"
14051
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
14052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
14055
#| msgid "Incoming Messages"
14056
msgid "Incoming Presence"
14057
msgstr "מסרים נכנסים"
14059
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
14060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
14061
#: rc.cpp:5135 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
14062
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
14066
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
14067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
14068
#: rc.cpp:5138 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
14072
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
14073
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
14074
#: rc.cpp:5147 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
14075
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
14076
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
14077
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83
14078
msgid "Subscription"
14081
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
14082
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
14083
#: rc.cpp:5150 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
14084
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
14088
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
14089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14094
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
14095
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
14100
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
14101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
14107
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
14108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14110
msgid "Default List (all sessions):"
14113
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
14114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14116
msgid "Active List (current session):"
14119
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
14120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
14123
#| msgid "Tooltip Editor"
14124
msgid "List Editor"
14125
msgstr "עורך חלון קופץ"
14127
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
14128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14134
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
14135
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
14136
#: rc.cpp:5174 protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
14141
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
14142
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
14145
msgid "Delete List"
14148
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
14149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
14151
msgid "Automatically activate this list on connect"
14154
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
14155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
14158
#| msgid "Register"
14162
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
14163
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
14170
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
14171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
14178
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
14179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14184
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
14185
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
14189
msgstr "Windows-1255 עברית"
14191
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
14192
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
14195
#| msgid "Format Toolbar"
14197
msgstr "מבנה סרגל כלים"
14199
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
14200
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
14203
#| msgid "Away Dialog"
14205
msgstr "תיבת דו-שיח \"לא נמצא\""
14207
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
14208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
14209
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
14210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
14211
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
14212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
14213
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
14214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
14215
#: rc.cpp:5234 rc.cpp:5237
14217
#| msgid "The software the contact's computer is running."
14218
msgid "The host name of this contact's computer."
14219
msgstr "התוכנה שמריץ המחשב של איש-הקשר"
14221
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
14222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
14225
msgid "&Computer name:"
14228
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
14229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
14232
msgid "Computer Name"
14235
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
14236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14242
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
14243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
14244
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
14245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
14246
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
14247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
14248
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
14249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
14250
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
14251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
14252
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
14253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
14254
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
14255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
14256
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
14257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
14258
#: rc.cpp:5249 rc.cpp:5261 rc.cpp:5273 rc.cpp:5285
14262
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
14263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
14264
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
14265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
14266
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
14267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
14268
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
14269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
14270
#: rc.cpp:5252 rc.cpp:5255
14272
#| msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
14273
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
14274
msgstr "קבוצת העבודה או מתחם שאליו שייך מחשבו של איש הקשר."
14276
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
14277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14278
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
14279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14280
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
14281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14282
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
14283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14284
#: rc.cpp:5258 rc.cpp:5372
14285
msgid "&Workgroup/domain:"
14286
msgstr "&קבוצת-עבודה\\שם מתחם:"
14288
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
14289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14290
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
14291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14292
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
14293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14294
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
14295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14296
#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5267
14298
#| msgid "The operating system the contact's computer is running."
14299
msgid "The operating system running on this contact's computer."
14300
msgstr "מערכת ההפעלה שמריץ המחשב של איש-הקשר."
14302
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
14303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14306
msgid "Operating s&ystem:"
14307
msgstr "מערכת &הפעלה:"
14309
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
14310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14311
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
14312
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14313
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
14314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14315
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
14316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14317
#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5279
14319
#| msgid "The software the contact's computer is running."
14320
msgid "The software running on this contact's computer."
14321
msgstr "התוכנה שמריץ המחשב של איש-הקשר"
14323
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
14324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14326
msgid "Ser&ver software:"
14327
msgstr "תוכנת &שרת:"
14329
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:16
14330
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
14333
msgid "Account Preferences - WinPopup"
14334
msgstr "העדפות חשבון"
14336
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:37
14337
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14340
msgid "Basi&c Setup"
14341
msgstr "תצורה &בסיסית"
14343
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
14344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14345
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
14346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
14347
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
14348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14349
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
14350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
14351
#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5306
14353
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
14354
msgstr "שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup."
14356
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
14357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14358
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:88
14359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
14360
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
14361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14362
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:88
14363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
14364
#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5309
14367
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
14368
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
14369
"do if you want to receive them."
14371
"שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup. שים לב שזה לא חייב להיות השם "
14372
"הנכון של המחשב השולח אך זה הכרחי כדי לקבל תשובה."
14374
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:75
14375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
14381
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
14382
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14383
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
14384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14385
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
14386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14387
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
14388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14389
#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5315
14390
msgid "Install support into Samba to enable this service."
14391
msgstr "התקנת תמיכה לתוך Samba לצורך הפעלת שרות זה."
14393
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
14394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
14398
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
14399
"must be set to this machine's hostname."
14401
"<i>כדי לקבל מסר WinPopup ממחשב אחר, שם המארח שלמעלה חייב להיות כשם המארח של "
14404
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
14405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
14407
msgid "The samba server must be configured and running."
14410
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
14411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14415
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
14416
"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
14417
"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
14418
"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
14419
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute "
14420
"_PATH_TO_ by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
14423
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
14424
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14428
msgstr "מגש המערכת"
14430
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
14431
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14434
msgid "Protocol Preferences"
14435
msgstr "העדפות משתמש"
14437
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
14438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14442
msgstr "5 second(s)"
14444
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
14445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14448
msgid "Host check frequency:"
14449
msgstr "תדירות בדיקת מסרים של ה&מארח:"
14451
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
14452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14455
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
14456
msgstr "&נתיב לקובץ ההרצה \"smbclient\":"
14458
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
14459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14461
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
14464
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
14465
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
14468
#| msgid "Add Contact"
14469
msgid "Add WinPopup Contact"
14470
msgstr "הוסף איש קשר"
14472
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
14473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
14474
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
14475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
14476
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
14477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
14478
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
14479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
14480
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
14481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
14482
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
14483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
14484
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
14485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
14486
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
14487
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
14488
#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5360 rc.cpp:5375 rc.cpp:5378
14490
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
14491
msgstr "שם המארח לשימוש כאשר תרצה לשלוח מסרי WinPopup."
14493
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
14494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
14497
msgid "Com&puter hostname:"
14498
msgstr "מחשב &מארח:"
14500
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
14501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14502
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
14503
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14504
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
14505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14506
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
14507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14508
#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5369
14511
#| "The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to "
14512
#| "send WinPopup messages to."
14514
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
14515
"WinPopup messages."
14517
"קבוצת העבודה או שם-טווח שבו נמצא המחשב שאליו ברצונך לשלוח מסר WinPopup."
14519
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
14520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
14521
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
14522
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
14523
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
14524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
14525
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
14526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
14527
#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5384
14530
#| "The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to "
14531
#| "send WinPopup messages to."
14533
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
14534
"WinPopup messages"
14536
"קבוצת העבודה או שם-טווח שבו נמצא המחשב שאליו ברצונך לשלוח מסר WinPopup."
14538
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
14539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
14540
#: rc.cpp:5387 protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
14542
#| msgid "&Refresh"
14546
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyaddcontactpage.ui:30
14547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14551
msgstr "&פרטי משתמש"
14553
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:38
14554
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14555
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:122
14556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
14557
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:38
14558
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14559
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:122
14560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
14561
#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5405
14563
msgid "Connection Manager"
14566
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:79
14567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14570
msgid "Step 2: Select the protocol with which you want to connect"
14571
msgstr "בחר את איש הרב-קשרים שאליו יצורף איש קשר זה:"
14573
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:114
14574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14576
msgid "Step 1: Select a connection manager"
14579
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
14580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
14585
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
14586
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
14589
msgid "Search GroupWise Messenger"
14590
msgstr "&שליחת מסר"
14592
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
14593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14596
msgid "&First name"
14599
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
14600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14604
msgstr "&פרטי משתמש"
14606
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
14607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14613
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
14614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14616
msgid "&Department"
14619
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
14620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
14621
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
14622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
14623
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
14624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
14625
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
14626
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
14627
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
14628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
14629
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
14630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
14631
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
14632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
14633
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
14634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
14635
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
14636
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
14637
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
14638
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
14639
#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5438 rc.cpp:5447 rc.cpp:5462 rc.cpp:5474
14644
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
14645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
14646
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
14647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
14648
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
14649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
14650
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
14651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
14652
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
14653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
14654
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
14655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
14656
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
14657
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
14658
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
14659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
14660
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
14661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
14662
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
14663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
14664
#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5441 rc.cpp:5450 rc.cpp:5465 rc.cpp:5477
14665
msgid "begins with"
14668
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
14669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
14670
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
14671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
14672
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
14673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
14674
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
14675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
14676
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
14677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
14678
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
14679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
14680
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
14681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
14682
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
14683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
14684
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
14685
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
14686
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
14687
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
14688
#: rc.cpp:5435 rc.cpp:5444 rc.cpp:5453 rc.cpp:5468 rc.cpp:5480
14692
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
14693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14699
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
14706
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
14707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14713
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
14714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
14718
msgstr "פרטי איש קשר"
14720
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
14721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
14724
msgid "0 matching users found"
14725
msgstr "לא נמצאו משתמשים"
14727
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
14728
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
14731
msgid "Account Preferences - Groupwise"
14732
msgstr "העדפות חשבון"
14734
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
14735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
14738
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
14739
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
14741
"סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון זה "
14742
"באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
14744
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
14745
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14746
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
14747
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
14748
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
14749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14750
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
14751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
14752
#: rc.cpp:5525 rc.cpp:5534
14755
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
14756
"example im.yourcorp.com)."
14757
msgstr "כתובת ה-IP או hostname של השרת אליו אתה רוצה להתחבר (למשל jabber.org(."
14759
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
14760
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14763
msgid "Advanced &Options"
14764
msgstr "אפשרויות ספק"
14766
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
14767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
14768
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
14769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
14770
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
14771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
14772
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
14773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
14774
#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5630
14775
msgid "A&lways accept invitations"
14778
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
14779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14785
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
14786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14789
msgid "Awa&y message:"
14790
msgstr "הודעת לא-נמצא:"
14792
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
14793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
14798
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
14799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
14800
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
14801
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
14802
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
14803
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
14804
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
14805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
14806
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
14807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
14808
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
14809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
14810
#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5585 rc.cpp:5597
14812
msgid "Change the display name used for this contact"
14813
msgstr "צור איש רב-קשרים עבור איש קשר זה"
14815
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
14816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
14821
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
14822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
14824
msgid "USER_STATUS"
14827
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
14828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
14831
msgid "&Display name:"
14832
msgstr "השם המוצג:"
14834
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
14835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
14838
msgid "Additional properties:"
14841
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
14842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
14843
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
14844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
14845
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
14846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
14847
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
14848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
14849
#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5609
14851
#| msgid "New Group"
14853
msgstr "קבוצה חדשה"
14855
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
14856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14858
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
14859
msgstr "<p align=\"right\">מ:</p>"
14861
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
14862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14864
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
14865
msgstr "<p align=\"right\">נשלח:</p>"
14867
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
14868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
14871
msgid "Invitation Date"
14872
msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
14874
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
14875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
14878
msgid "Contact Name"
14879
msgstr "&שם איש קשר:"
14881
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
14882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14885
msgid "Would you like to join the conversation?"
14886
msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
14888
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
14889
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
14892
msgid "GroupWise Chat Properties"
14893
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
14895
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
14896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
14898
msgid "DISPLAY NAME"
14901
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
14902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
14905
msgid "The user who created the chatroom"
14906
msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
14908
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
14909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14915
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
14916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
14922
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
14923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
14925
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
14928
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
14929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
14935
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
14936
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
14938
msgid "The current topic of the discussion"
14941
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
14942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
14947
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
14948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
14950
msgid "Maximum Users:"
14953
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
14954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
14957
msgid "Created on:"
14958
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
14960
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
14961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
14964
msgid "Disclaimer:"
14965
msgstr "השם המוצג:"
14967
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
14968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
14970
msgid "General description of the chatroom"
14973
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
14974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
14976
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
14979
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
14980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14984
msgstr "י&צירת רשומה חדשה..."
14986
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
14987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
14989
msgid "Date and time the chatroom was created"
14992
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
14993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
14995
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
14998
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
14999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
15004
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
15005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
15008
msgid "The user who owns this chatroom"
15009
msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
15011
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
15012
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
15015
msgid "Default Access"
15016
msgstr "התאמה אישית של מסרי ברירת מחדל"
15018
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
15019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
15022
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
15023
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
15025
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
15026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
15029
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
15030
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
15032
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
15033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
15036
msgid "Write Message"
15037
msgstr "מסר שלא נקרא"
15039
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
15040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
15042
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
15045
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
15046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
15048
msgid "Modify Access"
15051
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
15052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15054
msgid "Access Control List"
15057
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
15058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
15060
msgid "Access permissions for specific users"
15063
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
15064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
15066
msgid "Add a new ACL entry"
15069
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
15070
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
15072
msgid "Edit an existing ACL entry"
15075
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
15076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
15079
msgid "Delete a ACL entry"
15080
msgstr "&מחק איש קשר"
15082
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
15083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15085
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
15088
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
15089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15095
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
15096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
15102
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
15103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
15108
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
15109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
15115
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
15116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15121
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
15122
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15127
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
15128
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
15133
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
15134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
15136
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
15139
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
15140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
15142
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
15145
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
15146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
15150
msgstr "&פרטי משתמש"
15152
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
15153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
15157
msgstr "שם &משתמש:"
15159
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
15160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
15162
msgid "A correct User ID"
15165
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
15166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
15169
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
15172
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
15173
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
15176
msgid "Account Preferences - Bonjour"
15177
msgstr "העדפות חשבון"
15179
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
15180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
15185
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
15186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
15191
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
15192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
15194
msgid "kde@example.com"
15197
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
15198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
15201
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
15202
"of form 'Full Name@Hostname'"
15205
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
15206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15209
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
15210
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
15211
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
15213
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15214
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15215
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15216
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15217
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
15218
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
15219
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15220
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
15221
"will appear as they come online.</p>\n"
15222
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15223
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
15224
"expect to see a contact, but it is not appearing</p>\n"
15225
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15226
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
15227
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
15228
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15229
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
15230
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
15231
"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
15232
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15233
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
15234
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
15237
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
15238
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
15241
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
15243
#| msgid "Overwrite File"
15244
msgid "Overwrite key?"
15245
msgstr "כותב על קובץ"
15247
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
15250
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
15251
"fingerprint is correct:"
15254
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
15256
#| msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
15257
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
15258
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את החשבון \"%1\"?"
15260
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
15261
msgid "Verify fingerprint"
15264
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
15267
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
15271
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
15272
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
15275
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
15276
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
15279
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
15280
msgid "<b>OTR Session ended. The conversation is now insecure!</b>"
15283
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
15285
#| msgid "Registration sent successfully."
15286
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
15287
msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
15289
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
15291
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
15294
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
15297
"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
15300
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
15301
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:302
15304
"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
15305
"this contact as well by asking your own question."
15308
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
15310
msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
15313
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
15314
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure!</b>"
15317
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
15318
msgid "<b>Authentication failed. The conversation is now insecure!</b>"
15321
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:509
15323
msgid "<b>Authentication error!</b>"
15324
msgstr "תקלה ברישום:%1"
15326
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:544 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:559
15328
#| msgid "Connection Error"
15329
msgid "Encryption error"
15330
msgstr "שגיאת התחברות"
15332
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:589
15333
msgid "Terminating OTR session."
15336
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:740
15337
msgid "<b>Authentication aborted. The conversation is now insecure!</b>"
15340
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:751 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:763
15341
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:776
15342
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
15345
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
15347
msgid "No fingerprint present."
15350
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
15352
#| msgid "C&losed:"
15353
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
15357
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
15359
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
15361
msgstr "טלפון פרטי"
15363
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
15365
#| msgid "Undefined"
15366
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
15370
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
15372
#| msgid "Finished"
15373
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
15377
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
15379
#| msgid "Private Key List"
15380
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
15381
msgid "Not Private"
15382
msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
15384
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
15385
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
15389
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
15391
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
15395
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:49
15396
#, fuzzy, kde-format
15397
msgid "Waiting for %1..."
15398
msgstr "ממתין למענה"
15400
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:50
15401
msgid "Checking if answers match..."
15404
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:88
15407
msgid "Select authentication method"
15408
msgstr "&דורש אישור"
15410
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:90
15411
msgid "Question and Answer"
15414
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:91
15417
msgid "Shared Secret"
15420
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:92
15422
msgid "Manual fingerprint verification"
15423
msgstr "&דורש אישור"
15425
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:121
15427
msgid "Question and Answer"
15430
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:123
15433
msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
15436
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:127
15438
#| msgid "Enter the new topic:"
15440
msgid "Enter the answer to your question:"
15441
msgstr "הזן את הנושא החדש:"
15443
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:131
15444
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:156
15445
#, fuzzy, kde-format
15447
msgid "Authentication with %1"
15448
msgstr "תקלה ברישום:%1"
15450
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:132
15454
"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
15455
"question in the field below:"
15458
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:152
15462
msgid "Shared Secret"
15465
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154
15466
#, fuzzy, kde-format
15468
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
15469
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
15471
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:157
15472
#, fuzzy, kde-format
15474
msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
15475
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
15477
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:168
15480
msgid "Manual Verification"
15481
msgstr "&דורש אישור"
15483
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172
15487
"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
15488
"fingerprint is correct:"
15491
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178
15495
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:179
15500
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
15503
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
15506
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:292
15508
msgid "Authentication successful"
15509
msgstr "תקלה ברישום:%1"
15511
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:296
15512
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:300
15513
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:306
15516
"The authetication with %1 was completed successfully. The conversation is "
15520
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:309
15521
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
15523
msgid "Authentication failed"
15524
msgstr "תקלה ברישום:%1"
15526
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:310
15529
"The authetication with %1 failed. To make sure you aren't talking to an "
15530
"imposer, try again using the manual fingerprint verification method. The "
15531
"conversation is now insecure."
15534
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:317
15537
"Ask a question to %1 whose answer is known only to you and her/him. If the "
15538
"answers do not match, you may be talking to an imposer."
15541
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:319
15544
"Pick a secret known only to you and %1. If the secrets do not match, you may "
15545
"be talking to an impostor. Do not send the secret through the chat window, "
15546
"or this authentication method could be compromised with ease."
15549
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:321
15552
"Verify %1's fingerprint manually. For example through a phonecall or signed "
15553
"(and verified) email."
15556
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:327
15558
msgid "Authenticating contact..."
15559
msgstr "&שלח אישור אימות"
15561
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
15562
msgid "OTR Encryption"
15565
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
15566
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
15567
msgid "Start OTR session"
15570
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
15571
msgid "End OTR session"
15574
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
15576
msgid "Authenticate Contact"
15577
msgstr "&שלח אישור אימות"
15579
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
15580
msgid "Refresh OTR session"
15583
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:94
15584
msgctxt "@item:inmenu"
15585
msgid "&OTR Policy"
15588
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:100
15591
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
15593
msgstr "פרטי איש קשר"
15595
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:102
15598
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
15602
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
15603
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
15604
msgid "&Opportunistic"
15607
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
15609
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
15613
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
15616
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
15620
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:178
15622
msgctxt "@info:status"
15623
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
15624
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
15626
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:187
15628
msgctxt "@info:status"
15629
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
15632
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:189
15634
msgctxt "@info:status"
15635
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
15638
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
15639
msgid "Send Media Info"
15640
msgstr "שלח פרטי מדיה"
15642
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
15644
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Noatun, Kaffeine, or "
15645
"Quod Libet) are playing anything."
15648
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
15650
msgid "Nothing to Send"
15651
msgstr "מתחבר לשרת"
15653
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
15654
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:448
15655
msgid "Unknown artist"
15656
msgstr "אמן לא ידוע"
15658
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
15659
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:455
15660
msgid "Unknown album"
15661
msgstr "אלבום לא ידוע"
15663
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
15664
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439
15665
msgid "Unknown track"
15666
msgstr "מסלול לא ידוע"
15668
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
15669
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
15672
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
15674
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
15675
"information even though there are no songs playing or no media players "
15678
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
15679
"was listening to something on a supported media player."
15682
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:462
15683
msgid "Unknown player"
15684
msgstr "נגן לא ידוע"
15686
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
15690
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
15694
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
15698
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
15702
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
15706
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
15710
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
15714
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
15718
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
15722
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
15726
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
15727
msgid "Translator Plugin"
15728
msgstr "תוסף תרגום"
15730
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:53
15735
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:81
15736
msgid "Set &Language"
15739
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:373
15740
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375
15741
#, fuzzy, kde-format
15744
#| "Auto Translated: %1"
15747
"Auto Translated: \n"
15751
"תרגום אוטומטי: %1"
15753
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
15757
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
15758
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
15761
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
15762
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
15765
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
15766
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
15768
msgid "Invalid Alias Name"
15769
msgstr "סגנון לא תקף"
15771
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
15774
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
15775
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
15778
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
15779
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
15781
msgid "Could Not Add Alias"
15782
msgstr "לא מצליח לשמור"
15784
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
15787
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
15788
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
15791
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
15793
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
15794
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? </qt>"
15796
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
15798
msgid "Delete Aliases"
15801
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
15803
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
15804
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
15805
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
15809
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
15810
msgid "Preview Latex Images"
15813
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
15815
"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must "
15816
"surronded by two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
15819
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
15820
msgid "No LaTeX Formula"
15823
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
15825
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
15828
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
15829
msgid "Select a Program or Script to Pipe Messages Through"
15832
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
15838
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
15840
#| msgid "Description"
15844
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
15845
msgid "Pipe Contents"
15848
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
15851
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
15855
"Located at line %3 and column %4"
15858
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
15861
msgctxt "adjective decribing instant message"
15865
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
15867
#| msgid "Out to Lunch"
15868
msgctxt "adjective decribing instant message"
15870
msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
15872
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
15874
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
15875
msgid "Both Directions"
15878
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
15880
#| msgid "Message with Body"
15881
msgid "HTML Message Body"
15882
msgstr "מסר עם תוכן"
15884
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
15886
#| msgid "Message with Body"
15887
msgid "Plain Text Message Body"
15888
msgstr "מסר עם תוכן"
15890
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
15892
msgid "Kopete Message XML"
15893
msgstr "מסר שלא נקרא"
15895
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
15898
msgctxt "adjective decribing an instant message"
15902
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
15904
#| msgid "Out to Lunch"
15905
msgctxt "adjective decribing an instant message"
15907
msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
15909
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:210
15911
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
15912
"Check the path and write permissions of the destination."
15915
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:220
15916
msgid "Not yet known"
15917
msgstr "עדין לא ידוע"
15919
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
15920
msgid "Rename Filter"
15921
msgstr "שנה שם מסנן"
15923
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
15924
msgid "Please enter the new name for the filter:"
15925
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
15927
#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
15928
msgid "-New filter-"
15929
msgstr "-מסנן חדש-"
15931
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152
15933
#| msgid "Preview:"
15934
msgid "Preview of:"
15935
msgstr "תצוגה מקדימה:"
15937
#: plugins/history/historydialog.cpp:85 plugins/history/historydialog.cpp:560
15939
msgid "History for %1"
15940
msgstr "היסטוריה עבור %1"
15942
#: plugins/history/historydialog.cpp:109
15947
#: plugins/history/historydialog.cpp:203
15948
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
15949
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
15954
#: plugins/history/historydialog.cpp:470
15956
msgid "Searching..."
15959
#: plugins/history/historydialog.cpp:553
15961
msgid "History for All Contacts"
15962
msgstr "היסטוריה עבור %1"
15964
#: plugins/history/historyplugin.cpp:46
15968
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
15969
msgid "View &History"
15970
msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
15972
#: plugins/history/historyplugin.cpp:71
15975
#| "Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
15976
#| "Do you want to import and convert it to the new history format?"
15978
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
15979
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
15981
"זוהו קבצי היסטוריה ישנים מגרסה Kopete 0.6.x או גרסה ישנה יותר.\n"
15982
"האם ברצונך לייבא ולהמיר אותם לקבצי היסטריה בתצורה החדשה?"
15984
#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
15985
msgid "History Plugin"
15986
msgstr "תוסף היסטוריה"
15988
#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
15990
msgid "Import && Convert"
15991
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
15993
#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
15995
msgid "Do Not Import"
15998
#: plugins/history/converter.cpp:41
16000
#| msgid "Would you like to remove old history files?"
16001
msgid "Would you like to remove the old history files?"
16002
msgstr "האם להסיר קבצי היסטוריה ישנים?"
16004
#: plugins/history/converter.cpp:41
16005
msgid "History Converter"
16006
msgstr "ממיר היסטוריה"
16008
#: plugins/history/converter.cpp:41 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:962
16009
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172
16014
#: plugins/history/converter.cpp:43
16015
msgid "History converter"
16016
msgstr "ממיר היסטוריה"
16018
#: plugins/history/converter.cpp:108
16019
#, fuzzy, kde-format
16020
#| msgid "Parsing old history in %1"
16021
msgid "Parsing the old history in %1"
16022
msgstr "מפרש היסטוריה ישנה ב %1"
16024
#: plugins/history/converter.cpp:118
16025
#, fuzzy, kde-format
16027
#| "Parsing old history in %1:\n"
16030
"Parsing the old history in %1:\n"
16033
"מפרש היסטוריה ישנה ב %1\n"
16036
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:53
16038
#| msgid "Next History"
16039
msgid "Latest History"
16040
msgstr "הבא בהיסטוריה"
16042
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:61
16044
msgid "Quote Last Message"
16045
msgstr "שמור שינויים"
16047
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
16048
#, fuzzy, kde-format
16049
msgid "Statistics for %1"
16050
msgstr "היסטוריה עבור %1"
16052
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
16055
"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> "
16056
"<font color=\"%3\">Offline</font>"
16059
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230
16060
#, fuzzy, kde-format
16061
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
16062
msgstr "היסטוריה עבור %1"
16064
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
16066
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
16067
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
16068
"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=\"dayofweek:1"
16069
"\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a href="
16070
"\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> "
16071
"<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href=\"dayofweek:6\">Saturday</"
16072
"a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a href="
16073
"\"monthofyear:1\">January</a> <a href=\"monthofyear:2\">February</"
16074
"a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> <a href=\"monthofyear:4"
16075
"\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</a> <a href="
16076
"\"monthofyear:6\">June</a> <a href=\"monthofyear:7\">July</a> <a "
16077
"href=\"monthofyear:8\">August</a> <a href=\"monthofyear:9\">September</"
16078
"a> <a href=\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11"
16079
"\">November</a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></"
16083
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
16085
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
16086
"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
16087
"td><td>To</td></tr>"
16090
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
16091
msgid "<div class=\"statgroup\">"
16094
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:411
16097
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 hour"
16101
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413
16104
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)"
16108
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:415
16111
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
16114
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:416
16117
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour"
16121
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
16122
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:510
16123
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:528
16125
msgid "General information"
16126
msgstr "פרטי משתמש"
16128
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
16130
msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
16133
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
16135
msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
16138
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:430
16140
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
16143
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:431
16146
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
16149
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:441
16151
msgid "Current status"
16152
msgstr "צרוף נוכחי"
16154
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442
16155
#, fuzzy, kde-format
16156
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
16157
msgstr "המשתמש <b>%1</b> [%2] הצטרף לערוץ %3"
16159
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454
16162
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
16165
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
16166
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
16169
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:480
16171
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
16174
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
16176
msgid "Online time"
16179
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:494
16182
msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
16184
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:496
16186
msgid "Offline time"
16189
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:500
16194
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:503
16199
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
16204
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:555
16206
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
16209
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:647
16212
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
16216
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:57
16218
msgid "View &Statistics"
16219
msgstr "צפייה ב&היסטוריה..."
16221
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
16225
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
16226
msgid "Replacement"
16229
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
16230
msgctxt "list_of_words_to_replace"
16231
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
16233
"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not,l8r,later,m8,"
16236
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52
16237
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47
16239
msgid "Add to WhiteList"
16240
msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
16242
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55
16243
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50
16245
msgid "Add to BlackList"
16246
msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
16248
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
16251
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
16254
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
16257
"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
16260
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
16261
#, fuzzy, kde-format
16263
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
16265
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך את אנשי קשר אלו מרשימת אנשי הקשר שלך?"
16267
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197
16269
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
16272
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221
16274
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
16277
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
16279
msgid "Add Contact to Whitelist"
16280
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
16282
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
16284
msgid "Add Contact to Blacklist"
16285
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
16287
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33
16288
msgid "Contact Notes"
16289
msgstr "הערות איש קשר"
16291
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
16293
msgid "Notes about %1:"
16294
msgstr "הערות על %1:"
16296
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
16300
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:33
16301
#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:30
16302
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
16304
msgid "Webcam for %1"
16307
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:50
16308
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
16309
msgid "No webcam image received"
16312
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
16313
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:236
16314
#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:79 protocols/msn/msnchatsession.cpp:380
16315
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:362
16316
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
16317
msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
16319
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
16324
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44
16327
msgstr "Jabber vCard"
16329
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68
16331
msgid "&Save User Info"
16332
msgstr "שונו פרטי משתמש"
16334
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69
16336
msgid "Fetch vCard"
16339
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57
16340
msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
16343
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
16344
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
16346
msgid "Saving vCard to server..."
16347
msgstr "מתחבר לשרת"
16349
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
16350
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442
16351
msgid "Fetching contact vCard..."
16354
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/msn/msncontact.cpp:139
16355
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:161
16356
msgid "Unblock User"
16357
msgstr "בטל חסימת משתמש"
16359
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/msn/msncontact.cpp:139
16360
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:161
16362
msgstr "חסום משתמש"
16364
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 protocols/msn/msncontact.cpp:147
16365
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:192
16366
msgid "Show Profile"
16367
msgstr "הצג פרופיל"
16369
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151 protocols/msn/msncontact.cpp:157
16370
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:97
16371
msgid "View Contact's Webcam"
16374
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155 protocols/msn/msncontact.cpp:162
16375
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:102
16377
msgid "Send Webcam"
16378
msgstr "בקשה נדחתה"
16380
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:42
16385
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43 protocols/qq/qqprotocol.cpp:44
16390
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46
16394
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47
16398
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:66 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
16399
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:105
16400
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:78
16404
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:71 protocols/qq/qqchatsession.cpp:496
16405
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:82
16406
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:518
16407
msgid "Security Status"
16410
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:73
16411
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:84
16412
msgid "Conversation is secure"
16413
msgstr "שיחה מאובטחת"
16415
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:77 protocols/qq/qqchatsession.cpp:503
16416
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:86
16417
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
16419
msgid "Archiving Status"
16420
msgstr "&שלח אישור אימות"
16422
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:176
16423
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:211
16425
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
16426
msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
16428
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:205
16429
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:239
16431
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
16432
"is Appear Offline. "
16434
"ההודעה שלך אינה יכולה להישלח. אין באפשרותך לשלוח הודעה כאשר המצב שלך מסומן "
16437
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:299
16438
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:329
16442
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:321
16443
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
16444
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
16445
msgid "Enter Invitation Message"
16446
msgstr "הקלד הודעת הזמנה"
16448
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
16449
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:352
16450
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:400
16451
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
16452
msgstr "הקלד את הסיבה להזמנה או השאר ריק אם אין סיבה:"
16454
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:347
16455
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:376
16456
msgid "Search for Contact to Invite"
16457
msgstr "חיפוש אנשי קשר בכדי להזמין אותם"
16459
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:386
16460
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:412
16462
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
16466
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:433
16467
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:460
16469
"All the other participants have left, and other invitations are still "
16470
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
16474
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:460
16475
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:486
16477
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
16480
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:483
16481
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:505
16482
msgid "Conversation is being administratively logged"
16485
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:488
16486
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:510
16487
msgid "Conversation is not being administratively logged"
16490
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:496
16491
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:518
16492
msgid "This conversation is secured with SSL security."
16495
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:503
16496
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
16497
msgid "This conversation is being logged administratively."
16500
#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136
16501
msgid "Show my own video..."
16504
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152
16507
"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
16510
"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
16513
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154 protocols/msn/msnsocket.cpp:173
16515
msgid "Unable to lookup %1"
16516
msgstr "לא מצליח לאתר את %1"
16518
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234
16519
#, fuzzy, kde-format
16521
"Unhandled QQ error code %1 \n"
16522
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
16523
"last console debug output."
16524
msgstr "שגיאה עם תיאור וגם פלט."
16526
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
16528
msgid "The nickname %1 is already in use"
16529
msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
16531
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34
16532
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93
16536
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
16537
#, fuzzy, kde-format
16539
#| "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
16541
"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
16542
msgstr "הכינוי %1 כבר תפוס. הזן כינוי חלופי:"
16544
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 protocols/irc/ircaccount.cpp:587
16546
#| msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
16547
msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
16548
msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
16550
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
16551
#, fuzzy, kde-format
16553
#| "\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or "
16556
"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', "
16559
"\"%1\" אינו שם ערוץ תקין. שמות ערוצים אמורים להתחיל ב-'#', '!', '+', או '&'."
16561
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103
16562
#, fuzzy, kde-format
16563
msgid "Channel List for %1"
16564
msgstr "רשימת ערוצים עבור %1"
16566
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122
16568
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
16569
msgstr "שרת ה-IRC עמוס מדי כרגע בכדי לענות על בקשתך"
16571
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123
16572
msgid "Server is Busy"
16575
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
16576
#, fuzzy, kde-format
16578
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any account "
16579
"which use this network will have to be modified.</qt>"
16581
"<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הקבוצה <b>%1</b> וכל אנשי-הקשר המוכלים בה?"
16584
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
16586
msgid "Deleting Network"
16587
msgstr "מחק מ&סומנים"
16589
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285
16591
msgid "&Delete Network"
16592
msgstr "מחק מ&סומנים"
16594
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297
16595
#, fuzzy, kde-format
16596
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
16597
msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר סגנון \"%1\"? </qt>"
16599
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298
16601
msgid "Deleting Host"
16604
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299
16606
msgid "&Delete Host"
16609
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352
16614
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353
16616
msgid "Enter the hostname of the new server:"
16617
msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:"
16619
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362
16620
msgid "A host already exists with that name"
16623
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390
16625
msgid "Rename Network"
16626
msgstr "מחק מ&סומנים"
16628
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391
16630
msgid "Enter the new name for this network:"
16631
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
16633
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401
16634
msgid "A network already exists with that name"
16637
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
16638
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
16639
msgstr "<qt>עליך להזין כינוי.</qt>"
16641
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
16643
#| msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
16644
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
16645
msgstr "<qt>עלייך לציין ערוץ להצטרפות או פתיחת שאילתה</qt>"
16647
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
16648
msgid "You Must Specify a Channel"
16649
msgstr "עלייך לציין שם ערוץ"
16651
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
16654
msgstr "חברים לשיחה"
16656
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221
16660
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222
16664
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223
16668
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
16669
msgid "Search for:"
16672
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
16675
#| "You may search for channels on the IRC server for a text string entered "
16678
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
16680
msgstr "באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן."
16682
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
16683
msgid "Channels returned must have at least this many members."
16686
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
16689
#| "You may search for channels on the IRC server for a text string entered "
16690
#| "here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
16691
#| "something to do with linux."
16693
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
16694
"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
16695
"something to do with Linux."
16697
"באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן. למשל, אם תכתוב \"linux\" "
16698
"תמצא ערוצים הקשורים ללינוקס."
16700
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
16702
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
16703
msgstr "באפשרותך לחפש ערוץ IRC באמצעות המחרוזת המוזנת כאן."
16705
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120
16706
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297
16710
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217
16711
msgid "Perform a channel search."
16712
msgstr "בצע חיפוש ערוץ."
16714
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
16717
#| "Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow "
16718
#| "depending on the number of channels on the server."
16720
"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending "
16721
"on the total number of channels on the server."
16723
"בצע חיפוש ערוץ. אנא המתן בסבלנות, פעולה זו עלולה להמשך זמן-מה - תלוי במספר "
16726
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220
16727
msgid "Double click on a channel to select it."
16730
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
16732
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
16733
msgstr "עליך להיות מחובר לשרת IRC על-מנת לבצע חיפוש."
16735
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336
16737
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
16738
msgstr "אינך מחובר לשרת!"
16740
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337
16742
msgid "Disconnected"
16745
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
16747
msgid "There are %1 operators online."
16750
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
16752
msgid "There are %1 unknown connections."
16755
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
16757
msgid "There have been %1 channels formed."
16760
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
16761
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
16763
msgid "Server was too busy to execute %1."
16766
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
16767
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
16769
msgid "You have been marked as being away."
16770
msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
16772
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
16773
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
16775
msgid "%1 is a registered nick."
16778
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
16779
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
16780
#, fuzzy, kde-format
16781
msgid "%1 is an IRC operator."
16782
msgstr "%1 הוא מפעיל IRC.\n"
16784
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
16785
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
16787
msgid "You cannot send message to channel %1."
16790
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
16791
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
16792
#, fuzzy, kde-format
16793
msgid "You are not on channel %1."
16794
msgstr "הצטרפת לערוץ %1"
16796
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
16797
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
16799
msgid "Cannot join %1, channel is full."
16802
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
16803
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
16805
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
16808
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
16809
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
16811
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
16814
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
16815
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
16817
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
16820
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
16822
msgid "There is 1 operator online."
16823
msgid_plural "There are %1 operators online."
16827
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374
16828
#, fuzzy, kde-format
16829
msgid "There is 1 unknown connection."
16830
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
16831
msgstr[0] "שגיאת חבילה: %1"
16832
msgstr[1] "שגיאת חבילה: %1"
16834
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382
16835
#, fuzzy, kde-format
16836
msgid "There has been 1 channel formed."
16837
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
16838
msgstr[0] "התסריט זה כבר נטען."
16839
msgstr[1] "התסריט זה כבר נטען."
16841
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752
16842
#, fuzzy, kde-format
16843
msgid "Nickname %1 is already in use."
16844
msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
16846
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769
16847
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642
16848
msgid "Incorrect password."
16849
msgstr "סיסמה לא נכונה."
16851
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665
16852
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756
16854
msgid "Password Incorect"
16855
msgstr "הכנס סיסמה"
16857
#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:359
16858
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
16861
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155
16862
#, fuzzy, kde-format
16863
msgid "Temporary Network - %1"
16864
msgstr "שגיאת יבוא"
16866
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156
16867
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
16870
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188
16871
msgid "Join Channel..."
16872
msgstr "הצטרפות לערוץ..."
16874
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190
16875
msgid "Search Channels..."
16876
msgstr "חיפוש ערוצים..."
16878
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
16880
"<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
16881
"ensure that the account has a valid network.</qt>"
16884
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269
16885
msgid "Network is Empty"
16888
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
16891
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
16892
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
16895
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
16898
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
16899
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
16902
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278
16904
msgid "Network is Unavailable"
16905
msgstr "השירות אינו זמין"
16907
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586
16909
#| msgid "Join Channel..."
16910
msgid "Join Channel"
16911
msgstr "הצטרפות לערוץ..."
16913
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:236
16914
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:300
16915
#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:79 protocols/msn/msncontact.cpp:195
16916
#: protocols/msn/msncontact.cpp:276 protocols/msn/msnchatsession.cpp:371
16917
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:380 protocols/msn/msnaccount.cpp:362
16918
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:1280 protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:60
16922
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:280
16925
#| "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
16927
"Here you can see a list of the contacts who have added you to their contact "
16929
msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
16931
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:281
16932
msgid "Reverse List - MSN Plugin"
16933
msgstr "רשימה מהופכת - תוסף MSN"
16935
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:299
16938
#| "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make "
16939
#| "sure that you have selected a correct image file</qt>"
16941
"<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br />Make "
16942
"sure that you have selected a valid image file</qt>"
16944
"<qt>אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה.<br>ודא כי בחרת את קובץ "
16945
"התמונה המתאים.</qt>"
16947
#: protocols/msn/webcam.cpp:94
16950
"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
16954
#: protocols/msn/webcam.cpp:95
16956
msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
16959
#: protocols/msn/webcam.cpp:97
16961
msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
16962
msgstr "החיבור נותק - תוסף MSN"
16964
#: protocols/msn/webcam.cpp:97
16968
#: protocols/msn/webcam.cpp:97
16973
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:40
16974
msgid "File Transfer - MSN Plugin"
16975
msgstr "העברת קבצים - תוסף MSN"
16977
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:154
16978
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:208
16979
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:447
16980
msgid "An unknown error occurred"
16981
msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
16983
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:220
16984
msgid "Connection timed out"
16985
msgstr "חיבור נותק"
16987
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:410
16988
msgid "The remote user aborted"
16989
msgstr "בוטל על-ידי משתמש מרוחק"
16991
#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:115 protocols/msn/msnp2pincoming.cpp:147
16992
msgid "Cannot open file for writing"
16995
#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:303
16996
#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:221
16997
#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:328
16998
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
16999
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:256
17000
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:262
17002
msgid "File transfer cancelled."
17003
msgstr "העברת קובץ"
17005
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
17007
msgid "MSN Messenger"
17008
msgstr "&שליחת מסר"
17010
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:49
17011
msgid "Be Right Back"
17014
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50
17016
msgid "Be &Right Back"
17019
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:63
17020
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:47
17021
msgid "Away From Computer"
17022
msgstr "לא נמצא ליד המחשב"
17024
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:52
17025
msgid "On the Phone"
17026
msgstr "משוחח בטלפון"
17028
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53
17030
msgid "On The &Phone"
17031
msgstr "משוחח בטלפון"
17033
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:70 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:55
17034
msgid "Out to Lunch"
17035
msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
17037
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:70 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56
17039
msgid "Out To &Lunch"
17040
msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
17042
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:73
17043
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:55
17048
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:80 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:65
17049
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
17050
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
17051
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60
17055
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:80 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:65
17060
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:92
17062
msgid "Remote Client"
17063
msgstr "שיעור הריבית עד"
17065
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:93
17067
msgid "Contact GUID"
17068
msgstr "זיהויי איש הקשר"
17070
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:123
17074
"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
17077
"משתמש MSN זה אינו קיים. אנא בדוק את זיהוי משתמש MSN."
17079
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:127
17080
msgid "user never joined"
17081
msgstr "משתמש מעולם לא הצטרף"
17083
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:132
17085
msgid "The user %1 is already in this chat."
17086
msgstr "המשתמש %1 כבר נמצא בשיחה זו."
17088
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:140
17089
#, fuzzy, kde-format
17091
"The user %1 is online but has blocked you:\n"
17092
"you cannot talk to this user."
17094
"המשתמש %1 מחובר אך הוא חסם אותך.\n"
17095
"אין באפשרותך להתחיל עמו בשיחה."
17097
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:143
17098
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:160
17099
msgid "user blocked you"
17100
msgstr "המשתמש חסם אותך"
17102
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:149
17105
"The user %1 is currently not signed in.\n"
17106
"Messages will not be delivered."
17108
"המשתמש %1 לא מחובר כרגע.\n"
17111
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:152
17112
msgid "user disconnected"
17113
msgstr "המשתמש התנתק"
17115
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:157
17117
"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
17120
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:209
17124
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:788
17127
"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
17131
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:789
17133
msgid "Message too big - MSN Plugin"
17134
msgstr "רשימה מהופכת - תוסף MSN"
17136
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:860
17138
msgid "connection closed"
17139
msgstr "העדפות חיבור"
17141
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:941
17143
msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typed message\" />"
17146
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
17147
#, fuzzy, kde-format
17149
#| "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
17151
"<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br />Please check the MSN ID.</qt>"
17152
msgstr "<qt>המשתמש %1 לא קיים<br>בדוק זיהוי משתמש MSN.</qt>"
17154
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:134
17155
#, fuzzy, kde-format
17157
"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br />MSN Error: %1<br /"
17158
">please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the "
17159
"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot "
17162
"<qt>המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת<br>אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח "
17163
"דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף "
17164
"גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)</qt>"
17166
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:148
17169
"Unable to change your display name.\n"
17170
"Please ensure your display name is not too long and does not contain "
17173
"לא מצליח לשנות את כינוי התצוגה שלך.\n"
17174
"בדוק ששם התצוגה שלך לא מכיל מילים \"אסורות\" או שהוא ארוך מדי."
17176
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:164
17177
msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
17180
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:171
17181
#, fuzzy, kde-format
17183
"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br />if "
17184
"Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
17185
"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
17186
"gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
17188
"<qt>המשתמש \"%1\" כבר נמצא בקבוצה זו בשרת<br>אם Kopete לא מציג את המשתמש שלח "
17189
"דיווח מפורט על הבאג ל- kopete-devel@kde.org המכיל פלט גולמי של המסוף )עדיף "
17190
"גם לכווץ בעזרת gzip כי זה כנראה קובץ גדול)</qt>"
17192
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
17193
#, fuzzy, kde-format
17194
msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
17196
"המשתמש %1 מחובר אך הוא חסם אותך.\n"
17197
"אין באפשרותך להתחיל עמו בשיחה."
17199
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:196
17202
"You have reached the maximum number of groups:\n"
17203
"MSN does not support more than 30 groups."
17205
"הגעת למספר הקבוצות המרבי.\n"
17206
"אין באפשרותך ליצור יותר מ 30 קבוצות ב MSN."
17208
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
17210
"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does "
17211
"not exists on the server.\n"
17212
"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
17213
"are not correctly synchronized; if this is the case, you should probably "
17214
"send a bug report."
17217
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:215
17219
"The group name is too long, so it has not been changed on the MSN server."
17222
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:222
17224
"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with "
17225
"a valid Hotmail or MSN mailbox."
17227
"נכשל ניסיון פתיחת תיבת דוא\"ל נכנס ב-Hotmail כי אין ברשותך חשבון MSN עם תיבת "
17228
"Hotmail או MSN תקפה."
17230
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:258
17232
msgid "You cannot send messages when you are offline or invisible."
17233
msgstr "אינך יכול לשלוח מסר כאשר אתה מנותק או בלתי נראה."
17235
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:265
17236
msgid "You are trying to perform an action not permitted in 'kid mode'."
17239
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:789
17240
#, fuzzy, kde-format
17241
msgid "You have one unread message in your MSN inbox."
17242
msgid_plural "You have %1 unread messages in your MSN inbox."
17244
"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN."
17245
msgstr[1] "יש לך %1 הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
17247
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:815
17249
msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
17250
msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של MSN. "
17252
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:943
17254
msgid "More Information"
17255
msgstr "מידע נוסף..."
17257
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:946
17259
msgid "Manage Subscription"
17262
#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1058
17263
#, fuzzy, kde-format
17264
msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
17265
msgstr "כעת מאזין ל:"
17267
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:171
17269
"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
17272
"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
17275
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:563
17278
"Error accessing contact list. Please try again later. You could also check "
17279
"the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a known "
17283
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:567
17286
"An internal server error occurred. Please try again later. You could also "
17287
"check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a "
17291
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:571
17293
"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
17294
"allow it anymore."
17297
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:577
17300
"The MSN server is busy. Please try again later. You could also check the <a "
17301
"href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a known problem."
17304
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:587
17307
"The server is not available at the moment. Please try again later. You could "
17308
"also check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is "
17312
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:592
17313
#, fuzzy, kde-format
17315
"Unhandled MSN error code %1 \n"
17316
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
17317
"last console debug output."
17318
msgstr "שגיאה עם תיאור וגם פלט."
17320
#: protocols/msn/msncontact.cpp:194
17322
#| msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
17323
msgid "<qt>You need to go online to block or unblock a contact.</qt>"
17324
msgstr "<qt>כדי לבצע חסימת איש קשר או ביטול חסימה, ראשית עליך להתחבר.</qt> "
17326
#: protocols/msn/msncontact.cpp:276 protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
17329
#| "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
17331
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
17332
msgstr "<qt>ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך</qt>"
17334
#: protocols/msn/msncontact.cpp:339
17336
msgid "Web Messenger"
17337
msgstr "&שליחת מסר"
17339
#: protocols/msn/msncontact.cpp:341
17341
msgid "Windows Mobile"
17342
msgstr "Windows-1255 עברית"
17344
#: protocols/msn/msncontact.cpp:343
17349
#: protocols/msn/msncontact.cpp:640 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:217
17350
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
17355
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:87 protocols/msn/msnaccount.cpp:283
17356
msgid "Send Raw C&ommand..."
17357
msgstr "שליחת &פקודה גולמית..."
17359
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:98
17362
msgstr "&שליחת מסר"
17364
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:107
17365
msgid "Request Display Picture"
17366
msgstr "תשאול תמונת תצוגה"
17368
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:117
17369
msgid "MSN Display Picture"
17370
msgstr "תמונת תצוגה של MSN"
17372
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:259 protocols/msn/msnp2pincoming.cpp:57
17374
msgid "Connection closed"
17375
msgstr "העדפות חיבור"
17377
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:339
17381
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:372
17382
msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
17383
msgstr "הזן את כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונך להזמינו:"
17385
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:427
17388
"The following message has not been sent correctly:\n"
17391
"המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
17394
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:487
17395
#, fuzzy, kde-format
17397
#| "%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
17398
#| "The invitation was: %2"
17400
"%1 has sent an unimplemented invitation which was rejected.\n"
17401
"The invitation was: %2"
17403
"%1 שלח הזמנה בלתי מיושמת. ההזמנה נדחתה. \n"
17406
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:654
17408
msgid "%1 has started a chat with you"
17409
msgstr "%1 התחיל בשיחה אתך"
17411
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:674 protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:316
17412
msgid "has sent a nudge"
17415
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:690 protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:681
17417
msgid "has sent you a nudge"
17418
msgstr "איש קשר שלח אליך נדנוד!"
17420
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:755
17421
#, fuzzy, kde-format
17423
"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
17426
"המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
17429
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:764
17430
#, fuzzy, kde-format
17431
msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
17433
"המסר הבא לא נשלח כראוי: \n"
17436
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:804
17437
msgid "Impossible to establish the connection"
17440
#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:33
17441
msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
17442
msgstr "ניפוי באגים: שלח פקודה ישירה - תוסף MSN"
17444
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:82 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
17445
msgid "Open Inbo&x..."
17446
msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
17448
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:86
17449
msgid "&Change Display Name..."
17450
msgstr "&שינוי כינוי..."
17452
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:90
17453
msgid "&Start Chat..."
17454
msgstr "התחלת &שיחה..."
17456
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:94
17457
msgid "Open MS&N service status site..."
17460
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:348
17461
msgid "Start Chat - MSN Plugin"
17462
msgstr "התחל שיחה - תוסף MSN"
17464
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:349
17466
"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
17467
msgstr "הזן את כתובת הדואר האלקטרוני של האדם שברצונך לשוחח עמו:"
17469
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:393 protocols/msn/msnaccount.cpp:404
17470
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
17471
msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
17473
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:394
17475
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
17477
msgstr "הזן את הכינוי החדש אשר יוצג בפני חבריך המחוברים ברשת MSN:"
17479
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:402
17481
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
17482
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
17484
"<qt>הכינוי שהזנת ארוך מדי. הזן כינוי קצר יותר.\n"
17485
"הכינוי שלך<b> לא </b>השתנה.</qt>"
17487
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:454
17490
"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
17491
"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please "
17495
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:456
17496
msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
17497
msgstr "החיבור נותק - תוסף MSN"
17499
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:1302
17501
msgid "MSN Internal Error"
17504
#: protocols/msn/msnp2pincoming.cpp:280
17505
msgid "Malformed packet received"
17508
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
17510
msgid "Could not load service %1."
17511
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
17513
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
17514
msgid "Error Loading Service"
17515
msgstr "שגיאה בטעינת שרות"
17517
#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
17519
#| msgid "Something went wrong when sending message."
17520
msgid "Something went wrong while sending the message."
17521
msgstr "משהו השתבש במהלך שליחת המסר."
17523
#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 protocols/sms/services/smssend.cpp:58
17524
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:67
17525
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217
17526
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225
17527
msgid "Could Not Send Message"
17528
msgstr "פעולת שליחת מסר נכשלה"
17530
#: protocols/sms/smscontact.cpp:130
17531
msgid "&Contact Settings"
17532
msgstr "הגדרות &איש קשר"
17534
#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:30
17535
msgid "User Preferences"
17536
msgstr "העדפות משתמש"
17538
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
17541
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
17543
msgstr "מסר זה ארוך מאורך המסר המרבי (%1). האם לפצל ל %2 מסרים?"
17545
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
17546
msgid "Message Too Long"
17547
msgstr "מסר ארוך מדי"
17549
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
17554
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
17556
msgid "Do Not Divide"
17559
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:152
17560
msgid "Message too long."
17561
msgstr "מסר ארוך מדי."
17563
#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
17564
#, fuzzy, kde-format
17566
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
17567
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
17569
"<qt>SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת<a href="
17570
"\"%1\">%1</a></qt>"
17572
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:58
17574
msgid "No provider configured."
17575
msgstr "לא מוגדר ספק"
17577
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:65
17580
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
17581
msgstr "לא נקבעה קידומת עבור SMSSend, נא שנה זאת בהגדרות"
17583
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:65
17585
msgstr "בלי קידומת"
17587
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:185
17589
msgid "%1 Settings"
17592
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:242
17595
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
17596
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
17598
"<qt>SMSSend היא תוכנה לשליחת SMS דרך שרתים ברשת. ניתן למצוא תוכנה זו בכתובת "
17599
"<a href=\"%1\">%2</a></qt>"
17601
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:67
17602
msgid "No provider configured"
17603
msgstr "לא מוגדר ספק"
17605
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:180
17608
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
17609
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
17611
"<qt>SMSClient היא תוכנה לשליחת SMS בעזרת המודם. התוכנה נמצאת בכתובת<a href="
17612
"\"%1\">%1</a></qt>"
17614
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
17616
#| msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
17617
msgid "Could not determine which argument should contain the message."
17618
msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המסר."
17620
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
17622
#| msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
17623
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
17624
msgstr "אין אפשרות לקבוע איזה מן הארגומנטים אמור להכיל את המספר."
17626
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:60
17627
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:175
17629
#| msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
17630
msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
17631
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
17633
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:175
17634
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176
17636
#| msgid "MSN Plugin"
17640
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:51
17642
#| msgid "&Block Contact"
17643
msgid "Block Contact"
17644
msgstr "ח&סום איש קשר"
17646
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:175
17649
#| "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
17651
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
17652
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
17653
msgstr "<qt>ראשית בצע התחברות על מנת להסיר איש קשר מרשימתך</qt>"
17655
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:31
17659
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71
17661
#| msgid "Now Listening To: "
17662
msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
17663
msgid "Listening To"
17664
msgstr "כעת מאזין ל:"
17666
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:110 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:112
17667
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:279 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:791
17668
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797
17673
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
17674
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
17676
msgid "You are not connected to the server."
17677
msgstr "אינך מחובר לשרת!"
17679
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
17681
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
17682
msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
17684
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577
17688
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579
17689
msgid "resolving host"
17692
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581
17696
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583
17697
msgid "reading data"
17700
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585
17704
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587
17705
msgid "connecting to hub"
17706
msgstr "מתחבר לנתב"
17708
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589
17709
msgid "connecting to server"
17710
msgstr "מתחבר לשרת"
17712
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591
17714
msgid "retrieving key"
17715
msgstr "מייבא מפתח"
17717
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:593
17718
msgid "waiting for reply"
17719
msgstr "ממתין למענה"
17721
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595
17725
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597
17726
msgid "sending query"
17727
msgstr "שולח שאילתה"
17729
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
17730
msgid "reading header"
17731
msgstr "קורא כותר עליון"
17733
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
17735
#| msgid "parse data"
17736
msgid "parsing data"
17739
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
17743
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
17745
msgid "TLS connection negotiation"
17746
msgstr "פרטי איש קשר"
17748
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
17752
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
17754
msgid "Resolving error."
17757
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
17758
msgid "Connecting error."
17759
msgstr "שגיאת התחברות."
17761
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
17762
msgid "Reading error."
17763
msgstr "שגיאה בקריאה."
17765
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
17766
msgid "Writing error."
17767
msgstr "שגיאה בכתיבה."
17769
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 protocols/gadu/gadusession.cpp:648
17771
msgid "Unknown error number %1."
17772
msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
17774
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:632
17775
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
17776
msgstr "לא מצליח לאתר כתובת שרת. שגיאת DNS."
17778
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:634
17779
msgid "Unable to connect to server."
17780
msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
17782
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:636
17784
#| msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
17785
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
17786
msgstr "השרת שלח מידע לא תקין. תקלת פרוטוקול."
17788
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
17789
msgid "Problem reading data from server."
17790
msgstr "בעיה בקריאת מידע מהשרת."
17792
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640
17793
msgid "Problem sending data to server."
17794
msgstr "בעיה בשליחת מידע לשרת."
17796
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646
17799
#| "Unable to connect over encrypted channel.\n"
17800
#| "Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
17802
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
17803
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
17806
"לא מצליח להתחבר על גבי ערוץ מוצפן.\n"
17807
"נסה לכבות את התמיכה בהצפנה בהגדרות החשבון Gadu שלך ונסה להתחבר בשנית."
17809
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
17810
msgid "Register New Account"
17811
msgstr "רישום חשבון חדש"
17813
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
17815
msgstr "&בצע רישום"
17817
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
17818
msgid "Retrieving token"
17821
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
17823
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
17824
msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
17826
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
17827
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:159
17829
msgid "Please enter the same password twice."
17830
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
17832
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
17833
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:166
17834
msgid "Password entries do not match."
17837
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
17839
msgid "Please enter the verification sequence."
17840
msgstr "הזן את שם הקבוצה החדשה:"
17842
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
17844
msgid "Account created; your new UIN is %1."
17847
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
17848
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115
17853
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
17855
msgid "Registration failed: %1"
17856
msgstr "תקלה ברישום:%1"
17858
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
17860
#| msgid "Registration sent successfully."
17861
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
17862
msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
17864
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
17866
msgid "Edit Contact's Properties"
17867
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
17869
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244
17871
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
17874
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
17875
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
17876
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:196
17877
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217
17878
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
17879
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:227
17880
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258
17884
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
17886
msgid "Unable to retrieve token."
17887
msgstr "לא מצליח לקבל מקטע"
17889
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
17890
msgid "Registration FAILED"
17891
msgstr "הרישום נכשל"
17893
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
17895
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
17896
msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת משיכת מקטע"
17898
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:209
17900
msgid "Token retrieving status: %1"
17901
msgstr "מצב קבלת מקטע: %1"
17903
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:218
17904
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
17905
msgstr "תקלה בקבלת מקטע מ- Gadu-Gadu"
17907
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
17909
msgid "Unknown connection error while registering."
17910
msgstr "אירעה שגיאת התחברות בלתי ידועה בעת הרישום"
17912
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:259
17914
msgid "Registration status: %1"
17915
msgstr "מצב רישום: %1"
17917
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:268
17918
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
17919
msgstr "שגיאת רישום Gadu-Gadu"
17921
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
17922
msgid "Registration Finished"
17923
msgstr "הרישום הסתיים"
17925
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
17927
#| msgid "Registration has completed successfully."
17928
msgid "Registration has been completed successfully."
17929
msgstr "רישום הושלם בהצלחה."
17931
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
17932
msgid "Registration Error"
17933
msgstr "שגיאת רישום"
17935
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
17937
msgid "Incorrect data sent to server."
17938
msgstr "מתחבר לשרת"
17940
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
17941
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:757
17942
msgid "Connection Error"
17943
msgstr "שגיאת התחברות"
17945
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
17946
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
17947
msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
17949
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
17951
#| msgid "Successfully"
17953
msgstr "הושלם בהצלחה"
17955
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
17956
msgid "Unsuccessful. Please retry."
17957
msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית."
17959
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
17960
msgid "Remind Password"
17961
msgstr "הזכר סיסמה"
17963
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
17964
msgid "Remind password finished: "
17965
msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
17967
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386
17968
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
17969
msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות."
17971
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:394
17972
msgid "State Error"
17975
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:395
17977
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
17979
msgstr "שינוי הסיסמה נקטע בטרם עת עקב שגיאת התחברות (נסה שוב מאוחר יותר)."
17981
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
17982
msgid "Changed Password"
17983
msgstr "סיסמה שונתה"
17985
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
17986
msgid "Your password has been changed."
17987
msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
17989
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:89
17990
msgctxt "personal information being fetched from server"
17991
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
17994
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:196
17995
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
17996
msgstr "<b>רישום נכשל.</b>"
17998
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217
17999
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
18000
msgstr "<b>הזן בבקשה מספר משתמש.</b>"
18002
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
18003
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
18004
msgstr "<b>מספר זיהוי משתמש אמור להיות מספר חיובי.</b>"
18006
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:227
18007
msgid "<b>Enter password please.</b>"
18008
msgstr "<b>הזן סיסמה.</b>"
18010
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258
18011
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
18014
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:195
18015
msgid "&Search for Friends"
18016
msgstr "חיפוש חברים"
18018
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198
18020
msgid "Export Contacts to Server"
18021
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
18023
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201
18025
msgid "Export Contacts to File..."
18026
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
18028
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:204
18030
msgid "Import Contacts From File..."
18031
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
18033
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:207
18034
msgid "Only for Friends"
18035
msgstr "רק עבור חברים"
18037
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:268
18042
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
18046
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:312
18048
msgstr "קבע מצב \"&עסוק\""
18050
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:319
18051
msgid "Set &Invisible"
18052
msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
18054
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:326
18055
msgid "Go &Offline"
18058
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331
18060
msgid "Set &Description..."
18061
msgstr "קבע &תיאור"
18063
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:728
18064
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
18065
msgstr "התחברות תוך שימוש ב-SSL לא התאפשרה. מנסה שנית ללא SSL."
18067
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:756
18069
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
18070
msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת Gadu-Gadu (\"%1\")."
18072
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:940
18073
msgid "Contacts exported to the server."
18074
msgstr "אנשי קשר עברו יצוא לשרת."
18076
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:970
18077
#, fuzzy, kde-format
18078
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
18079
msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
18081
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:978
18083
msgid "Unable to create temporary file."
18084
msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
18086
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:978 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:992
18088
msgid "Save Contacts List Failed"
18089
msgstr "שמור &רשימת אנשי קשר"
18091
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1016
18093
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
18096
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1036 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1042
18098
msgid "Contacts List Load Has Failed"
18099
msgstr "רשימת אנשי קשר נשמרה."
18101
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
18102
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175
18107
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239
18108
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176
18112
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
18113
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179
18115
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
18118
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:242
18119
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180
18121
msgid "File Exists: %1"
18124
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409
18126
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
18130
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413
18131
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
18134
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:417
18136
msgid "File-transfer handshake failure."
18137
msgstr "העברת קובץ"
18139
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:420
18141
msgid "File transfer had problems with the file."
18142
msgstr "העברת קובץ"
18144
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
18145
msgid "There was network error during file transfer."
18148
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:426
18150
msgid "Unknown File-Transfer error."
18151
msgstr "העברת קובץ"
18153
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332
18154
msgid "Search &More..."
18155
msgstr "חפש עוד..."
18157
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110
18158
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
18159
msgstr "Gadu-Gadu תיקייה ציבורית"
18161
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119
18162
msgid "&New Search"
18165
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
18167
msgid "&Add User..."
18170
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54
18174
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
18179
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
18184
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
18189
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:44
18192
"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
18193
"Connect to the AIM network and try again."
18194
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
18196
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
18197
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
18199
msgid "You must enter a valid ICQ number."
18200
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
18202
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
18203
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
18204
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
18205
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
18206
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
18207
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
18208
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
18209
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
18214
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
18215
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
18217
msgid "You must enter a valid AOL screen name."
18218
msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
18220
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
18221
msgid "No Screen Name"
18224
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
18227
msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
18229
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
18230
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:157
18231
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
18232
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:579
18233
msgid "Always &Visible To"
18234
msgstr "תמיד &נראה"
18236
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
18237
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:161
18238
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
18239
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:583
18240
msgid "Always &Invisible To"
18241
msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
18243
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:227
18244
#, fuzzy, kde-format
18246
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
18247
"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
18248
"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
18249
"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
18252
"<qt> כמו עד בעילום שם או עם שם<br> אזהרה משתמש לא אינץ' אזהרה שלב for משתמש "
18255
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:235
18257
msgid "Warn User %1?"
18258
msgstr "להזהיר את המשתמש %1?"
18260
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:236
18261
msgid "Warn Anonymously"
18262
msgstr "הזהר בעילום שם"
18264
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:236
18268
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
18269
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143
18270
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160
18272
msgid "User Information on %1"
18273
msgstr "מידע משתמש של %1"
18275
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95
18276
msgid "&Save Profile"
18277
msgstr "&שמור פרופיל"
18279
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122
18280
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
18281
msgstr "מבצע בקשה לקבלת פרטי משתמש. אנא המתן..."
18283
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205
18284
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
18285
msgstr "<html DIR=RTL><body><I>אין מידע משתמש</I></body></html>"
18287
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:217
18289
"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
18293
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:232
18295
msgid "Join Chat..."
18296
msgstr "הצטרפות לערוץ..."
18298
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:235
18299
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:139
18300
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:206
18301
msgid "Edit User Info..."
18302
msgstr "ערוך פרטי משתמש..."
18304
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238
18305
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:142
18310
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:430
18311
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
18314
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:432
18316
msgid "Unable to edit user info"
18317
msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
18319
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:453
18320
msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
18323
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:455
18324
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
18327
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
18328
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
18329
msgid "Connecting..."
18330
msgstr "התחברות..."
18332
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
18333
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
18335
msgid "Waiting for Authorization"
18336
msgstr "אשר בקשת אימות"
18338
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
18339
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
18340
msgid "&Do Not Disturb"
18341
msgstr "נא &לא להפריע"
18343
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
18344
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
18345
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:177
18346
msgid "Do Not Disturb"
18347
msgstr "נא לא להפריע"
18349
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
18350
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
18354
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
18355
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
18359
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
18360
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
18361
msgid "Not A&vailable"
18364
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
18365
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
18366
msgid "Not Available"
18369
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
18370
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
18371
msgid "&Free for Chat"
18372
msgstr "&פנוי לשיחה"
18374
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
18375
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
18380
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
18381
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
18382
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
18383
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1096 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
18388
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
18389
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:66
18390
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
18391
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
18392
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
18394
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
18395
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
18396
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1096 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
18400
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
18401
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:440
18402
#, fuzzy, kde-format
18403
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
18404
msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
18406
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
18409
"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
18413
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227
18415
msgid "User Profile"
18416
msgstr "&שמור פרופיל"
18418
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
18419
msgid "Join AIM Chat Room"
18422
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
18423
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29
18424
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:37
18429
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
18431
msgid "Change ICQ Password"
18432
msgstr "סיסמה שונתה"
18434
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
18435
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
18438
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
18439
"you want to try to connect now?"
18440
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
18442
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
18444
msgid "ICQ Password Change"
18445
msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
18447
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
18448
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
18450
msgid "You entered your current password incorrectly."
18451
msgstr "הזן סיסמה עבור כאן."
18453
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
18454
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
18455
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
18456
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
18457
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
18458
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
18460
msgid "Password Incorrect"
18461
msgstr "הכנס סיסמה"
18463
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
18464
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
18465
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
18468
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
18470
msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
18471
msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
18473
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
18474
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
18476
msgid "Your password could not be changed."
18477
msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
18479
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
18481
msgid "Your password has been changed successfully."
18482
msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
18484
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
18485
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
18487
msgid "You must be online to add a contact."
18488
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
18490
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
18492
msgid "Authorization Reply"
18493
msgstr "&שלח אישור אימות"
18495
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
18497
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
18500
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
18502
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
18505
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
18507
msgid "ICQ User Information"
18508
msgstr "פרטי משתמש"
18510
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
18512
msgid "General ICQ Information"
18513
msgstr "פרטי משתמש"
18515
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
18518
msgstr "פרטי משתמש"
18520
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
18522
msgid "Home Information"
18523
msgstr "מידע נוסף..."
18525
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
18526
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64
18529
msgstr "פרטי עבודה"
18531
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
18532
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65
18533
msgid "Work Information"
18534
msgstr "פרטי עבודה"
18536
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
18537
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71
18540
msgstr "&פרטי משתמש"
18542
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
18544
msgid "Other ICQ Information"
18545
msgstr "פרטי משתמש"
18547
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
18549
msgid "Interest Info"
18550
msgstr "תחומי-התעניינות"
18552
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
18554
msgid "Interest Information"
18555
msgstr "תחומי-התעניינות"
18557
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
18558
msgid "Org & Aff Info"
18561
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
18563
msgid "Organization & Affiliation Information"
18564
msgstr "פרטי איש קשר"
18566
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
18567
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18568
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
18569
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18570
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18572
msgctxt "Primary email address"
18576
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
18577
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18578
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
18579
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18580
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18582
msgctxt "Other email address"
18586
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
18588
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
18589
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
18591
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
18593
msgid "ICQ User Search"
18594
msgstr "חיפוש jabber"
18596
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
18598
msgid "Add the selected user to your contact list"
18599
msgstr "מחק חשבון מסומן"
18601
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
18603
msgstr "זיהוי משתמש"
18605
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
18606
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
18610
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66
18612
msgid "Requires Authorization"
18613
msgstr "דרוש אימות?"
18615
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
18616
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
18619
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
18621
msgid "You must enter a valid UIN."
18622
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
18624
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
18626
msgid "You must enter search criteria."
18627
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
18629
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
18631
msgid "You must be online to display user info."
18632
msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
18634
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
18638
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
18643
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
18644
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192
18646
msgid "Set Xtraz Status"
18647
msgstr "&קבע מצב זמינות"
18649
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
18650
msgid "Xtraz Status Editor"
18653
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
18654
msgctxt "@item icq xtraz status"
18658
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
18659
msgctxt "@item icq xtraz status"
18663
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
18665
msgctxt "@item icq xtraz status"
18669
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
18671
msgctxt "@item icq xtraz status"
18675
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
18678
msgctxt "@item icq xtraz status"
18682
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
18684
#| msgid "Clothing"
18685
msgctxt "@item icq xtraz status"
18689
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
18691
msgctxt "@item icq xtraz status"
18695
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
18697
msgctxt "@item icq xtraz status"
18698
msgid "watching tv"
18701
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
18703
#| msgid "NetMeeting"
18704
msgctxt "@item icq xtraz status"
18706
msgstr "NetMeeting"
18708
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
18710
msgctxt "@item icq xtraz status"
18714
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
18717
msgctxt "@item icq xtraz status"
18721
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
18723
#| msgid "Business"
18724
msgctxt "@item icq xtraz status"
18728
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
18730
#| msgid "Clothing"
18731
msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
18735
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
18736
msgctxt "@item icq xtraz status"
18740
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
18743
msgctxt "@item icq xtraz status"
18747
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
18749
msgctxt "@item icq xtraz status"
18753
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
18754
msgctxt "@item icq xtraz status"
18758
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
18760
#| msgid "Clothing"
18761
msgctxt "@item icq xtraz status"
18765
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
18768
msgctxt "@item icq xtraz status"
18772
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
18773
msgctxt "@item icq xtraz status"
18777
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
18778
msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
18782
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
18783
msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
18787
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
18788
msgctxt "@item icq xtraz status"
18792
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
18794
#| msgid "Clothing"
18795
msgctxt "@item icq xtraz status"
18799
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
18800
msgctxt "@item icq xtraz status"
18804
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
18806
#| msgid "&Encoding"
18807
msgctxt "@item icq xtraz status"
18811
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
18812
msgctxt "@item icq xtraz status"
18816
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
18817
msgctxt "@item icq xtraz status"
18821
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
18822
msgctxt "@item icq xtraz status"
18826
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
18827
msgctxt "@item icq xtraz status"
18828
msgid "to be or not to be"
18831
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
18833
msgctxt "@item icq xtraz status"
18837
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
18838
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:575
18842
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
18843
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:587
18845
msgid "Select Encoding..."
18848
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
18849
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:284
18854
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126
18859
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127
18860
#, fuzzy, kde-format
18864
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130
18865
#, fuzzy, kde-format
18866
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
18867
msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
18869
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164
18874
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:212
18878
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:217
18879
msgid "Ascension Island"
18882
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:225
18886
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:236
18887
msgid "British Virgin Islands"
18890
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:248
18891
msgid "Canary Islands"
18894
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:252
18895
msgid "Cocos-Keeling Islands"
18898
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:253
18899
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
18902
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:264
18903
msgid "Diego Garcia"
18906
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:280
18908
msgid "French Antilles"
18911
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
18916
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
18918
msgid "French Guiana"
18921
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:342
18922
msgid "Mayotte Island"
18925
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:357
18929
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:379
18930
msgid "Reunion Island"
18933
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
18934
msgid "Rota Island"
18937
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:385
18938
msgid "Saipan Island"
18941
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:391
18942
msgid "Sierra Leone"
18945
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:401
18948
msgstr "&קבע מצב זמינות"
18950
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:415
18951
msgid "Tinian Island"
18954
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:430
18959
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:431
18964
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:442
18965
msgid "Yugoslavia - Serbia"
18968
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:443
18969
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
18972
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
18976
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
18977
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
18981
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:459
18985
#. i18n("Bulgarian")
18987
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:462
18993
#. i18n("Croatian")
18998
#. i18n("Esperanto")
18999
#. i18n("Estonian")
19000
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:472
19011
#. i18n("Hungarian")
19012
#. i18n("Icelandic")
19013
#. i18n("Indonesian")
19015
#. i18n("Japanese")
19020
#. i18n("Lithuanian")
19022
#. i18n("Norwegian")
19024
#. i18n("Portuguese")
19025
#. i18n("Romanian")
19029
#. i18n("Slovenian")
19038
#. i18n("Ukrainian")
19040
#. i18n("Vietnamese")
19043
#. i18n("Afrikaans")
19046
#. i18n("Albanian")
19047
#. i18n("Armenian")
19048
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:517
19052
#. i18n("Chamorro")
19053
#. i18n("Mongolian")
19054
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:520
19059
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521
19063
#. i18n("Macedonian")
19066
#. i18n("Azerbaijani")
19068
#. i18n("Gujarati")
19070
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:529
19072
msgid "Belorussian"
19075
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
19076
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
19080
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
19081
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
19085
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
19086
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
19087
msgid "euc-JP Japanese"
19088
msgstr "euc-JP יפנית"
19090
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
19091
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
19092
msgid "euc-KR Korean"
19093
msgstr "euc-KR קוריאנית"
19095
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
19096
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
19097
msgid "GB-2312 Chinese"
19098
msgstr "GB-2312 סינית"
19100
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
19101
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
19102
msgid "GBK Chinese"
19105
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
19106
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
19107
msgid "GB18030 Chinese"
19108
msgstr "GB18030 סינית"
19110
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
19111
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
19112
msgid "JIS Japanese"
19115
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547
19116
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
19117
msgid "Shift-JIS Japanese"
19118
msgstr "Shift-JIS יפנית"
19120
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
19121
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
19122
msgid "KOI8-R Russian"
19123
msgstr "KOI8-R רוסית"
19125
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550
19126
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
19127
msgid "KOI8-U Ukrainian"
19128
msgstr "KOI8-U אוקראינית"
19130
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
19131
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
19132
msgid "ISO-8859-1 Western"
19133
msgstr "ISO-8859-1 מערבי"
19135
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
19136
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
19137
msgid "ISO-8859-2 Central European"
19138
msgstr "ISO-8859-2 מרכז אירופה"
19140
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
19141
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
19142
msgid "ISO-8859-3 Central European"
19143
msgstr "ISO-8859-3 מרכז אירופה"
19145
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
19146
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
19147
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
19148
msgstr "ISO-8859-4 באלטי"
19150
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
19151
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
19152
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
19153
msgstr "ISO 8859-5 קרילי"
19155
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
19156
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
19157
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
19158
msgstr "ISO-8859-6 ערבית"
19160
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
19161
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
19162
msgid "ISO-8859-7 Greek"
19163
msgstr "ISO-8859-7 יוונית"
19165
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
19166
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
19167
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
19168
msgstr "ISO-8859-8 עברית, ויזואלית"
19170
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
19171
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
19172
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
19173
msgstr "ISO 8859-8-I עברית, לוגית"
19175
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
19176
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
19177
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
19178
msgstr "ISO-8859-9 טורקית"
19180
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
19181
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
19182
msgid "ISO-8859-10"
19183
msgstr "ISO-8859-10"
19185
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
19186
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
19187
msgid "ISO-8859-13"
19188
msgstr "ISO-8859-13"
19190
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
19191
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
19192
msgid "ISO-8859-14"
19193
msgstr "ISO-8859-14"
19195
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
19196
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
19197
msgid "ISO-8859-15 Western"
19198
msgstr "ISO-8859-15 מערבי"
19200
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
19201
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
19202
msgid "Windows-1250 Central European"
19203
msgstr "Windows-1250 מרכז אירופה"
19205
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
19206
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
19207
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
19208
msgstr "Windows-1251 קירילי"
19210
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
19211
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
19212
msgid "Windows-1252 Western"
19213
msgstr "Windows-1252 מערבי"
19215
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
19216
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
19217
msgid "Windows-1253 Greek"
19218
msgstr "Windows-1253 יוונית"
19220
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
19221
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
19222
msgid "Windows-1254 Turkish"
19223
msgstr "Windows-1254 טורקית"
19225
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
19226
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
19227
msgid "Windows-1255 Hebrew"
19228
msgstr "Windows-1255 עברית"
19230
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
19231
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
19232
msgid "Windows-1256 Arabic"
19233
msgstr "Windows-1256 ערבית"
19235
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
19236
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
19237
msgid "Windows-1257 Baltic"
19238
msgstr "Windows-1257 בלטי"
19240
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
19241
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
19242
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
19243
msgstr "Windows-1258 ויאטנאם"
19245
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
19246
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
19250
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578
19251
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
19255
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
19256
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
19257
msgid "TIS-620 Thai"
19258
msgstr "תאילנדית TIS-620 "
19260
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
19261
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
19262
msgid "UTF-8 Unicode"
19265
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:583
19266
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
19267
msgid "UTF-16 Unicode"
19270
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:595
19275
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
19276
msgid "Long term relationship"
19279
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
19284
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
19288
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
19293
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
19298
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
19302
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:608
19306
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
19310
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
19312
msgid "Celebrity Fans"
19313
msgstr "מעריצי מפורסמים"
19315
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
19316
msgid "Collections"
19319
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
19320
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
19324
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
19328
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
19330
msgstr "כושר גופני"
19332
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
19333
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
19337
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
19341
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
19343
msgstr "ICQ - עזרה"
19345
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
19349
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
19352
msgstr "סגנון חיים"
19354
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
19356
msgid "Movies and TV"
19359
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
19363
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
19365
msgstr "פעילות בטבע"
19367
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
19371
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
19373
msgid "Pets and Animals"
19374
msgstr "בעלי חיים וחיות מחמד"
19376
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
19380
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
19384
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
19388
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
19389
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
19393
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
19396
msgstr "עיצוב אתרים"
19398
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
19402
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
19404
msgid "News and Media"
19405
msgstr "חדשות ומדיה"
19407
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
19408
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
19412
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
19416
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
19420
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
19425
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
19427
msgstr "אסטרונומיה"
19429
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
19433
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
19437
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
19441
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
19445
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
19446
msgid "Social science"
19447
msgstr "מדעי החברה"
19449
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
19451
msgstr "שנות השישים"
19453
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
19455
msgstr "שנות השבעים"
19457
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
19460
msgstr "שנות השישים"
19462
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
19464
msgstr "שנות החמישים"
19466
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
19468
msgid "Finance and Corporate"
19469
msgstr "כלכלה ותאגידים"
19471
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
19472
msgid "Entertainment"
19475
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
19477
msgid "Consumer Electronics"
19478
msgstr "מוצרי צריכה אלקטרוניים"
19480
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
19482
msgid "Retail Stores"
19483
msgstr "חניות קימעוניות"
19485
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
19487
msgid "Health and Beauty"
19488
msgstr "בריאות וטיפוח מראה"
19490
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
19492
msgid "Household Products"
19493
msgstr "מוצרים ביתיים"
19495
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
19497
msgid "Mail Order Catalog"
19498
msgstr "קטלוג הזמנה בדואר"
19500
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
19502
msgid "Business Services"
19503
msgstr "שרותים עסקיים"
19505
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
19507
msgid "Audio and Visual"
19508
msgstr "שמע ותצוגה"
19510
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
19512
msgid "Sporting and Athletic"
19513
msgstr "ספורט ואתלטיקה"
19515
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
19517
msgstr "הוצאה לאור"
19519
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
19521
msgid "Home Automation"
19522
msgstr "מחשוב ביתי"
19524
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:665
19528
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:666
19529
msgid "Administrative"
19532
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
19534
msgid "Art/Entertainment"
19537
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
19538
msgid "College Student"
19541
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
19542
msgid "Community & Social"
19545
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
19550
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
19551
msgid "Engineering"
19554
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
19555
msgid "Financial Services"
19558
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
19559
msgid "High School Student"
19562
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
19567
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
19569
msgid "ICQ - Providing Help"
19570
msgstr "ICQ - עזרה"
19572
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
19577
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
19582
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
19583
msgid "Manufacturing"
19586
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
19587
msgid "Medical/Health"
19590
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
19591
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
19595
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
19596
msgid "Non-Government Organization"
19599
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
19601
msgid "Other Services"
19604
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
19606
msgid "Professional"
19609
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
19612
msgstr "פרטי איש קשר"
19614
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
19619
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
19620
msgid "Science & Research"
19623
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
19627
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
19628
msgid "University Student"
19631
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
19633
msgid "Web Building"
19634
msgstr "עיצוב אתרים"
19636
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:699
19637
msgid "Alumni Org."
19640
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:700
19641
msgid "Charity Org."
19644
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
19645
msgid "Club/Social Org."
19648
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
19649
msgid "Community Org."
19652
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
19654
msgid "Cultural Org."
19657
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
19661
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
19662
msgid "Fraternity/Sorority"
19665
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
19666
msgid "Hobbyists Org."
19669
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
19671
msgid "International Org."
19672
msgstr "שירות Freephone בינלאומי"
19674
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
19675
msgid "Nature and Environment Org."
19678
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
19679
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
19684
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
19685
msgid "Professional Org."
19688
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
19689
msgid "Scientific/Technical Org."
19692
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
19694
msgid "Self Improvement Group"
19697
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
19698
msgid "Spiritual/Religious Org."
19701
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
19703
msgid "Sports Org."
19706
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
19707
msgid "Support Org."
19710
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
19711
msgid "Trade and Business Org."
19714
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
19719
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
19720
msgid "Voluntary Org."
19723
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:725
19724
msgid "Elementary School"
19727
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:726
19728
msgid "High School"
19731
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
19735
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
19739
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
19740
msgid "Past Work Place"
19743
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
19745
msgid "Past Organization"
19746
msgstr "&שלח אישור אימות"
19748
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:261 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:408
19749
msgid "Request Authorization"
19750
msgstr "דרוש אימות"
19752
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:262
19753
msgid "Reason for requesting authorization:"
19754
msgstr "הסיבה לדרישת האימות:"
19756
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:286
19759
"User %1 has granted your authorization request.\n"
19763
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:295
19766
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
19770
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:451
19771
#, fuzzy, kde-format
19772
msgctxt "Translators: client-name client-version"
19776
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:460 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:237
19780
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462
19782
msgid "RTF-Messages"
19785
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
19786
msgid "DirectIM/IMImage"
19789
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466
19792
msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
19794
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:537
19797
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
19799
msgstr "<qt>אתה חייב להכנס כמשתמש ICQ לפני שתוכל לשלוח הודעה למשתמש אחר.</qt>"
19801
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:539
19802
msgid "Not Signed On"
19805
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:565
19806
msgid "&Request Authorization"
19807
msgstr "דרוש &אימות עבור אנשי קשר שרוצים להוסיף אותך לרשימתם"
19809
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:570
19811
msgid "&Grant Authorization"
19812
msgstr "&שלח אישור אימות"
19814
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:194
19816
msgid "Set Status..."
19817
msgstr "&קבע מצב זמינות"
19819
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:198
19821
msgid "Edit Statuses..."
19822
msgstr "עריכת כינוי..."
19824
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:356
19825
#, fuzzy, kde-format
19826
msgid "User %1 is reading your status message"
19827
msgstr "%1 כותב הודעה"
19829
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
19830
msgid "&Fetch Again"
19833
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
19834
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83
19836
msgid "'%2' Message for %1"
19837
msgstr "'%2' מסר עבור %1"
19839
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78
19841
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
19842
msgstr "ייבוא \"%2\" מסר עבור %1..."
19844
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
19846
msgid "Add Contacts to Server List"
19847
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
19849
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
19851
msgid "Do &Not Add"
19854
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:235
19856
msgid "Buddy icons"
19859
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:239
19861
msgid "Rich text messages"
19862
msgstr "&הודעת עזיבה:"
19864
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
19867
msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
19869
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
19874
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
19875
msgid "Send buddy list"
19878
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
19880
msgid "File transfers"
19881
msgstr "העברת קובץ"
19883
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:404
19886
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
19887
"you want to send an authorization request?\n"
19889
"Reason for requesting authorization:"
19892
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:409
19894
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
19895
msgstr "כאן תוכל לצפות ברשימת אנשי קשר שהוסיפו אותך לרשימתם"
19897
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
19899
msgid "Select Encoding"
19902
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
19905
msgstr "ברירת מחדל: 3185"
19907
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:580
19908
msgid "ICQ Web Express"
19911
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:582
19913
msgid "ICQ Email Express"
19914
msgstr "כתובת דוא\"ל"
19916
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:911 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:928
19918
msgctxt "account has been disconnected"
19919
msgid "%1 disconnected"
19922
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:952
19924
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
19925
"not be disconnected."
19928
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:954
19930
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
19934
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:956
19936
msgid "OSCAR Protocol error"
19937
msgstr "פרוטוקולים"
19939
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1097
19940
msgctxt "ICQ user id"
19944
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1097
19946
msgctxt "AIM user id"
19947
msgid "screen name"
19948
msgstr "שם משתמש ב AIM:"
19950
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1107
19951
#, fuzzy, kde-format
19953
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
19955
msgstr "אתה מחובר יותר מדי פעמים עם אותו %1, חיבור זה כרגע מנותק."
19957
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1113
19960
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
19961
"your settings for account %2."
19964
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1121
19965
#, fuzzy, kde-format
19966
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
19967
msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
19969
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1126
19970
#, fuzzy, kde-format
19972
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
19973
msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
19975
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1131
19976
#, fuzzy, kde-format
19977
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
19978
msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
19980
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1135
19981
#, fuzzy, kde-format
19982
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
19985
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1139
19986
#, fuzzy, kde-format
19987
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
19990
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1145
19991
#, fuzzy, kde-format
19993
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
19994
msgstr "לא יכול להתחבר אל %1, כייון שיש יותר מדי לקוחות מאותו מחשב."
19996
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1151
19997
#, fuzzy, kde-format
19999
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
20000
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
20001
"wait even longer."
20003
"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. "
20004
"אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
20006
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1160
20007
#, fuzzy, kde-format
20009
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
20010
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
20013
"השרת חסם את %1 חשבון %2 עקת שליחת מסרים מהירה מדי. המתן 10 דקות ונסה שנית. "
20014
"אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
20016
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1172 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1192
20017
#, fuzzy, kde-format
20018
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
20019
msgstr "לא יכול להתחבר אל חשבון %1 עם חשבון לא קיים %2."
20021
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1179
20022
#, fuzzy, kde-format
20024
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
20025
"as a bug at http://bugs.kde.org"
20026
msgstr "שבור http://bugs.kde.org"
20028
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1185
20031
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
20034
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:31
20036
msgid "Client Features"
20037
msgstr "הגדרות SMSClient"
20039
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:32
20041
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
20044
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:33
20046
msgid "Contact Encoding"
20047
msgstr "פרטי איש קשר"
20049
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34
20051
msgid "Member Since"
20052
msgstr "חברים לשיחה"
20054
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
20055
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:252
20058
msgstr "שיעור הריבית עד"
20060
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
20062
msgid "Protocol Version"
20063
msgstr "פרוטוקולים"
20065
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
20066
msgid "file is empty: "
20069
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
20070
msgid "Bad Request"
20073
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
20074
msgid "Request Timed Out"
20077
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
20078
msgid "Acceptance Period Timed Out"
20081
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
20083
msgid "Unknown Error: "
20084
msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
20086
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666
20088
#| msgid "Missing Protocol"
20089
msgid "missing IP or port"
20090
msgstr "פרוטוקול חסר"
20092
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757
20093
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767
20098
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
20100
#| msgid "Add Contacts"
20101
msgid "Adding contacts"
20102
msgstr "הוסף אנשי קשר"
20104
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
20106
msgid "Adding contacts to ICQ server list."
20107
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
20109
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
20111
msgid "Adding contacts to AIM server list."
20112
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
20114
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
20116
msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
20117
msgid "%1 out of %2 added."
20120
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
20122
msgid "Yahoo User Information"
20123
msgstr "פרטי משתמש"
20125
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
20126
msgid "Save and Close"
20129
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
20130
msgid "Merge with existing entry"
20133
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58
20135
msgid "General Yahoo Information"
20136
msgstr "פרטי משתמש"
20138
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72
20140
msgid "Other Yahoo Information"
20141
msgstr "פרטי משתמש"
20143
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225
20145
msgid "Replace existing entry"
20148
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85
20150
msgid "%1 has stopped broadcasting"
20153
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87
20155
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
20158
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89
20160
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
20163
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91
20165
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
20168
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93
20170
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
20173
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
20175
msgid "%1 viewer(s)"
20178
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
20183
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
20184
msgid "Choose a chat room..."
20187
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86
20189
msgid "Yahoo Chat rooms"
20190
msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
20192
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157
20194
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
20197
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:119
20199
msgid "%1|Stealthed"
20202
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:381
20203
msgid "View &Webcam"
20206
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:393
20207
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
20208
msgid "Invite to view your Webcam"
20211
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:405
20213
msgid "&Buzz Contact"
20214
msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
20216
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:417
20218
msgid "&Stealth Setting"
20219
msgstr "&שמור הגדרות"
20221
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:429
20223
msgid "&Invite to Conference"
20226
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:441
20228
msgid "&View Yahoo Profile"
20229
msgstr "הצג פרופיל"
20231
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:493
20233
msgid "Stealth Setting"
20234
msgstr "&שמור הגדרות"
20236
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:554
20240
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:618
20243
"I cannot find the Jasper image conversion program.\n"
20244
"Jasper is required to render the Yahoo webcam images.\n"
20245
"Please see %1 for further information."
20248
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:673
20251
"I cannot find the jasper image convert program.\n"
20252
"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
20253
"Please see %1 for further information."
20256
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
20258
msgid "An error occurred while sending the message"
20259
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20261
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
20263
msgid "The message is empty."
20264
msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
20266
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
20267
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
20269
msgid "An error occurred while saving the Addressbook entry."
20270
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20272
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
20273
#, fuzzy, kde-format
20275
"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
20277
msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
20279
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
20280
#, fuzzy, kde-format
20282
"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
20284
msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
20286
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
20287
#, fuzzy, kde-format
20289
"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
20291
msgstr "רשומה חדשה בספר בכתובות"
20293
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:198
20296
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
20298
"Please relogin and try again."
20301
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:531
20303
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
20304
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20306
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:531
20308
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
20309
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
20311
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
20312
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
20314
msgid "Could not open file for writing."
20315
msgstr "<qt>לא מצליח לפתוח <b>%1</b> לכתיבה.</qt>"
20317
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
20319
msgid "An error occurred while downloading the file."
20320
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20322
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:147
20323
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
20324
msgid "The picture was not successfully uploaded"
20327
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263
20328
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267
20329
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
20331
#| msgid "Could Not Add Contact"
20332
msgid "Could not join chat"
20333
msgstr "לא יכול להוסיף איש קשר"
20335
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:264
20336
msgid "The room is full. Please choose another one."
20339
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:268
20341
msgid "Invalid user."
20342
msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
20344
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:272
20346
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
20347
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20349
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:94
20351
msgid "An error occurred while sending the file."
20352
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20354
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:87
20355
#, fuzzy, kde-format
20356
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
20357
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20359
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:100
20361
msgid "A fatal error occurred while downloading buddy icon."
20362
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20364
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:100
20365
msgid "IconLoadJob has an empty KTemporaryFile pointer."
20368
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
20370
msgid "An unknown error has occurred."
20371
msgstr "התבצעה שגיאה לא-ידועה"
20373
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
20375
msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
20376
msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
20378
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
20379
#, fuzzy, kde-format
20380
msgid "Error opening file: %1"
20381
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20383
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43
20385
msgid "Yahoo Chat: "
20388
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64
20389
#, fuzzy, kde-format
20390
msgid "Yahoo Chat: %1"
20393
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
20395
msgid "Open &Addressbook..."
20396
msgstr "&פתיחת תיבת דואר נכנס..."
20398
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
20400
msgid "&Edit my contact details..."
20401
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
20403
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
20405
msgid "&Join chat room..."
20406
msgstr "הצטרפות לערוץ..."
20408
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:714
20409
#, fuzzy, kde-format
20411
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
20412
"Visit %1 to reactivate it."
20413
msgstr "log Yahoo עד."
20415
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:723
20418
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
20419
msgstr "log Yahoo עד."
20421
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:732
20424
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
20428
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:764
20431
"%1 has been disconnected.\n"
20436
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:777
20437
#, fuzzy, kde-format
20439
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
20443
"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
20446
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:788 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:791
20447
#, fuzzy, kde-format
20452
msgstr " מהסיבה: %2"
20454
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:789 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:792
20455
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1377 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
20456
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1669 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
20457
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
20459
msgid "Yahoo Plugin"
20460
msgstr "תוספים כלליים"
20462
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
20464
msgid "User %1 has granted your authorization request."
20467
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:825
20470
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
20474
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1069
20475
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
20479
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1110
20482
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
20484
"His/her message: %3\n"
20489
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1111 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1563
20490
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1774
20497
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1204
20498
#, fuzzy, kde-format
20499
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
20500
msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
20502
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1520
20503
#, fuzzy, kde-format
20504
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
20505
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
20507
"יש לך הודעה אחת שלא נקראה עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של. MSN."
20508
msgstr[1] "יש לך %1 הודעות שלא נקראו עדיין בתיבת הדואר האלקטרוני הנכנס של MSN."
20510
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1532
20512
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
20513
msgstr "ממתינה לך הודעה חדשה מאת %1 בתיבת הדואר הנכנס של Yahoo. "
20515
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1562
20517
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
20520
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
20521
#, fuzzy, kde-format
20522
msgid "Webcam for %1 is not available."
20523
msgstr "השירות אינו זמין"
20525
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1669
20526
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
20528
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
20532
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
20534
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
20535
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
20537
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1773
20539
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
20542
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1911
20543
#, fuzzy, kde-format
20544
msgid "You are now in %1 (%2)"
20545
msgstr "אתה כרגע מסומן במצב %1."
20547
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
20549
msgid "Be right back"
20552
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
20553
msgid "Not at home"
20554
msgstr "לא נמצא בבית"
20556
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
20557
msgid "Not at my desk"
20558
msgstr "לא על יד שולחן העבודה"
20560
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
20561
msgid "Not in the office"
20564
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
20565
msgid "On the phone"
20566
msgstr "משוחח בטלפון"
20568
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
20569
msgid "On vacation"
20572
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
20573
msgid "Out to lunch"
20574
msgstr "יצאתי לארוחת צהריים"
20576
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
20577
msgid "Stepped out"
20578
msgstr "יצאתי החוצה"
20580
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
20582
msgstr "מותאם אישית"
20584
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
20586
msgid "Buddy Icon Checksum"
20589
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
20591
msgid "Buddy Icon Expires"
20594
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
20596
msgid "Buddy Icon Remote URL"
20599
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
20603
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
20605
msgid "Pager number"
20606
msgstr "מספר משתמש:"
20608
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
20611
msgstr "מספר משתמש:"
20613
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
20615
msgid "Additional number"
20618
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
20619
msgid "Alternative email 1"
20622
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
20626
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
20630
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
20635
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
20639
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
20641
msgid "Private Address"
20644
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
20646
msgid "Private City"
20647
msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
20649
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
20651
msgid "Private State"
20652
msgstr "טלפון פרטי"
20654
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
20656
msgid "Private ZIP"
20657
msgstr "טלפון פרטי"
20659
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
20661
msgid "Private Country"
20662
msgstr "טלפון פרטי"
20664
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
20666
msgid "Private URL"
20667
msgstr "רשימת מפתחות פרטיים"
20669
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
20671
msgid "Corporation"
20674
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
20676
msgid "Work Address"
20677
msgstr "כתובת העבודה"
20679
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
20684
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
20689
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
20692
msgstr "פרטי עבודה"
20694
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
20695
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
20697
msgid "Work Country"
20700
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
20705
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
20706
msgid "Anniversary"
20709
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
20714
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
20716
msgid "Additional 1"
20719
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
20721
msgid "Additional 2"
20724
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
20726
msgid "Additional 3"
20729
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
20731
msgid "Additional 4"
20734
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
20735
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
20736
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:101
20737
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
20738
msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
20740
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
20741
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
20745
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
20746
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
20747
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
20749
#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42
20751
msgid "Account Verification - Yahoo"
20752
msgstr "העדפות חשבון"
20754
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61
20756
msgid "Buzz Contact"
20757
msgstr "אנשי קשר חס&ומים"
20759
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66
20761
msgid "Show User Info"
20762
msgstr "שונו פרטי משתמש"
20764
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70
20766
msgid "Request Webcam"
20767
msgstr "בקשה נדחתה"
20769
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82
20771
msgid "Yahoo Display Picture"
20774
#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52
20776
msgid "&Invite others"
20779
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142
20781
msgid "&Change Status Message"
20782
msgstr "צור הודעת לא-נמצא חדשה"
20784
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212
20786
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
20787
msgstr "תוספים כלליים"
20789
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149
20790
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
20791
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
20792
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
20793
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
20794
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:603
20796
msgid "Meanwhile Plugin"
20797
msgstr "תוספים כלליים"
20799
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
20802
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
20803
msgstr "<qt>עליך להזין סיסמה חוקית</qt>"
20805
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
20807
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
20808
msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
20810
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
20812
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
20813
msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
20815
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
20817
msgid "Could not connect to server"
20818
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
20820
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:602
20822
msgid "Could not connect to redirected server"
20823
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
20825
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:994
20826
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
20829
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
20835
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
20836
msgid "Please wait while retrieving search form..."
20837
msgstr "המתן בעת יבוא טופס החיפוש..."
20839
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
20840
msgid "Unable to retrieve search form."
20841
msgstr "לא יכול להוריד את טופס החיפוש."
20843
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
20844
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
20845
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
20846
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:144
20847
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
20848
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:270
20849
msgid "Jabber Error"
20850
msgstr "שגיאת Jabber"
20852
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
20853
msgid "The Jabber server rejected the search."
20856
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
20857
msgid "Jabber Search"
20858
msgstr "חיפוש jabber"
20860
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
20862
msgctxt "First name"
20866
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
20868
#| msgid "Last Seen"
20869
msgctxt "Last name"
20871
msgstr "נראה לאחרונה"
20873
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
20879
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:55
20881
msgid "Register New Jabber Account"
20882
msgstr "רישום חשבון חדש"
20884
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:67
20885
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
20886
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
20890
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:135
20892
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
20893
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
20895
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:146
20897
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
20898
msgstr "<qt>עליך להזין כתובת דוא\"ל חוקית</qt>"
20900
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:198
20903
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
20904
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
20907
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:253
20909
msgid "Connecting to server..."
20910
msgstr "מתחבר לשרת"
20912
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272
20913
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
20914
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256
20915
#, fuzzy, kde-format
20917
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
20918
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
20921
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:274
20922
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
20924
msgid "Jabber SSL Error"
20925
msgstr "שגיאת Jabber"
20927
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:321
20929
msgid "Protocol error."
20930
msgstr "פרוטוקולים"
20932
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:334
20934
msgid "Connected successfully, registering new account..."
20935
msgstr "החשבון נרשם בהצלחה."
20937
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:349
20939
msgid "Registration successful."
20940
msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
20942
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:383
20944
msgid "Registration failed."
20945
msgstr "תקלה ברישום:%1"
20947
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
20950
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
20952
msgstr "נכשל ניסיון יצירת חשבון בשרת."
20954
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:386
20956
msgid "Jabber Account Registration"
20957
msgstr "רישום חשבון"
20959
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27
20960
msgid "List Chatrooms"
20963
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
20964
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:144
20966
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
20967
msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
20969
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
20970
msgid "Edit Privacy List Rule"
20973
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
20974
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
20975
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
20979
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
20980
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
20981
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
20982
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:73
20986
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
20987
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
20988
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
20994
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
20995
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
20996
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
21001
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
21002
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
21003
#, fuzzy, kde-format
21005
"Unable to retrieve registration form.\n"
21009
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
21010
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
21011
msgid "Registration sent successfully."
21012
msgstr "פרטי רישום נשלחו בהצלחה."
21014
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
21015
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
21016
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
21017
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
21018
msgid "Jabber Registration"
21019
msgstr "Jabber רישום"
21021
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
21022
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
21023
#, fuzzy, kde-format
21025
"The server rejected the registration form.\n"
21029
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:243
21031
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
21032
msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
21034
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:244
21036
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
21037
msgstr "שינויים מחובר הפעלה"
21039
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:305
21042
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
21043
"user@server.com, like an email address."
21044
msgstr "זיהוי אינץ'user@jabber.org.."
21046
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:307
21047
msgid "Invalid Jabber ID"
21048
msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
21050
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
21051
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:199
21052
msgid "XML Console"
21055
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
21056
msgid "Jabber vCard"
21057
msgstr "Jabber vCard"
21059
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
21061
#| msgid "Unsuccessful. Please retry."
21062
msgid "vCard successfully saved."
21063
msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית."
21065
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
21067
msgid "Error: Unable to save vCard."
21068
msgstr "עד vCard for 1"
21070
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
21072
#| msgid "Unsuccessful. Please retry."
21073
msgid "vCard successfully retrieved."
21074
msgstr "נכשל. אנא נסה בשנית."
21076
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
21078
#| msgid "Not Available"
21079
msgid "No vCard available."
21082
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
21084
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
21085
"Check connectivity with the Jabber server."
21088
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
21091
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
21092
"you have selected a valid image file</qt>"
21094
"<qt>אירעה שגיאה במהלך ניסיון לשנות את תמונת התצוגה.<br>ודא כי בחרת את קובץ "
21095
"התמונה המתאים.</qt>"
21097
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
21098
#, fuzzy, kde-format
21099
msgid "%1: Privacy Lists"
21100
msgstr "אפשרויות ספק"
21102
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
21103
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
21109
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
21111
msgid "There was an error changing the list."
21113
"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
21116
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
21117
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
21118
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
21124
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
21125
msgid "There was an error processing your request."
21128
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
21130
msgid "Enter the name of the new list:"
21131
msgstr "הזן שם עבור הסגנון החדש:"
21133
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
21135
msgid "A list with this name already exists."
21136
msgstr "רשימת אנשי קשר"
21138
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
21142
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
21144
#| msgid "Remove Command"
21145
msgid "Execute command"
21148
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:35
21149
msgid "Join Jabber Groupchat"
21150
msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
21152
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46
21154
#| msgid "Services..."
21158
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62
21160
#| msgid "Register"
21161
msgid "Register..."
21164
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64
21169
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66
21171
#| msgid "Select..."
21175
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
21177
msgid "Change Jabber Password"
21178
msgstr "סיסמה שונתה"
21180
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
21181
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
21184
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
21185
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
21187
msgid "Jabber Password Change"
21188
msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
21190
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
21192
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
21193
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
21194
"password, please contact the administrator."
21197
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
21199
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
21200
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
21203
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40
21205
msgid "Choose Jabber Server"
21206
msgstr "חיפוש jabber"
21208
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53
21209
msgid "Retrieving server list..."
21212
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121
21214
msgid "Could not retrieve server list."
21215
msgstr "השער (PORT) להתחברות השרת התווך שלך."
21217
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136
21219
msgid "Could not parse the server list."
21220
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
21222
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:38
21224
#| msgid "Connecting"
21225
msgid "Command executing"
21228
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:46
21229
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:54
21231
#| msgid "Finished"
21235
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:52
21241
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:53
21243
#| msgid "Previous History"
21245
msgstr "הקודם בהיסטוריה"
21247
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:56
21249
msgid "Loading instructions from gateway..."
21250
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
21252
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:68
21254
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
21255
msgstr "התחבר עד וגם."
21257
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:157
21259
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
21260
msgstr "ארעה שגיאה, ההודעה היא: %1"
21262
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
21264
msgid "Authorization"
21265
msgstr "&שלח אישור אימות"
21267
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:145
21268
msgid "(Re)send Authorization To"
21269
msgstr "שלח אימות מחדש אל"
21271
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:152
21272
msgid "(Re)request Authorization From"
21273
msgstr "דרוש אימות (אימות מחדש) מאת"
21275
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:159
21276
msgid "Remove Authorization From"
21277
msgstr "הסר אימות מאת"
21279
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
21280
msgid "Set Availability"
21281
msgstr "קבע מצב זמינות"
21283
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:174
21284
msgid "Free to Chat"
21285
msgstr "פנוי לשיחות"
21287
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
21288
msgid "Select Resource"
21291
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199
21293
msgid "Automatic (best/default resource)"
21294
msgstr "אוטומטי (המשאב הטוב ביותר)"
21296
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:252
21298
#| msgid "Description"
21299
msgid "Test action"
21302
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:256
21303
msgid "Jingle Audio call"
21306
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:259
21307
msgid "Jingle Video call"
21310
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:299
21312
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
21315
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:300
21318
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
21319
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
21320
"ok<br />If you want to decline, press cancel</qt>"
21323
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:306
21324
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
21327
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:323
21328
msgid "Message has been displayed"
21331
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:326
21332
msgid "Message has been delivered"
21335
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:332
21336
msgid "Message stored on the server, contact offline"
21339
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
21341
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
21344
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:379
21345
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:121
21346
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:170
21347
#, fuzzy, kde-format
21348
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
21349
msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\""
21351
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:960
21352
#, fuzzy, kde-format
21353
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
21354
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את איש הקשר '%1' מרשימת אנשי הקשר שלך?"
21356
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:961
21357
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172
21358
msgid "Notification"
21361
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1132
21364
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
21365
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
21366
"opened chat windows."
21369
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1136
21371
msgid "Jabber Resource Selector"
21372
msgstr "שירות ניהול Jabber"
21374
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:75
21378
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
21382
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
21386
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
21390
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
21394
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
21400
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
21404
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
21410
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
21415
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
21419
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
21425
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
21427
#| msgid "C&losed:"
21431
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
21433
#| msgid "connected"
21437
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
21441
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
21446
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
21450
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
21452
msgid "Disappointed"
21455
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
21459
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
21464
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
21465
msgid "Embarrassed"
21468
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
21474
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
21475
msgid "Flirtatious"
21478
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
21480
#| msgid "First Name"
21484
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
21489
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
21495
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
21499
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
21505
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
21509
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
21513
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
21518
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
21522
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
21526
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
21530
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
21535
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
21539
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
21542
msgstr "תחומי-התעניינות"
21544
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
21545
msgid "Intoxicated"
21548
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
21550
#| msgid "Invisible"
21554
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
21560
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
21565
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
21571
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
21575
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
21577
#| msgid "New Group"
21579
msgstr "קבוצה חדשה"
21581
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
21587
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
21593
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
21597
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
21602
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
21607
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
21612
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
21614
#| msgid "Register"
21618
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
21622
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
21627
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
21633
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
21639
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
21643
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
21649
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
21654
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
21660
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
21664
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
21669
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
21673
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
21675
msgid "Groupchat bookmark"
21676
msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
21678
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
21680
msgid "Free for Chat"
21681
msgstr "&פנוי לשיחה"
21683
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
21684
msgid "Do not Disturb"
21685
msgstr "נא לא להפריע"
21687
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
21689
msgid "Authorization Status"
21690
msgstr "&שלח אישור אימות"
21692
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
21694
msgid "Available Resources"
21695
msgstr "מסננים זמינים"
21697
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
21698
msgid "vCard Cache Timestamp"
21701
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
21704
msgstr "זיהוי Jabber:"
21706
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
21711
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
21716
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
21718
msgid "Company name"
21721
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
21723
msgid "Company Departement"
21726
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
21728
msgid "Company Position"
21731
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
21733
msgid "Company Role"
21736
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
21738
msgid "Work Street"
21741
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
21743
msgid "Work Extra Address"
21744
msgstr "כתובת העבודה"
21746
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
21748
msgid "Work PO Box"
21749
msgstr "טלפון בעבודה"
21751
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
21753
msgid "Work Postal Code"
21754
msgstr "כתובת דואר:"
21756
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
21758
msgid "Work Email Address"
21759
msgstr "כתובת דוא\"ל"
21761
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
21763
msgid "Home Street"
21766
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
21768
msgid "Home Extra Address"
21769
msgstr "כתובת בבית"
21771
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
21773
msgid "Home PO Box"
21776
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
21781
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
21783
msgid "Home Postal Code"
21784
msgstr "כתובת דואר:"
21786
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
21788
msgid "Home Country"
21791
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
21796
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391
21797
#, fuzzy, kde-format
21798
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
21799
msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:"
21801
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:457
21802
#, fuzzy, kde-format
21803
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
21804
msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
21806
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:458
21808
msgid "Do Not Remove"
21811
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:480
21812
#, fuzzy, kde-format
21813
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
21814
msgstr "הקלד את שם הקבוצה החדשה:"
21816
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:481
21817
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1566
21819
msgid "Provide your nickname"
21822
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:503
21823
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
21824
#, fuzzy, kde-format
21825
msgid "You have been invited to %1"
21828
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:102
21829
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:377
21830
msgid "This message is encrypted."
21833
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:107
21834
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:208
21838
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:186
21839
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
21842
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:187
21844
msgid "Certificate Warning"
21845
msgstr "אישור משתמש"
21847
#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:318
21848
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
21851
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:161
21853
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
21854
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
21855
"the account settings."
21858
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:162
21859
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
21862
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:178
21863
msgid "Join Groupchat..."
21864
msgstr "הצטרפות לקבוצת-שיחה..."
21866
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
21867
msgid "Services..."
21870
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:211
21872
#| msgid "&Set Font..."
21873
msgid "Set mood..."
21874
msgstr "&קבע גופן..."
21876
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:270
21877
msgid "Please connect first."
21878
msgstr "ראשית עליך להתחבר."
21880
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:470
21881
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
21883
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
21884
msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
21886
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:474
21887
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
21889
msgid "The certificate is invalid."
21890
msgstr "אישור משתמש"
21892
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:478
21893
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:745
21894
msgid "No certificate was presented."
21897
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:488
21898
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:755
21899
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
21902
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492
21903
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:759
21905
msgid "The certificate is not trusted."
21906
msgstr "התסריט זה כבר נטען."
21908
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496
21909
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:763
21910
msgid "The signature is invalid."
21913
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500
21914
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
21915
msgid "The Certificate Authority is invalid."
21918
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:504
21919
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:771
21920
msgid "Invalid certificate purpose."
21923
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
21924
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:775
21925
msgid "The certificate is self-signed."
21928
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:512
21929
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:779
21931
msgid "The certificate has been revoked."
21932
msgstr "התסריט זה כבר נטען."
21934
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:516
21935
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:783
21936
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
21939
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:520
21940
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:787
21942
msgid "The certificate has expired."
21943
msgstr "אישור משתמש"
21945
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:524
21946
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:791
21948
msgid "The Certificate Authority has expired."
21949
msgstr "אישור משתמש"
21951
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:528
21952
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:795
21953
msgid "Validity is unknown."
21956
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:539
21957
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:806
21960
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
21961
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
21964
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:545
21965
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
21966
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:812 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:817
21969
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %"
21970
"3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
21973
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:557
21975
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
21976
msgstr "חיבור נותק"
21978
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:591
21980
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
21983
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:592
21985
msgid "Jabber Connection Error"
21986
msgstr "שגיאת התחברות"
21988
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
21989
msgid "Malformed packet received."
21992
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:788
21993
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
21996
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:795
21997
msgid "Generic stream error."
22000
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
22001
msgid "There was a conflict in the information received."
22004
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:802
22006
msgid "The stream timed out."
22007
msgstr "חיבור נותק"
22009
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:805
22010
msgid "Internal server error."
22013
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:808
22014
msgid "Stream packet received from an invalid address."
22017
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
22018
msgid "Malformed stream packet received."
22021
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
22022
msgid "Policy violation in the protocol stream."
22025
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
22026
msgid "Resource constraint."
22029
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:823
22030
msgid "System shutdown."
22033
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:826
22035
msgid "Unknown reason."
22036
msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
22038
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:830
22040
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
22043
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:838
22044
msgid "Host not found."
22047
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:841
22049
msgid "Address is already in use."
22050
msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
22052
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:844
22054
msgid "Connection refused."
22055
msgstr "העדפות חיבור"
22057
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:847
22058
msgid "Connection attempt already in progress."
22061
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:850
22063
msgid "Network failure."
22064
msgstr "הגדרות מת&קדמות"
22066
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:853
22068
msgid "Socket timed out."
22069
msgstr "חיבור נותק"
22071
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
22073
msgid "Remote closed connection."
22074
msgstr "הש&תמש בחיבורים ישירים (DCC)"
22076
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
22078
msgid "Unexpected error condition (%1)."
22081
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:864
22082
#, fuzzy, kde-format
22083
msgid "There was a connection error: %1"
22084
msgstr "שגיאת חבילה: %1"
22086
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
22088
msgid "Unknown host."
22089
msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
22091
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
22092
msgid "Could not connect to a required remote resource."
22095
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:879
22097
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
22101
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:882
22103
msgid "Unsupported protocol version."
22104
msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
22106
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:885
22107
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:902
22108
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:946
22109
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:963
22110
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980
22111
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988
22113
msgid "Unknown error."
22114
msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
22116
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:889
22118
msgid "There was a negotiation error: %1"
22121
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:896
22122
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
22125
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:899
22126
msgid "Failed to establish a secure connection."
22129
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
22131
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
22134
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
22136
msgid "Login failed with unknown reason."
22137
msgstr "התחברות כשלה מהסיבה \"%1\"."
22139
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
22140
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
22143
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
22145
msgid "Bad SASL authentication protocol."
22146
msgstr "האימות נכשל."
22148
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
22150
msgid "Server failed mutual authentication."
22151
msgstr "&דורש אישור"
22153
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:925
22154
msgid "Encryption is required but not present."
22157
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:928
22159
msgid "Invalid user ID."
22160
msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
22162
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:931
22163
msgid "Invalid mechanism."
22166
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
22168
msgid "Invalid realm."
22169
msgstr "שגיאה לא תקפה"
22171
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:937
22172
msgid "Mechanism too weak."
22175
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:940
22176
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
22179
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943
22181
msgid "Temporary failure, please try again later."
22182
msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
22184
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
22185
#, fuzzy, kde-format
22186
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
22188
"אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
22191
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:957
22192
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
22195
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:960
22196
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
22199
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:967
22201
msgid "There was an error in the security layer: %1"
22204
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974
22205
msgid "No permission to bind the resource."
22208
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977
22210
msgid "The resource is already in use."
22211
msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
22213
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
22214
#, fuzzy, kde-format
22215
msgid "Could not bind a resource: %1"
22216
msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."
22218
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1002
22219
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1006
22220
#, fuzzy, kde-format
22221
msgid "Connection problem with Jabber server %1"
22222
msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת Jabber"
22224
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1169
22225
#, fuzzy, kde-format
22227
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
22228
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
22229
"delete the contact?"
22230
msgstr "משתמש שניות עד לא עד לא מקוון מצב עד delete?"
22232
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1343
22234
msgid "Waiting for authorization"
22235
msgstr "אשר בקשת אימות"
22237
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
22239
msgid "A password is required to join the room %1."
22242
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565
22243
#, fuzzy, kde-format
22244
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
22245
msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
22247
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1579
22248
#, fuzzy, kde-format
22249
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
22250
msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
22252
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1580
22253
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1587
22254
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1597
22256
msgid "Jabber Group Chat"
22257
msgstr "הצטרף לקבוצת שיחה Jabber"
22259
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
22260
#, fuzzy, kde-format
22262
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
22264
msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
22266
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1592
22268
msgid "No reason given by the server"
22269
msgstr "השתמש בשם המסופק על-י&די השרת"
22271
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596
22274
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
22278
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669
22281
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
22282
"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
22283
"and you will never be able to connect to this account with any client"
22286
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1672
22291
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1673
22292
msgid "Remove and Unregister"
22295
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1674
22296
msgid "Remove only from Kopete"
22299
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1718
22300
#, fuzzy, kde-format
22302
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
22304
msgstr "ארעה שגיאה כאשר ניסית להתחיל שיחה: %1"
22306
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1719
22308
msgid "Jabber Account Unregistration"
22309
msgstr "רישום חשבון"
22311
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29
22315
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74
22317
#| msgid "Choose the accounts to ignore:"
22318
msgid "Choose the contents you want to accept:"
22319
msgstr "בחר חשבונות שברצונך להתעלם מהם:"
22321
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81
22322
#, fuzzy, kde-format
22323
#| msgid "Show Offline &Users"
22324
msgid "New Jingle session from %1"
22325
msgstr "הצג &משתמשים מנותקים ברשימה"
22327
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:73
22328
msgid "Show audio calls"
22331
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:77
22333
#| msgid "Start a cha&t"
22334
msgid "Start audio call"
22335
msgstr "התחל &שיחה"
22337
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:156
22339
msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
22343
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
22344
msgid "You cannot see each others' status."
22347
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
22349
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
22350
msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
22352
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
22354
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
22355
msgstr "עליך להיות מחובר לשרת על-מנת לשנות את מצבך!"
22357
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
22358
msgid "You can see each others' status."
22361
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
22366
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:643
22367
msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
22370
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:119
22372
msgid "Change nickname"
22375
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:367
22377
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
22378
msgstr "שנה כינוי - תוסף MSN"
22380
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:368
22381
#, fuzzy, kde-format
22382
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
22383
msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
22385
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44
22387
msgid "User Info for %1"
22388
msgstr "פרטי המשתמש של %1"
22390
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:101
22391
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:107
22392
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
22393
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:104
22397
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:107
22399
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
22400
msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
22402
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
22405
"The working directory %1 does not exist.\n"
22406
"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
22407
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
22408
"on how to do this.\n"
22409
"Should the directory be created? (May require the root password)"
22412
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
22414
msgid "Create Directory"
22415
msgstr "תרגם באופן ישיר"
22417
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
22419
msgid "Do Not Create"
22422
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
22425
"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
22426
"You will not receive messages if choose No.\n"
22427
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
22428
"Fix this (may require the root password)?"
22431
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
22432
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:300
22437
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
22438
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:300
22443
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:232
22445
"Connection to localhost failed.\n"
22446
"Is your samba server running?"
22449
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:297
22451
"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
22452
"Fix this (may require the root password)?"
22455
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:305
22456
msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
22459
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:145
22461
#| msgid "The Samba configuration file is modified."
22462
msgid "The Samba configuration file has been modified."
22463
msgstr "קובץ ההגדרות של Samba עודכן."
22465
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:145
22467
#| msgid "Configuration Succeeded"
22468
msgid "Configuration Successful"
22469
msgstr "שינוי הגדרות הסתיים בהצלחה"
22471
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:147
22472
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
22473
msgstr "עדכון קובץ ההגדרות של שרת Samba נכשל."
22475
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:147
22476
msgid "Configuration Failed"
22477
msgstr "שינוי הגדרות נכשל"
22479
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
22481
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
22482
msgstr "<qt>עליך להזין כינוי חוקי</qt>"
22484
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:104
22486
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
22488
"<qt> פעולת הוספת המשתמש נכשלה. עיין בהודעות ניפוי השגיאות לשם פרטים נוספים.</"
22491
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167
22493
msgid "WinPopup (%1)"
22494
msgstr "WinPopup (%1)"
22496
#: protocols/telepathy/ui/telepathyaddcontactpage.cpp:61
22498
msgid "You must be connected to add a contact."
22499
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
22501
#: protocols/telepathy/ui/telepathyaddcontactpage.cpp:61
22502
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:176
22504
msgid "Telepathy plugin"
22505
msgstr "תוסף תרגום"
22507
#: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.cpp:117
22509
"Please fill in the fields in the dialog. First select a connection manager, "
22510
"then select a protocol."
22513
#: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.cpp:198
22516
"ConnectionManager: %1\n"
22521
#: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.cpp:277
22523
msgid "Protocol Parameters"
22524
msgstr "העדפות משתמש"
22526
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:124
22528
msgid "Authorize Contact"
22529
msgstr "&שלח אישור אימות"
22531
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:130
22533
msgid "Subscribe to Contact"
22534
msgstr "בחר איש קשר"
22536
#: protocols/telepathy/telepathycontact.cpp:176
22538
msgid "You must be connected to delete a contact."
22539
msgstr "עליך להיות מחובר על-מנת להוסיף אנשי קשר."
22541
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:45
22546
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:45
22547
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
22552
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:51
22557
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:53
22559
#| msgid "Extended Away"
22560
msgid "&Extended Away"
22561
msgstr "היעדרות ממושכת"
22563
#: protocols/telepathy/telepathyprotocol.cpp:57
22564
msgid "Telepathy Avatar token"
22567
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:97
22569
msgid "&Change Alias..."
22570
msgstr "שנוי &כינוי..."
22572
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:101
22574
#| msgid "Change A&lias..."
22575
msgid "Change &Avatar..."
22576
msgstr "שנוי &כינוי..."
22578
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:219
22580
msgid "Change alias"
22581
msgstr "שנוי &כינוי..."
22583
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:220
22585
msgid "Enter the new alias by which you want to be visible to your friends:"
22586
msgstr "הזן את הכינוי החדש אשר יוצג בפני חבריך המחוברים ברשת MSN:"
22588
#: protocols/telepathy/telepathyaccount.cpp:228
22590
"The current connection manager does not support changing the visible alias "
22594
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:136
22596
msgid "Contact is offline."
22597
msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
22599
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:139
22601
msgid "Contact is invalid."
22602
msgstr "הנפשות רשימת אנשי קשר"
22604
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:142
22606
msgid "You do not have permission to send a message to this contact."
22607
msgstr "צבע הודעות היסטוריות בחלון השיחה"
22609
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:145
22611
msgid "Message is too long."
22612
msgstr "מסר ארוך מדי."
22614
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:148
22616
msgid "Unknown reason"
22617
msgstr "סיבות בלתי-ידועות."
22619
#: protocols/telepathy/telepathychatsession.cpp:156
22620
#, fuzzy, kde-format
22622
"The following message:\n"
22624
"could not be delivered. Reason: %2"
22625
msgstr "שליחת המסר שלך נכשלה: \"%1\""
22627
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
22630
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
22632
msgstr "השינויים שביצעת יופעלו רק לאחר ניתוק וחיבור מחדש עם Jabber."
22634
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:106
22635
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
22638
#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:40
22640
msgid "Invitation to Conversation"
22643
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
22645
msgctxt "Account specific privacy settings"
22646
msgid "Manage Privacy for %1"
22649
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70
22650
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
22653
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110
22654
msgid "<Everyone Else>"
22657
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187
22659
msgid "Search for Contact to Block"
22660
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
22662
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
22664
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
22665
"GroupWise Messenger server."
22668
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
22670
msgid "'%1' Not Logged In"
22673
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68
22675
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
22676
msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
22678
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:44
22680
msgid "Search Chatrooms"
22681
msgstr "חפש ב&ערוצים אחר:"
22683
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71
22684
msgid "Updating chatroom list..."
22687
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:36
22688
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:49
22690
msgid "Chatroom properties"
22691
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
22693
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:105
22696
msgstr "&פרטי משתמש"
22698
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:329
22703
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:392
22705
msgid "1 matching user found"
22706
msgid_plural "%1 matching users found"
22710
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:82
22712
msgid "Contact Properties"
22713
msgstr "יצא אנשי קשר לשרת"
22715
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
22717
msgid "Telephone Number"
22718
msgstr "מספר &טלפון:"
22720
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
22725
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
22730
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
22735
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
22736
msgid "Personal Title"
22739
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
22740
msgid "Access denied"
22743
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
22745
#| msgid "Not Connected"
22746
msgid "Not supported"
22749
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
22751
#| msgid "Password Required"
22752
msgid "Password expired"
22753
msgstr "דרושה סיסמה"
22755
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
22757
msgid "Invalid password"
22758
msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין"
22760
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
22762
#| msgid "User Info"
22763
msgid "User not found"
22764
msgstr "פרטי משתמש"
22766
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
22767
msgid "Attribute not found"
22770
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
22772
#| msgid "User is Not Reachable"
22773
msgid "User is disabled"
22774
msgstr "המשתמש לא ניתן להשגה"
22776
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
22778
msgid "Directory failure"
22779
msgstr "הגדרות מת&קדמות"
22781
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
22783
#| msgid "No Account Found"
22784
msgid "Host not found"
22785
msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
22787
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
22788
msgid "Locked by admin"
22791
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
22794
msgid "Duplicate participant"
22797
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
22799
#| msgid "Server is Busy"
22800
msgid "Server busy"
22803
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
22804
msgid "Object not found"
22807
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
22808
msgid "Directory update"
22811
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
22812
msgid "Duplicate folder"
22815
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
22817
msgid "Contact list entry already exists"
22818
msgstr "רשימת אנשי קשר"
22820
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
22822
msgid "User not allowed"
22823
msgstr "תצלומים בעזרת שליטה מרחוק אינם מורשים"
22825
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
22827
#| msgid "From contact:"
22828
msgid "Too many contacts"
22829
msgstr "מתוך אנשי הקשר:"
22831
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
22832
msgid "Conference not found"
22835
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
22837
msgid "Too many folders"
22840
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
22842
msgid "Server protocol error"
22843
msgstr "פרוטוקולים"
22845
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
22847
#| msgid "Conversation is secure"
22848
msgid "Conversation invitation error"
22849
msgstr "שיחה מאובטחת"
22851
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
22853
#| msgid "user blocked you"
22854
msgid "User is blocked"
22855
msgstr "המשתמש חסם אותך"
22857
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
22858
msgid "Master archive is missing"
22861
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
22863
#| msgid "Remind password finished: "
22864
msgid "Expired password in use"
22865
msgstr "הזכרת סיסמה הסתיימה: "
22867
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
22868
msgid "Credentials missing"
22871
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
22873
#| msgid "Connection timed out"
22874
msgid "Eval connection limit"
22875
msgstr "חיבור נותק"
22877
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
22879
msgid "Unsupported client version"
22880
msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
22882
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
22883
msgid "A duplicate chat was found"
22886
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
22887
msgid "Chat not found"
22890
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
22892
msgid "Invalid chat name"
22893
msgstr "סגנון לא תקף"
22895
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
22896
msgid "The chat is active"
22899
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
22900
msgid "Chat is busy; try again"
22903
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
22904
msgid "Tried request too soon after another; try again"
22907
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
22908
msgid "Server's chat subsystem is not active"
22911
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
22913
msgid "The chat update request is invalid"
22914
msgstr "אישור משתמש"
22916
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
22917
msgid "Write failed due to directory mismatch"
22920
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
22921
msgid "Recipient's client version is too old"
22924
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
22926
msgid "Chat has been removed from server"
22927
msgstr "אינך מחובר לשרת!"
22929
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
22931
msgid "Unrecognized error code: %1"
22934
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
22936
msgid "Appear Offline"
22939
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
22941
msgid "A&ppear Offline"
22944
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68
22946
msgid "Invalid Status"
22947
msgstr "סגנון לא תקף"
22949
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
22951
msgid "Auto Reply Message"
22952
msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
22954
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75
22955
msgid "Common Name"
22958
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
22960
msgid "&Set Auto-Reply..."
22961
msgstr "&בחר גופן..."
22963
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:87
22965
msgid "&Join Channel..."
22966
msgstr "הצטרפות לערוץ..."
22968
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:90
22969
msgid "&Manage Privacy..."
22972
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:258
22974
msgid "GroupWise SSL Error"
22977
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:371
22979
msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
22981
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
22982
"If possible, please send the console output from Kopete to "
22983
"<wstephenson@novell.com> for analysis."
22986
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:371
22987
#, fuzzy, kde-format
22988
msgctxt "message sending failed using the named local account"
22989
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
22990
msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
22992
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:589
22993
msgid "Conflicting Changes Made Offline"
22996
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:589
22998
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
22999
"which was impossible to reconcile."
23002
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:662
23004
msgctxt "Error shown when connecting failed"
23006
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
23008
"Please check your server and port settings and try again."
23011
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:662
23012
#, fuzzy, kde-format
23013
msgid "Unable to Connect '%1'"
23014
msgstr "לא מצליח להתחבר לשרת."
23016
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:824
23017
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
23020
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:874
23023
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
23024
"is Away, contains contact's name"
23025
msgid "Auto reply from %1: "
23026
msgstr "הודעת משוב אוטומטי נשלחה על ידי %1:"
23028
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:880
23030
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
23031
msgid "Broadcast message from %1: "
23032
msgstr "הודעת להפצה נשלחה על ידי %1:"
23034
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:886
23036
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
23037
msgid "System Broadcast message from %1: "
23038
msgstr "הודעת מערכת להפצה נשלחה על ידי %1:"
23040
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1275
23043
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
23044
msgstr "אין אפשרות להוסיף את איש הקשר %1 לרשימת אנשי הקשר, הודעת השגיאה: %2"
23046
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1277
23047
msgid "Error Adding Contact"
23048
msgstr "שגיאה במהלך הוספת איש קשר"
23050
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1321
23052
msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
23055
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1321
23057
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
23059
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
23063
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1434
23065
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
23066
msgstr "%1 הזמין אותך להצטרף לשיחה זו."
23068
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1460
23069
msgid "Enter Auto-Reply Message"
23070
msgstr "הקלד הודעת משוב אוטומטי"
23072
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1461
23074
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
23075
"you while Away or Busy"
23077
"הקלד בבקשה הודעת משוב אוטומטי שתוצג למשתמשים שישלחו הודעה אליך כאשר מצבך הוא "
23080
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
23083
msgctxt "This Means the User is Away"
23087
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
23090
msgctxt "This Means the User is Away"
23094
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:193
23096
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
23100
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:204
23102
"Sorry, we are unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the "
23103
"Avahi daemon is running."
23107
#~| msgid "TextLabel2"
23108
#~ msgid "TextLabel"
23109
#~ msgstr "TextLabel2"
23113
#~ msgid "Send OIM"
23117
#~ msgid "Personal Message"
23118
#~ msgstr "קרא מסר"
23121
#~ msgid "&Defaults"
23122
#~ msgstr "פרטי איש קשר"
23125
#~| msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
23126
#~ msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
23127
#~ msgstr "הזן את שם הערוץ שברצונך להצטרף אליו:"
23130
#~ msgid "Contact display-name"
23131
#~ msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
23138
#~ msgid "&Decline"
23142
#~ msgid "Termi&nate"
23146
#~ msgid "Current status:"
23147
#~ msgstr "צרוף נוכחי"
23150
#~ msgid "Session status"
23151
#~ msgstr "מצב רישום: %1"
23154
#~ msgid "Voice call"
23158
#~ msgid "Incoming Session..."
23159
#~ msgstr "מסרים נכנסים"
23162
#~ msgid "Waiting for other peer..."
23163
#~ msgstr "ממתין למענה"
23165
#~ msgid "Set Default &Font..."
23166
#~ msgstr "קבע &גופן ברירת מחדל..."
23168
#~ msgid "Set Default Text &Color..."
23169
#~ msgstr "קבע ברירת המחדל עבור &צבע הטקסט.."
23172
#~ msgid "Use a message stack to store incoming messages"
23173
#~ msgstr "השתמש בתור מסרים במקום פתיחת חלון שיחה עבור מסרים נכנסים"
23176
#~ msgid "Use message stac&k"
23177
#~ msgstr "השתמש ב&תור מסרים"
23180
#~ msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact."
23181
#~ msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:"
23186
#~ msgstr "&תן אופ"
23189
#~ msgctxt "@action:button"
23190
#~ msgid "Manual Authentication"
23191
#~ msgstr "&דורש אישור"
23204
#~ msgid "There is %1 operator online."
23205
#~ msgid_plural "There are %1 operators online."
23206
#~ msgstr[0] "שגיאת חבילה: %1"
23207
#~ msgstr[1] "שגיאת חבילה: %1"
23210
#~ msgid "There is %1 unknown connection."
23211
#~ msgid_plural "There are %1 unknown connections."
23212
#~ msgstr[0] "שגיאת חבילה: %1"
23213
#~ msgstr[1] "שגיאת חבילה: %1"
23216
#~ msgid "There has been %1 channel formed."
23217
#~ msgid_plural "There have been %1 channels formed."
23218
#~ msgstr[0] "התסריט זה כבר נטען."
23219
#~ msgstr[1] "התסריט זה כבר נטען."
23221
#~ msgid "A User Would Like to Send You a File"
23222
#~ msgstr "המשתמש רוצה לשלוח לך קובץ"
23231
#~ "A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if "
23232
#~ "you accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click "
23233
#~ "'Refuse'. This file will never be executed by Kopete at any point during "
23234
#~ "or after the transfer."
23236
#~ "משתמש מנסה לשלוח אליך קובץ. הקובץ יורד אך-ורק אם תאשר זאת בתיבת הדו-שיח "
23237
#~ "הזו. אם אין ברצונך לקבלו בחר \"סרב\". הקובץ לא יופעל על-ידי Kopete בכל "
23238
#~ "שלב כלשהו במהלך העברת הקובץ או לאחריה."
23240
#~ msgid "File name:"
23241
#~ msgstr "שם קובץ:"
23249
#~ msgid "Save to:"
23250
#~ msgstr "שמור אל:"
23253
#~| msgid "Connect automatically at &startup"
23254
#~ msgid "Connect automatically"
23255
#~ msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
23258
#~ msgid "Error accessing contact list. Please try again later."
23259
#~ msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
23261
#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
23262
#~ msgstr "אירעה שגיאת שרת פנימית. נסה שוב מאוחר יותר."
23265
#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
23266
#~ msgstr "שרת MSN עמוס. נסה שוב מאוחר יותר."
23268
#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
23269
#~ msgstr "השרת לא זמין ברגע זה. נא נסה שנית מאוחר יותר."
23272
#~ msgid "Socket is already connected."
23273
#~ msgstr "הכינוי %1 כבר נמצא בשימוש"
23276
#~ msgid "Socket is not connected."
23277
#~ msgstr "לא מחובר"
23280
#~ msgid "Socket has not been created."
23281
#~ msgstr "התסריט זה כבר נטען."
23284
#~ msgid "Connection timed out."
23285
#~ msgstr "חיבור נותק"
23288
#~ msgid "Respect other contacts' authori&zation requirement"
23289
#~ msgstr "הסיבה לדרישת האימות:"
23292
#~ "You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
23293
#~ "`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
23295
#~ "אתה מעביר את איש הקשר `%1' ל `%2'.\n"
23296
#~ "`%3' יהיה ריק לאחר מכן. האם ברצונך למחוק את איש הקשר הזה?"
23301
#~ msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
23302
#~ msgstr "גרור או הקלד כתובת של ערכת רגשות"
23304
#~ msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
23305
#~ msgstr "מצטער, ערכות רגשות יכולות להיות מותקנות רק מקבצים מקומיים."
23307
#~ msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
23308
#~ msgstr "לא יכול להתקין ערכת רגשות"
23312
#~| "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon "
23313
#~| "theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
23316
#~ "Are you sure you want to remove the <resource>%1</resource> emoticon "
23317
#~ "theme?<br /><br /><warning>This will delete all files installed by this "
23318
#~ "theme.</warning>"
23320
#~ "<qt> האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ערכת הרגשות <strong>%1</strong>?"
23321
#~ "<br><br> פעולה זו תמחק את הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.</qt>"
23323
#~ msgid "Confirmation"
23326
#~ msgid "Get New Emoticons"
23327
#~ msgstr "קח רגשות חדשים"
23329
#~ msgid "&Install Theme File..."
23330
#~ msgstr "&התקנת קובץ ערכת נושא..."
23333
#~ msgid "Remove &Theme"
23334
#~ msgstr "הסר ערכת נושא"
23336
#~ msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
23337
#~ msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
23339
#~ msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
23340
#~ msgstr "לא מצליח לפתוח את %1 עבור פריסה"
23342
#~ msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
23343
#~ msgstr "<qt>הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות.</qt>"
23345
#~ msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
23346
#~ msgstr "<qt> מתקין את ערכת הרגשות <strong>%1</strong> </qt>"
23349
#~ "<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of "
23350
#~ "the emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
23352
#~ "<qt> בעיה התרחשה במהלך תהליך ההתקנה. למרות זה יתכן וחלק מן ערכות הרגשות "
23353
#~ "בקובץ הארכיב הותקנו.</qt>"
23356
#~| msgid "No Account Found"
23357
#~ msgctxt "Label to tell the user no accounts existed"
23358
#~ msgid "No accounts configured"
23359
#~ msgstr "לא נמצא חשבון משתמש"
23361
#~ msgid "Tray Flash && Bubble"
23362
#~ msgstr "מגש מהבהב ובועה"
23365
#~ msgid "Flash s&ystem tray"
23366
#~ msgstr "&הבהוב מגש המערכת"
23370
#~ "Do not display notification for messages in chat windows on current "
23372
#~ msgstr "אל תודיע על הודעות בחלונות שיחה שנמצאים בשולחן עבודה זה"
23374
#~ msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
23375
#~ msgstr "מנע הודעות על שיחות שמופיעות ב&שולחן עבודה זה."
23377
#~ msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
23378
#~ msgstr "אפשר אירועים עבור הודעות נכנסות אם חלון השיחה פעיל"
23381
#~ "Enable notification events for incoming messages even if the receiving "
23382
#~ "chat window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the "
23383
#~ "bubble is shown."
23385
#~ "אפשר הודעת אירועים עבור הודעות נכנסות גם אם ההודעה מתקבלת בחלון השיחה "
23386
#~ "הפעיל. שים לב: הסמל במגש המערכת לא יהבהב ולא תופיע בועה."
23388
#~ msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
23389
#~ msgstr "אפשר אירועים עבור חלונות שיחה &פעילים"
23391
#~ msgid "Show a bubble on an incoming message"
23392
#~ msgstr "הצג בועה בקבלת מסר נכנס"
23394
#~ msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
23395
#~ msgstr "הצג בועה כאשר מסר נכנס מתקבל"
23398
#~ msgid "Sho&w bubble"
23399
#~ msgstr "הצג &בועה"
23402
#~ msgid "Unknow error"
23403
#~ msgstr "שגיאה בלתי-ידועה %1."
23406
#~ msgctxt "@button"
23407
#~ msgid "Manual Authentication"
23408
#~ msgstr "&דורש אישור"
23411
#~| msgid "Nickname"
23412
#~ msgid "Nickanme"
23416
#~| msgid "O&ffline"
23417
#~ msgid "Hide O&ffline"
23420
#~ msgid "Hide Offline &Users"
23421
#~ msgstr "הסתר &משתמשים מנותקים"
23423
#~ msgid "Hide Empty &Groups"
23424
#~ msgstr "הסתר &קבוצות ריקות"
23430
#~ msgid "New Search"
23431
#~ msgstr "חיפש חדש"
23434
#~ msgid "Clear the results"
23435
#~ msgstr "נקה &תוצאות"
23437
#~ msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
23438
#~ msgstr "Kopete IRC תוסף %1 [http://kopete.kde.org]"
23440
#~ msgid "No Message"
23441
#~ msgstr "אין הודעה"
23443
#~ msgid "New Message..."
23444
#~ msgstr "הודעה חדשה..."
23446
#~ msgid "New Away Message"
23447
#~ msgstr "הודעת \"לא נמצא\" חדשה"
23449
#~ msgid "Please enter your away reason:"
23450
#~ msgstr "הקלד את הסיבה שבגללה אינך נמצא:"
23453
#~ msgid "Set Status Message"
23454
#~ msgstr "שמור שינויים"
23457
#~| msgid "&Message:"
23458
#~ msgid "&Message"
23461
#~ msgid "Number of away messages to remember:"
23462
#~ msgstr "מספר הודעות \"לא נמצא\" שיש לשמור:"
23468
#~ msgid "Jabber Service Management"
23469
#~ msgstr "שירות ניהול Jabber"
23474
#~ msgid "Send Raw XML Packet"
23475
#~ msgstr "שלח חבילת XML גולמית"
23477
#~ msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
23478
#~ msgstr "הזן את החבילה שתשלח אל השרת:"
23480
#~ msgid "Account Deletion"
23481
#~ msgstr "מחיקת חשבון"
23483
#~ msgid "Availability Status"
23484
#~ msgstr "מצב זמינות"
23486
#~ msgid "Last Active Time"
23487
#~ msgstr "זמן פעילות אחרון"
23489
#~ msgid "Message with Body"
23490
#~ msgstr "מסר עם תוכן"
23492
#~ msgid "Message with Subject"
23493
#~ msgstr "מסר עם נושא"
23495
#~ msgid "Add Roster Item"
23496
#~ msgstr "הוסף פריט"
23498
#~ msgid "Delete Roster Item"
23499
#~ msgstr "הסר פריט"
23509
#~ "Unable to retrieve the list of services.\n"
23511
#~ msgstr "כישלון ביבוא רשימת השרותים"
23513
#~ msgid "Send Raw Packet to Server..."
23514
#~ msgstr "שליחת חבילה גולמית לשרת..."
23516
#~ msgid "Date && Time"
23517
#~ msgstr "תאריך ושעה"
23522
#~ msgid "Question"
23525
#~ msgid "Contact Status at Date & Time"
23526
#~ msgstr "מצב איש קשר בתאריך ושעה"
23529
#~| msgid "Contact Status at Date & Time"
23530
#~ msgid "Most Used Status at Date"
23531
#~ msgstr "מצב איש קשר בתאריך ושעה"
23534
#~ msgid "Response"
23535
#~ msgstr " מהסיבה: %2"
23538
#~ msgid "Close &bubble automatically after"
23539
#~ msgstr "התחברות אוטומטית בעת &הפעלה"
23543
#~ msgstr "הוסף &זיהוי"
23547
#~| "Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to "
23548
#~| "this account manually using the icon in the bottom of the main Kopete "
23551
#~ "Check to disable automatic connection. If checked, you can connect "
23552
#~ "manually to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete "
23555
#~ "סמן כדי להתחבר אוטומטית בעת הפעלת Kopete. אם לא יסומן תוכל להתחבר לחשבון "
23556
#~ "זה באופן ידני על ידי שימוש בסמל שבתחתית החלון הראשי של Kopete."
23558
#~ msgid "&Workaround broken driver"
23559
#~ msgstr "&עקיפת דרייבר לא תקין"
23561
#~ msgid "Use mouse navigation instead of scroll-bars for contact list"
23562
#~ msgstr "נווט בעזרת העכבר ברשימת אנשי הקשר שלך, במקום בעזרת פסי גלילה"
23566
#~| "This navigation scheme is designed to remove the vertical scrollbar. "
23567
#~| "Instead of dragging the scrollbar you just move your mouse on the list "
23568
#~| "vertically: as you move your mouse, the list will move in the opposite "
23569
#~| "direction and you can reach your target contact. Each contact will be "
23570
#~| "under the mouse cursor at a certain point."
23572
#~ "This navigation scheme is designed to remove the vertical scrollbar. "
23573
#~ "Instead of dragging the scrollbar you just move your mouse vertically on "
23574
#~ "the list: as you move your mouse, the list will move in the opposite "
23575
#~ "direction and until you reach your target contact. The mouse cursor will "
23576
#~ "pass over each contact at some point."
23578
#~ "הניווט בעזרת העכבר תוכנן בכדי למחוק את פס הגלילה האנכי. במקום לגרור את פס "
23579
#~ "הגלילה, פשוט זוז עם העכבר על גבי הרשימה במאונך: כאשר אתה זז עם העכבר, "
23580
#~ "הרשימה תזוז בכיוון ההפוך, ותוכל להגיע אל איש הקשר המבוקש. כל איש קשר יהיה "
23581
#~ "תחת סמן העכבר בנקודת זמן מסוימת."
23583
#~ msgid "Use mouse &navigation instead of scroll-bars"
23584
#~ msgstr "&נווט בעזרת העכבר במקום בעזרת פסי גלילה."
23586
#~ msgid "Place to Left of Chat Area"
23587
#~ msgstr "מקם משמאל לאזור השיחה"
23589
#~ msgid "Place to Right of Chat Area"
23590
#~ msgstr "מקם מימין לאזור השיחה"
23599
#~ msgid "Chat members list"
23600
#~ msgstr "רשימת &חברים לשיחה"
23604
#~ msgstr "משתמשים"
23607
#~ msgid "Current avatar"
23608
#~ msgstr "צרוף נוכחי"
23612
#~| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
23613
#~| "(<i>STATUS</i>)<br/>"
23615
#~| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
23618
#~ "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
23621
#~ "<nobr><a href=\"accountmenu:%2:%3\"><img src=\"kopete-account-icon:%2:%3"
23622
#~ "\"> %1 (<i>%4</i>)</a><br/>"
23624
#~ "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
23628
#~ msgid "Contact Layout and Display"
23629
#~ msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
23631
#~ msgid "&Image Adjustment"
23632
#~ msgstr "&כיוונון תמונה:"
23635
#~ msgid "ChatWindow"
23636
#~ msgstr "חלון שיחה"
23639
#~ msgid "U&se custom fonts for contact list items"
23640
#~ msgstr "השתמש בגופנים מותאמים אישית עבור אנשי הקשר ברשימה"
23642
#~ msgid "Normal font:"
23643
#~ msgstr "גופן רגיל:"
23645
#~ msgid "Group name color:"
23646
#~ msgstr "צבע שם קבוצה:"
23649
#~ msgid "Recolor co&ntacts marked as idle:"
23650
#~ msgstr "צבע מחדש אנשי קשר במצב סרק:"
23656
#~ "The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may "
23657
#~ "type simply the text of a person's nickname, or you may type a channel "
23658
#~ "name, preceded by a pound sign ('#')"
23660
#~ "שם ערוץ או איש קשר ב IRC שברצונך להוסיף. ניתן להקיש את כינוי איש הקשר "
23661
#~ "בטקסט פשוט או לציין שם ערוץ עם סימן שולמית (\"#\")"
23664
#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
23665
#~ msgstr "רישום חשבון חדש"
23668
#~ msgid "&Userid:"
23669
#~ msgstr "&פרטי משתמש"
23672
#~ msgid "The user id of the contact you would like to add."
23673
#~ msgstr "זיהוי משתמש MSN עבור איש הקשר אותו תרצה להוסיף."
23676
#~ msgid "The hostname of the computer for this contact."
23677
#~ msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
23680
#~ msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
23681
#~ msgstr "הזן שם מארח שברצונך לשלוח אליו מסר WinPopup."
23683
#~ msgid "History Last"
23684
#~ msgstr "היסטוריה אחרונה"
23687
#~ msgid "Extented Away"
23688
#~ msgstr "היעדרות ממושכת"
23691
#~ msgid "&Extented Away"
23692
#~ msgstr "היעדרות ממושכת"
23694
#~ msgid "&Video Device Configuration"
23695
#~ msgstr "&הגדרות התקן וידאו"
23697
#~ msgid "Image options"
23698
#~ msgstr "אפשרויות תמונה"
23700
#~ msgid "Device options"
23701
#~ msgstr "אפשרויות התקן"
23704
#~ "Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but "
23705
#~ "Kopete could not find the specified contact in the KDE address book."
23707
#~ "יישום KDE נוסף מנסה להשתמש ב-Kopete עבור מסרים מיידיים, אבל Kopete לא "
23708
#~ "יכול למצוא את איש הקשר המסויים בפנקס הכתובות של KDE."
23712
#~ "Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, "
23713
#~ "who Kopete does not know about. Kopete must either be told that an "
23714
#~ "existing contact in Kopete is this person, or add a new contact for them"
23716
#~ "<qt><p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</"
23717
#~ "p><p><b>%1</b>.</p><p>If he/she is already present in the Kopete contact "
23718
#~ "list, indicate the correct addressbook entry in their properties.</"
23719
#~ "p><p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
23721
#~ "<qt><p> בספר הכתובת של KDE אין שום מידע בקשר למסרים מיידיים עבור </"
23722
#~ "p><p><b>%1</b>.</p><p> אם הוא/היא כבר קיימים ברשימת אנשי הקשר של Kopete, "
23723
#~ "ציין את הערך הנכון מתוך ספר הכתובות במאפיינים שלו.</p><p> אחרת, הוסף איש "
23724
#~ "קשר חדש בעזרת אשף הוספת איש קשר.</p></qt>"
23726
#~ msgid "No Instant Messaging Address"
23727
#~ msgstr "לא קיימת כתובת עבור מסרים מיידיים"
23729
#~ msgid "Video Settings"
23730
#~ msgstr "הגדרות וידאו"
23732
#~ msgid "&Video4Linux device:"
23733
#~ msgstr "&התקן Video4Linux:"
23735
#~ msgid "/dev/video0"
23736
#~ msgstr "/dev/video0"
23738
#~ msgid "Away Settings"
23739
#~ msgstr "הגדרות \"לא נמצא\""
23741
#~ msgid "Become available when &detecting activity again"
23742
#~ msgstr "קבע מצב זמין לאחר זיהוי &פעילות מחודשת"
23744
#~ msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
23745
#~ msgstr "ע&בור למצב \"לא נמצא\" בעת זיהוי חוסר פעילות לאחר מספר דקות זה:"
23750
#~ msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
23751
#~ msgstr "חבר אוטומטית את כל החשבונות בעת הפעלת Kopete"
23755
#~| "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
23757
#~ "An identity name %1 already exists. Please choose another name for the "
23759
#~ msgstr "הכינוי %1 כבר תפוס. הזן כינוי חלופי:"
23762
#~| msgid "New Identity"
23763
#~ msgid "New identity:"
23764
#~ msgstr "זהות חדשה"
23767
#~ msgid "Duplicate an existent identity"
23771
#~| msgid "Identity name:"
23772
#~ msgid "Identity to Duplicate"
23773
#~ msgstr "שם זהות:"
23776
#~ "An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to "
23777
#~ "your contact list. Do you want to allow this?"
23779
#~ "יישום חיצוני מנסה להוסיף איש קשר '%1' בשם '%2' לרשימת אנשי הקשר שלך. האם "
23780
#~ "להתיר פעולה זו?"
23782
#~ msgid "Allow Contact?"
23783
#~ msgstr "האם לתת רשות לאיש הקשר?"
23789
#~ "An external application has attempted to add a contact using the %1 "
23790
#~ "protocol, which either does not exist or is not loaded."
23792
#~ "יישום חיצוני ניסה להוסיף איש קשר בפרוטוקול %1 אשר אינו קיים או אינו טעון."
23794
#~ msgid "Missing Protocol"
23795
#~ msgstr "פרוטוקול חסר"
23797
#~ msgid "Export Contacts"
23798
#~ msgstr "ייצא אנשי קשר"
23801
#~ msgid "Cryptography Toolbar"
23802
#~ msgstr "CryptographyPrefsUI"
23804
#~ msgid "Cache Passphrase"
23805
#~ msgstr "בדוק ביטוי סיסמה"
23808
#~| msgid "Cache Passphrase"
23809
#~ msgid "Do not cache the passphrase."
23810
#~ msgstr "בדוק ביטוי סיסמה"
23816
#~| msgid "Until Kopete closes"
23817
#~ msgid "Until Kopete closes (Dangerous)"
23818
#~ msgstr "עד לסגירת Kopete"
23820
#~ msgid "Select Contact's Public Key"
23821
#~ msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
23823
#~ msgid "Select public key for %1"
23824
#~ msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
23828
#~| "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
23829
#~ msgid "Select the key you want to use to decrypt and sign messages"
23830
#~ msgstr "בחר באיש הקשר עמו תתבצע התקשרות בעזרת מסרים מידיים"
23833
#~| msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
23834
#~ msgid "The private key used for decryption and signing"
23835
#~ msgstr "הזן סיסמה עבור <b>%1</b>:"
23838
#~| msgid "Do not ask for the passphrase"
23839
#~ msgid "Ask for passphrase on Kopete startup (Recommended)"
23840
#~ msgstr "אל תבקש ביטוי סיסמה"
23843
#~| msgid "Do not ask for the passphrase"
23844
#~ msgid "Ask for the passphrase when Kopete starts"
23845
#~ msgstr "אל תבקש ביטוי סיסמה"
23848
#~ msgid "Export Public Keys"
23849
#~ msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
23852
#~| msgid "Export to Address Book"
23853
#~ msgid "Export checked keys to address book"
23854
#~ msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
23857
#~ msgid "<No meta-contacts with keys to export>"
23858
#~ msgstr "אין אנשי קשר עם תמיכה בתמונות"
23861
#~ msgid "&Select Public Key..."
23862
#~ msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
23865
#~| msgid "Export to Address Book"
23866
#~ msgid "&Export Public Keys To Address Book..."
23867
#~ msgstr "ייצא לפנקס הכתובות"
23870
#~| msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
23871
#~ msgid "Enter password for GPG encryption and signing key"
23872
#~ msgstr "הזן סיסמה עבור <b>%1</b>:"
23875
#~ msgid "Cryptography Unsupported Protocol"
23876
#~ msgstr "שימוש בפרוטוקול ה&צפנה (SSL)"
23879
#~ msgid "Public Key Found"
23880
#~ msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
23883
#~| msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
23885
#~ "Enter passphrase for secret key %1:\n"
23886
#~ "You have %2 tries left."
23887
#~ msgstr "הזן סיסמה עבור <b>%1</b>:"
23890
#~ msgid "Cryptography"
23891
#~ msgstr "CryptographyPrefsUI"
23894
#~| msgid "&Send Message"
23895
#~ msgid "Sign Messages"
23896
#~ msgstr "&שלח מסר"
23899
#~| msgid "Export Contacts to Address Book"
23900
#~ msgid "Export Contacts' Keys to Address Book"
23901
#~ msgstr "ייצא רשימת אנשי קשר לפנקס הכתובות"
23904
#~| msgid "Default Identity"
23905
#~ msgid "Select Identity"
23906
#~ msgstr "זהות ברירת מחדל"
23909
#~| msgid "Rename Identity"
23910
#~ msgid "Manage Identities"
23911
#~ msgstr "שנה שם זהות"
23914
#~| msgid "Identity:"
23915
#~ msgid "Identity ID"
23919
#~| msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
23920
#~ msgid "No key has been set for this meta-contact"
23921
#~ msgstr "נגן צליל כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
23928
#~ msgid "Export Public Key"
23929
#~ msgstr "בחר את מפתח ההצפנה הציבורי של איש הקשר"
23932
#~ msgid "The list of accounts"
23933
#~ msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון"
23936
#~ msgid "For Account"
23940
#~ msgid "Allow connecting to &signals"
23941
#~ msgstr "מתחבר לשרת"
23944
#~ msgid "Add / Remove"
23948
#~ msgid "Click here to add a local file as a script"
23949
#~ msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה"
23952
#~ msgid "&Add Script"
23953
#~ msgstr "&הוסף תת איש קשר"
23956
#~ msgid "&Edit Properties"
23957
#~ msgstr "מאפיי&נים"
23960
#~ msgid "Click here to configure this script"
23961
#~ msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה"
23972
#~ msgid "SMPPPDLocation"
23975
#~ msgid "The password to authenticate with the smpppd"
23976
#~ msgstr "הסיסמה עבור אימות עם שרת smpppd"
23978
#~ msgid "Default: 3185"
23979
#~ msgstr "ברירת מחדל: 3185"
23981
#~ msgid "localhost"
23982
#~ msgstr "שרת מקומי"
23985
#~ msgid "SMPPPDCS Preferences"
23986
#~ msgstr "העדפות משתמש"
23988
#~ msgid "&Connection"
23992
#~ msgid "&Try to Detect Automatically"
23993
#~ msgstr "אוטומטי"
23996
#~ msgid "Could not find suitable place to install scripts into."
23997
#~ msgstr "לא יכול למצוא מקום מתאים בשביל להתקין לתוכו את ערכות רגשות"
24000
#~ msgid "The file \"%1\" is not a valid Kopete script package."
24001
#~ msgstr "<qt>הקובץ \"%1\" אינו ארכיון תקין של ערכת רגשות.</qt>"
24004
#~ msgid "USAGE: /jsconsole - Shows the JavaScript console."
24005
#~ msgstr "שימוש: /close - סוגר תצוגה נוכחית"
24009
#~ "USAGE: /jsexec [-o] <args> - Executes the JavaScript arguments in the "
24010
#~ "current context and displays the results in the chat buffer. If -o is "
24011
#~ "specified, the output is sent to all members of the chat."
24013
#~ "שימוש: /exec [-o] <command> - הפעל פקודה והצג את הפלט שלה החלון השיחה. אם "
24014
#~ "משתמשים בדגל -o הפלט נשלח לכל המשתתפים בשיחה."
24017
#~ msgid "connection status is managed by Kopete"
24018
#~ msgstr "חיבור נותק"
24021
#~ msgid "SMPPPDClientTests"
24022
#~ msgstr "הגדרות SMSClient"
24030
#~ "<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public "
24031
#~ "key, it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you "
24032
#~ "sign it in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to "
24033
#~ "use any key, even if it has not be signed."
24034
#~ msgstr "<b> אפשר עם</b> וגם אינץ' עד עד."
24036
#~ msgid "Allow encryption with untrusted keys"
24037
#~ msgstr "הרשה הצפנה עם מפתחות בלתי-בטוחים"
24039
#~ msgid "PGP key:"
24040
#~ msgstr "מפתח PGP:"
24042
#~ msgid "Unlimited"
24043
#~ msgstr "ללא הגבלה"
24046
#~ msgid "Cryptography Plugin"
24047
#~ msgstr "CryptographyPrefsUI"
24052
#~ msgid "Copy Identity"
24053
#~ msgstr "העתק זהות"
24055
#~ msgid "An identity with the same name was found."
24056
#~ msgstr "זהות עם שם זהה נמצאה"
24058
#~ msgid "Choose the person who is yourself."
24059
#~ msgstr "בחר את האדם שהינו אתה"
24062
#~ "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
24064
#~ "שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום המותאם אישית עבור הזהות %1."
24066
#~ msgid "Enable &global identity"
24067
#~ msgstr "אפשר זהות &כללית"
24069
#~ msgid "Rename I&dentity..."
24070
#~ msgstr "&שינוי שם זהות..."
24072
#~ msgid "&Nickname"
24075
#~ msgid "Cu&stom:"
24076
#~ msgstr "מ&ותאם אישית"
24078
#~ msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
24079
#~ msgstr "השתמש בשם מתוך 'ספר ה&כתובות' (דרוש קישור לספר הכתובות)"
24086
#~| msgid "Choose Account"
24087
#~ msgid "Choose Photo"
24088
#~ msgstr "בחר חשבון"
24090
#~ msgid "<center>Photo</center>"
24091
#~ msgstr "<center>תמונה</center>"
24093
#~ msgid "Address &Book Link"
24094
#~ msgstr "רשומה חדשה ב&ספר בכתובות"
24097
#~ msgid "Exclu&de from Global Identity"
24098
#~ msgstr "אפשר זהות &כללית"
24101
#~ msgid "Exclude from &Global Identity"
24102
#~ msgstr "אפשר זהות &כללית"
24105
#~ msgid "HighlighPrefsUI"
24109
#~ msgid "HistoryPrefsWidget"
24110
#~ msgstr "דפדוף בהיסטוריה"
24113
#~ msgid "YahooGeneralInfoWidget"
24117
#~ msgid "YahooStealthSetting"
24118
#~ msgstr "&שמור הגדרות"
24121
#~ msgid "YahooOtherInfoWidget"
24122
#~ msgstr "&פרטי משתמש"
24124
#~ msgid "TestbedAddUI"
24125
#~ msgstr "TestbedAddUI"
24128
#~ msgid "The Chat Window style was successfully installed!"
24129
#~ msgstr "השג סגנונות חלון שיחה חדשים בעזרת האינטרנט"
24131
#~ msgid "Download the msn picture:"
24132
#~ msgstr "הורד את התמונה של MSN:"
24135
#~ msgid "Mobile AIM Client"
24136
#~ msgstr "שיעור הריבית עד"
24139
#~ msgctxt "Translators: client name and version"
24141
#~ msgstr "%1 (%2) "
24144
#~ msgid "Trillian user"
24147
#~ msgid "Choose secret key:"
24148
#~ msgstr "בחר מפתח סודי:"
24151
#~| msgid "Unlimited"
24153
#~ msgid "Unlimited"
24154
#~ msgstr "ללא הגבלה"
24157
#~| msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
24158
#~ msgid "ID: %1, expiration: %2"
24159
#~ msgstr "זיהוי: %1, אמון: %2 תוקף: %3"
24162
#~ msgid "Informations"
24163
#~ msgstr "פרטי משתמש"
24165
#~ msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
24166
#~ msgstr "<b>ביטוי סיסמה לא תקין</b><br>נותרו %1 ניסיונות.<br>"
24168
#~ msgid "&Select Cryptography Public Key..."
24169
#~ msgstr "&בחירת מפתח הצפנה ציבורי..."
24172
#~ "<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this "
24173
#~ "key, so that you will be able to decrypt them yourself later.<br>\n"
24174
#~ "<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some "
24175
#~ "protocols will refuse to send your messages because they are too large."
24177
#~ "<qt>סמן תיבה זו אם ברצונך לקודד מסרים יוצאים בעזרת מפתח זה כך שתוכל לפענח "
24178
#~ "אותם בעצמך אחר כך.<br>\n"
24179
#~ "<b>הערה:</b> זה עלול לגרום להגדלת אורך ההודעה ויתכן כי מספר פרוטוקולים "
24180
#~ "יסרבו לשלוח את ההודעה."
24182
#~ msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
24183
#~ msgstr "הצפן מסר יוצא בעזרת מפתח זה"
24185
#~ msgid "Your private PGP key:"
24186
#~ msgstr "מפתח ה-PGP הפרטי שלך:"
24188
#~ msgid "Outgoing Encrypted Message: "
24189
#~ msgstr "מסר מוצפן יוצא: "
24191
#~ msgid "Incoming Encrypted Message: "
24192
#~ msgstr "מסר מוצפן נכנס: "
24195
#~ "Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
24196
#~ msgstr "רענן את הרשימה של קבוצות העבודה ושמות הטווחים ברשת Windows."
24198
#~ msgid "Local signature (cannot be exported)"
24199
#~ msgstr "חתימה מקומית (לא ניתן לייבא)"
24201
#~ msgid "Increase the priority"
24202
#~ msgstr "הגדל את העדיפות"
24204
#~ msgid "Decrease the priority"
24205
#~ msgstr "הפחת את העדיפות"
24207
#~ msgid "Use custom color for account"
24208
#~ msgstr "שימוש בצבע מותאם אישית עבור חשבון"
24210
#~ msgid "Allows you to set a custom color for this account"
24211
#~ msgstr "אפשר לקבוע צבע מותאם אישית עבור חשבון זה"
24214
#~ msgid "Select Public Key for %1"
24215
#~ msgstr "בחר מפתח הצפנה ציבורי עבור %1"
24218
#~ msgid "Clear Search"
24219
#~ msgstr "חיפוש jabber"
24222
#~ msgid "Search: "
24225
#~ msgid "ASCII armored encryption"
24226
#~ msgstr "הצפנה משוריינת ASCII"
24229
#~ msgid "Hide user id"
24230
#~ msgstr "החבא זיהוי משתמש:"
24233
#~ "<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
24234
#~ msgstr "<b>רשימת מפתחות ציבוריים</b>: בחר מפתח לשימוש בהצפנה."
24237
#~ "<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/"
24238
#~ "message in a text editor"
24239
#~ msgstr "<b>הצפנת ASCII</b>: מאפשר פתיחת הקובץ או המסר המוצפן בעורך טקסט"
24242
#~ "<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This "
24243
#~ "option hides the receiver of the message and is a countermeasure against "
24244
#~ "traffic analysis. It may slow down the decryption process because all "
24245
#~ "available secret keys are tried."
24247
#~ "<b>החבא את זהותך</b>: אל תמסור את מזהה המפתח בחבילות מוצפנות. אפשרות זו "
24248
#~ "מחביאה את הנמען ויעילה כפעולה נגד ניתוח תעבורה. תהליך הפענוח יואט כי "
24249
#~ "המערכת מנסה את כל מפתחות ההצפנה הזמינים."
24251
#~ msgid "Shred source file"
24252
#~ msgstr "גרוס קובץ מקור"
24255
#~ "<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery "
24256
#~ "will be possible"
24257
#~ msgstr "<b>גרוס קובץ מקור</b>: מסיר קובץ מקור באופן שלא ניתן לאחזור."
24259
#~ msgid "Symmetrical encryption"
24260
#~ msgstr "הצפנה סימטרית"
24264
#~ "<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just "
24265
#~ "need to give a password to encrypt/decrypt the file"
24267
#~ "<b>הצפנה סימטרית</b>: הצפנה ללא שימוש במפתחות, צריך רק לספק סיסמה על-מנת "
24268
#~ "להצפין\\לפענח קובץ"
24271
#~ msgid "Jabber Photo"
24272
#~ msgstr "זיהוי Jabber:"
24274
#~ msgctxt "The account name is prepended here"
24275
#~ msgid "%1 contact information"
24276
#~ msgstr "פרטים אישיים עבור %1"
24278
#~ msgid "Fast Contact Addition Wizard"
24279
#~ msgstr "אשף זריז להוספת איש קשר "
24281
#~ msgid "Select Instant Messaging Accounts"
24282
#~ msgstr "בחר חשבונות מסרים מידיים"
24284
#~ msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
24285
#~ msgstr "<p><h2>בחירת חשבונות מסרים מידיים</h2></p>"
24288
#~ "Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use "
24289
#~ "more than one IM system, select them all here"
24291
#~ "בחר את מערכות המסרים המידיים של איש הקשר. אם יש לו יותר מחשבון אחד בחר את "
24292
#~ "כל סוגי החשבונות שבהם הוא משתמש"
24298
#~ "<p><h2>Contact added.</h2></p>\n"
24299
#~ "<p>That was <i>fast.</i></p>"
24301
#~ "<p><h2>נוסף איש קשר חדש</h2></p>\n"
24302
#~ "<p>וואו! זה היה ממש<i>זריז!</i></p>"
24304
#~ msgid "Contact Addition Wizard"
24305
#~ msgstr "אשף הוספת איש קשר"
24307
#~ msgid "Introduction"
24311
#~ "<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
24313
#~ "<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact "
24314
#~ "to Kopete.</p>"
24316
#~ "<h2>ברוך הבא לאשף הוספת איש קשר!</h2>\n"
24318
#~ "<p>אשף זה ינחה אותך בתהליך הוספת איש קשר חדש ל Kopete </p>"
24321
#~ "<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This "
24322
#~ "gives you seamless integration between instant messaging, e-mail and "
24323
#~ "other personal information management applications.</p>\n"
24324
#~ "<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
24325
#~ "Addressbook, uncheck the box below.</p>"
24327
#~ "<p> Kopete משתף מידע על אנשי קשר עם פנקס הכתובות של KDE. הדבר מאפשר לך "
24328
#~ "שילוב טבעי בין מסרים מידיים, דוא\"ל, ויישומים שונים לניהול מידע פרטי </"
24330
#~ "<p> אם אין ברצונך לאחסן את המידע בפנקס הכתובות של KDE הסר את הסימון "
24331
#~ "שבתיבת הסימון שלמטה</p>"
24333
#~ msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
24334
#~ msgstr "<p>לחץ על כפתור \"הבא\" כדי להתחיל.</p>"
24336
#~ msgid "&Use the KDE address book for this contact"
24337
#~ msgstr "&שימוש בפנקס הכתובות של KDE עבור איש קשר זה"
24340
#~ "Check this box if you do not want to integrate other KDE applications "
24342
#~ msgstr "סמן תיבה זו אם אינך רוצה למזג בין יישומי KDE אחרים לבין Kopete"
24344
#~ msgid "Select Address Book Entry"
24345
#~ msgstr "בחר רשומה מפנקס הכתובות"
24347
#~ msgid "Select Display Name & Group"
24348
#~ msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה:"
24350
#~ msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
24351
#~ msgstr "בחר שם תצוגה וקבוצה"
24354
#~ "Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear "
24356
#~ msgstr "הקלד &את שם התצוגה של איש קשר זה. איש הקשר יופיע בשם זה ב-Kopete:"
24359
#~ msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
24360
#~ msgstr "השאר ריק לשם הצגת השם הנקבע על ידי איש הקשר עצמו"
24363
#~ "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
24364
#~ msgstr "בחר את הקבוצה(ות) שאיש הקשר משתייך אליה(ן):"
24366
#~ msgid "A contact may be present in more than one group"
24367
#~ msgstr "איש קשר יכול להיות רשום ביותר מקבוצה אחת"
24369
#~ msgid "Create New G&roup..."
24370
#~ msgstr "יצי&רת קבוצה חדשה..."
24372
#~ msgid "Click here to create a new group"
24373
#~ msgstr "לחץ כאן ליצירת קבוצה חדשה"
24375
#~ msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
24376
#~ msgstr "<p><h2>בחירת חשבונות מסרים מידיים</h2></p>"
24380
#~ "Select the &account(s) you would like to use for this contact from the "
24383
#~ "<qt> בחר את שרות\\י המסרים שברצונך להגדיר בהם חשבון מתוך הרשימה הבאה:</qt>"
24386
#~ "How do you want to message the contact? If they use more than one "
24387
#~ "Instant Messaging system, select them all here"
24389
#~ "באיזה אופן לשלוח מסר לאיש הקשר? אם יש שימוש ביותר ממערכת מסרים אחת, בחר "
24392
#~ msgid "You can always add more ways to message this contact later."
24393
#~ msgstr "באפשרותך להוסיף לאיש הקשר חשבונות נוספים אחר-כך."
24397
#~ "<p><h2>Congratulations</h2></p>\n"
24399
#~ "<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
24400
#~ "contact will be added to your contact list.</p>\n"
24402
#~ "<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or "
24403
#~ "more of the messaging services, Kopete may prompt you for further "
24404
#~ "information after this screen.</p>"
24406
#~ "<p><h2>ברכות!</h2></p>\n"
24408
#~ "<p>סיימת את הגדרת איש הקשר. נא לחץ על כפתור הסיום ואיש הקשר יתוסף לרשימתך."
24411
#~ "<p><i>תזכורת</i>: אם הוספת איש קשר זה דורשת אישור באחד או יותר משרותי "
24412
#~ "המסרים,יתכן שתתבקש בהזין פרטים נוספים לאחר מסך זה.</p>"
24420
#~ msgid "Disabled"
24426
#~ msgid "Marginal"
24432
#~ msgid "Ultimate"
24433
#~ msgstr "אולטימטיבי"
24438
#~ msgid "User info:"
24439
#~ msgstr "פרטי משתמש:"
24444
#~ msgid "Global Away Message"
24445
#~ msgstr "הודעת \"לא נמצא\" כללית"
24447
#~ msgid "The operation has not finished yet"
24448
#~ msgstr "הפעולה עדיין לא הסתיימה"
24450
#~ msgid "Away Message"
24451
#~ msgstr "הודעת לא נמצא"
24454
#~ "<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr><br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
24456
#~ "<qt><nobr><b> מסר חדש מאת %1: </b></nobr><br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
24458
#~ msgid "Reset Quick Search"
24459
#~ msgstr "אתחל מחדש חיפוש מהיר"
24462
#~ "Reset Quick Search\n"
24463
#~ "Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
24465
#~ "אתחל מחדש חיפוש מהיר\n"
24466
#~ "אתחל את החיפוש המהיר, כך שכל אנשי הקשר והקבוצות יופיעו מחדש."
24468
#~ msgid "Sets away from keyboard or sets back"
24469
#~ msgstr "קבע מצבך נמצא ליד או המקלדת או רחוק ממנה"
24471
#~ msgid "Global Photo"
24472
#~ msgstr "תצלום כללי"
24474
#~ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
24475
#~ msgstr "שגיאה התרחשה כאשר נעשה ניסיון לשמור את התצלום הכללי"
24477
#~ msgid "Developer, Yahoo"
24478
#~ msgstr "מפתח, Yahoo"
24481
#~ msgid "Lead Developer"
24485
#~ msgid "Can't find styles directory"
24486
#~ msgstr "תרגם באופן ישיר"
24488
#~ msgid "Configure Plugins"
24489
#~ msgstr "הגדר תוספים"
24494
#~ msgid "Plugin Actions"
24495
#~ msgstr "פעולות תוספים"
24497
#~ msgid "Background Co&lor..."
24498
#~ msgstr "צבע ה&רקע..."
24500
#~ msgid "&Remember password"
24501
#~ msgstr "&זכור סיסמה"
24503
#~ msgid "&Browse..."
24504
#~ msgstr "&עיון..."
24508
#~ " <dt><tt>Open all messages in a new chat "
24510
#~ " <dd>Every chat will have its own window.\n"
24511
#~ " <dt><tt>Group messages from the same "
24512
#~ "account in the same chat window</tt>\n"
24513
#~ " <dd>All chats for one account get grouped "
24514
#~ "in to one window by using tabs.\n"
24515
#~ " <dt><tt>Group all messages in the same "
24516
#~ "chat window</tt>\n"
24517
#~ " <dd>All chats get grouped in to one "
24518
#~ "window by using tabs.\n"
24519
#~ " <dt><tt>Group messages from contacts in "
24520
#~ "the same group in the same chat window</tt>\n"
24521
#~ " <dd>All chats from one group get grouped "
24522
#~ "in to one window by using tabs.\n"
24523
#~ " <dt><tt>Group messages from the same "
24524
#~ "metacontact in the same chat window</tt>\n"
24525
#~ " <dd>All chats from one metacontact get "
24526
#~ "grouped in to one window by using tabs.\n"
24531
#~ " <dt><tt> פתח כל שיחה בחלון חדש</tt>\n"
24532
#~ " <dd> לכל שיחה יהיה החלון שלה.\n"
24533
#~ " <dt><tt> קיבוץ כל המסרים המתקבלים מחשבון "
24534
#~ "מסוים תחת חלון בודד</tt>\n"
24535
#~ " <dd> כל השיחות מחשבון אחד יתקבצו לחלון "
24536
#~ "אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n"
24537
#~ " <dt><tt> קיבוץ כל המסרים המתקבלים בחלון "
24538
#~ "שיחה אחד</tt>\n"
24539
#~ " <dd> כל השיחות יתקבצו לחלון אחד עם "
24540
#~ "לשוניות עבור כל שיחה.\n"
24541
#~ " <dt><tt>קיבוץ מסרים מאנשי קשר הנמצאים "
24542
#~ "בקבוצה אחת תחת חלון אחד</tt>\n"
24543
#~ " <dd>כל השיחות מקבוצה אחת יתקבצו לחלון אחד "
24544
#~ "עם לשוניות עבור כל שיחה.\n"
24545
#~ " <dt><tt>קיבוץ מסרים מאיש קשר בעל מספר "
24546
#~ "חשבונות תחת חלון אחד</tt>\n"
24547
#~ " <dd>כל השיחות מחשבונות שונים של אדם אחד "
24548
#~ "יתקבצו לחלון אחד עם לשוניות עבור כל שיחה.\n"
24552
#~ msgid "Away Configuration"
24553
#~ msgstr "הגדרות מצב \"לא נמצא\""
24558
#~ msgid "Contact Display Mode"
24559
#~ msgstr "מצב הצגת אנשי קשר"
24561
#~ msgid "List Style"
24562
#~ msgstr "סגנון רשימה"
24565
#~ "<h2>Congratulations</h2> \n"
24566
#~ "<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
24570
#~ "<h2>ברכות! </h2> \n"
24571
#~ "<p> סיימת את הגדרת החשבון. לחץ על הכפתור \"סיום\".</p>\n"
24574
#~ msgid "Select Contacts to Export"
24575
#~ msgstr "בחר אנשי קשר לייצוא"
24577
#~ msgid "On &event:"
24578
#~ msgstr "ב&התרחש:"
24580
#~ msgid "Choose the event that should have a custom notification"
24581
#~ msgstr "בחר את המאורע שעבורו אמורה להיות הודעה מותאמת אישית "
24583
#~ msgid "&Play a sound:"
24584
#~ msgstr "&נגן צליל:"
24587
#~ "Open a chat window with this contact when this event occurs for this "
24589
#~ msgstr "פתח חלון שיחה עם איש קשר זה כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
24591
#~ msgid "&Display a message:"
24592
#~ msgstr "הצ&ג הודעה:"
24595
#~ "Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
24596
#~ msgstr "הצג הודעה על המסך כאשר אירוע זה מתרחש עבור איש קשר זה"
24598
#~ msgid "Enter the message to display"
24599
#~ msgstr "הקלד את ההודעה להצגה"
24601
#~ msgid "D&isplay once"
24602
#~ msgstr "ה&צג פעם אחת"
24604
#~ msgid "Only display a message the next time the event occurs"
24605
#~ msgstr "הצג הודעה על המסך בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
24607
#~ msgid "P&lay once"
24608
#~ msgstr "נגן &פעם אחת"
24610
#~ msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
24611
#~ msgstr "נגן צליל בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
24613
#~ msgid "T&rigger once"
24614
#~ msgstr "הפ&על פעם אחת"
24616
#~ msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
24617
#~ msgstr "התחל שיחה בפעם הבאה שאירוע זה מתרחש"
24619
#~ msgid "S&uppress standard notifications"
24620
#~ msgstr "מנע &הודעות סטנדרטיות"
24623
#~ "Check to prevent notifications common to all contacts from happening for "
24626
#~ "סמן בכדי למנוע הופעת הודעות כלליות עבור כל אנשי הקשר עבור איש קשר זה"
24628
#~ msgid "Play a sound:"
24629
#~ msgstr "השמע צליל:"
24632
#~ msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
24633
#~ msgstr "הוסף לרשימת אנשי הקשר שלך"
24635
#~ msgid "Most IRC servers do not require a password"
24636
#~ msgstr "רוב שרתי ה-IRC לא דורשים סיסמא"
24638
#~ msgid "Alternate ni&ckname:"
24639
#~ msgstr "כינוי &מישני:"
24642
#~ "When the nickname is already in use when connecting, this name will be "
24644
#~ msgstr "כאשר הכינוי שלך כבר בשימושבעת ההתחברות, הכינוי המשני יופיע במקומו"
24649
#~ msgid "DONT_TRANSLATE"
24650
#~ msgstr "DONT_TRANSLATE"
24652
#~ msgid "DONT_TRANSL"
24653
#~ msgstr "DONT_TRANSL"
24658
#~ msgid "245324956234"
24659
#~ msgstr "245324956234"
24661
#~ msgid "AIM screen name:"
24662
#~ msgstr "שם משתמש ב AIM:"
24665
#~ msgid "&Full name:"
24666
#~ msgstr "שם מלא:"
24669
#~ msgid "&Birthday:"
24670
#~ msgstr "יום הולדת:"
24674
#~ msgstr "זיהוי משתמש:"
24677
#~ msgid "Contacts:"
24678
#~ msgstr "איש קשר:"
24681
#~ msgid "New Item"
24682
#~ msgstr "שם סגנון חדש"
24686
#~ "<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public "
24687
#~ "Jabber servers</a>"
24689
#~ "<a href=\"http://www.jabber.org/user/publicservers.php\">רשימת שרתי "
24690
#~ "Jabber חופשיים</a>"
24693
#~ msgstr "&הצטרפות"
24700
#~ msgid "The comment of the computer for this contact."
24701
#~ msgstr "שם המארח של מחשב זה עבור חיבור זה."
24704
#~ msgid "I&nstall Into Samba"
24705
#~ msgstr "&התקן לתוך תצורת Samba"
24708
#~ msgid "Auto Reply"
24709
#~ msgstr "תצורת הודעות לא-נמצא"
24719
#~ msgid "Invite to Use NetMeeting"
24720
#~ msgstr "הזמן לשימוש ב-NetMeeting"
24723
#~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
24724
#~ msgstr "המשתמש %1 רוצה להתחיל שיחת GnomeMeeting. האם ברצונך לקבל?"
24730
#~ msgid "Remove CTCP Reply"
24731
#~ msgstr "תשובות CTCP מותאמות אישית"
24734
#~ msgid "%1 is away (%2)"
24735
#~ msgstr "%1 הוא (%2@%3): %4\n"
24738
#~ msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
24739
#~ msgstr "%1 הוא (%2@%3): %4\n"
24742
#~ msgid "on channels %1<br/>"
24743
#~ msgstr "משוחח בערוץ %1\n"
24746
#~ msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
24747
#~ msgstr "ב- IRC בשרת %1 ( %2 ( \n"
24750
#~ msgid "idle: %2<br/>"
24751
#~ msgstr "מצב סרק: %2\n"
24754
#~ msgid "%1 was (%2@%3): %4\n"
24755
#~ msgstr "%1 הוא (%2@%3): %4\n"
24758
#~ msgid "Last Online: %1\n"
24759
#~ msgstr "שם משפחה:"
24768
#~ msgstr "&הסר אופ"
24783
#~ msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
24784
#~ msgstr "החרם *!*@domain"
24787
#~ msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
24788
#~ msgstr "החרם *!*user@domain"
24790
#~ msgid "Quit: \"%1\" "
24791
#~ msgstr "עזיבה: \"%1\" "
24794
#~ msgid "Co&ntinue"
24795
#~ msgstr "ה&תחברות"
24798
#~ msgid "&Forever"
24799
#~ msgstr "שם &פרטי:"
24801
#~ msgid "Set Away"
24802
#~ msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\""
24804
#~ msgid "Plugin Unloaded"
24805
#~ msgstr "תוסף הופסק"
24807
#~ msgid "Show Server Window"
24808
#~ msgstr "הצג חלון הודעות שרת"
24810
#~ msgid "Show Security Information"
24811
#~ msgstr "הצג מידע אבטחה"
24814
#~ msgid "Connecting to %1..."
24815
#~ msgstr "התחברות..."
24818
#~ msgid "Using SSL"
24819
#~ msgstr "השתמש בקשר &מאובטח SSL"
24822
#~ msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
24823
#~ msgstr "האם כתגובה להוסיף את %1 לרשימת הקשר שלך?"
24825
#~ msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
24826
#~ msgstr "CTCP %1 תשובה: %2"
24828
#~ msgid "KIRC Error - Parse error: "
24829
#~ msgstr "שגיאת KIRC - ביטוי שגוי"
24831
#~ msgid "KIRC Error - Unknown command: "
24832
#~ msgstr "KIRC Error - פקודה בלתי-ידועה: "
24834
#~ msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
24835
#~ msgstr "שגיאת KIRC - שגיאה לא ידועה: "
24837
#~ msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
24838
#~ msgstr "שגיאת KIRC - מספר ארגומנטים לא תקף: "
24840
#~ msgid "KIRC Error - Method failed: "
24841
#~ msgstr "KIRC Error - כשל בשיטה: "
24843
#~ msgid "KIRC Error - Unknown error: "
24844
#~ msgstr "KIRC Error - שגיאה לא ידועה: "
24847
#~ "You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /"
24848
#~ "help for supported commands."
24850
#~ "אין אפשרות לדבר עם השרת בחלון זה. ניתן רק להפעיל פקודות. כתוב help/ "
24851
#~ "לרשימת פקודות נתמכות."
24854
#~ msgid "NOTICE from %1: %2"
24855
#~ msgstr "הערה %1: %2"
24858
#~ msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
24859
#~ msgstr "הערה %1: %2"
24861
#~ msgid "Only Operators Can Change &Topic"
24862
#~ msgstr "רק מפעילים רשאים לשנות &נושא"
24864
#~ msgid "&No Outside Messages"
24865
#~ msgstr "&בלי מסרים מחוץ"
24867
#~ msgid "&Moderated"
24870
#~ msgid "&Invite Only"
24871
#~ msgstr "&בהזמנה בלבד"
24874
#~ msgid "Topic for %1 is set empty."
24875
#~ msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
24877
#~ msgid "Topic for %1 is %2"
24878
#~ msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
24881
#~ msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
24882
#~ msgstr "המשתמש <b>%1</b> [%2] הצטרף לערוץ %3"
24885
#~ msgid "%1 was kicked by %2."
24886
#~ msgstr "נבעט על-ידי %1."
24888
#~ msgid "New Topic"
24889
#~ msgstr "נושא חדש:"
24892
#~ msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
24893
#~ msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
24895
#~ msgid "%1 has changed the topic to: %2"
24896
#~ msgstr "%1 שינה את הנושא. הנושא החדש הוא: %2"
24899
#~ msgid "Topic set by %1 at %2"
24900
#~ msgstr "הנושא עבור %1 הוא %2"
24903
#~ msgid "%1 sets mode %2 on %3"
24904
#~ msgstr "%1 קובע מצב %2 עבור %3"
24906
#~ msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
24907
#~ msgstr "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 בגלל שהופעל עליך נידוי.</qt>"
24910
#~ "<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
24911
#~ "invited you.</qt>"
24913
#~ "<qt>אינך יכול להצטרף ל-%1 כי הוא במצב \"עם הזמנה בלבד\" ואף אחד לא הזמין "
24916
#~ msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
24918
#~ "<qt>אינך יכול להצטרף ל- %1 בגלל שמספר המשתמשים בו הגיע לסף המקסימום שלו.</"
24921
#~ msgid "Please enter key for channel %1: "
24922
#~ msgstr "הכנס מפתח עבור ערוץ %1: "
24924
#~ msgid "Change &Topic..."
24925
#~ msgstr "שנוי &נושא..."
24927
#~ msgid "Channel Modes"
24928
#~ msgstr "מצבי ערוץ:"
24930
#~ msgid "Visit &Homepage"
24931
#~ msgstr "בקר ב&עמוד בית"
24939
#~ msgid "Home Page"
24940
#~ msgstr "עמוד בית"
24942
#~ msgid "IRC User"
24943
#~ msgstr "משתמש IRC"
24945
#~ msgid "IRC Server"
24946
#~ msgstr "שרת IRC"
24948
#~ msgid "IRC Channels"
24949
#~ msgstr "ערוצי IRC"
24952
#~ msgid "IRC Hops"
24956
#~ msgid "User Is Authenticated"
24957
#~ msgstr "&דורש אישור"
24959
#~ msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
24960
#~ msgstr "אופן שימוש: /raw <text> - שליחת הודעה גולמית לשרת."
24962
#~ msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
24963
#~ msgstr "אופן שימוש: /quote <text> - שלח את הטקסט בצורת ציטטה לשרת."
24966
#~ "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
24968
#~ "אופן השימוש: /ctcp <nick> <message> - שלח הודעת CTCP לכינוי<action>."
24970
#~ msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
24972
#~ "אופן השימוש: /ping <nickname> - כינויי הזהה לפקודה /CTCP <nickname> PING."
24975
#~ "USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or "
24976
#~ "the given server."
24978
#~ "אופן השימוש: /motd [<server>] - מציג את הודעת היום עבור שרת נוכחי או שרת "
24981
#~ msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
24982
#~ msgstr "אופן השימוש: /list - הצג רשימה של ערוצים ציבוריים בשרת."
24986
#~ "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
24987
#~ msgstr "אופן השימוש: /join <#channel> - הצטרפות לערוץ נתון."
24990
#~ "USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
24992
#~ msgstr "אופן השימוש: /topic [<topic>] - הצג\\קבע את נושא הערוץ הנוכחי."
24994
#~ msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
24995
#~ msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
24998
#~ msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
24999
#~ msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
25003
#~ "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
25004
#~ msgstr "אופן השימוש: /whois <nickname> - הצג מידע whois של משתמש זה."
25007
#~ "USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
25009
#~ "אופן השימוש: /query <nickname> [<message>] - פתח בשיחה פרטית עם משתמש זה."
25011
#~ msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
25012
#~ msgstr "אופן השימוש: /mode <channel> <modes> - קבע מצבי ערוץ נתון."
25014
#~ msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
25015
#~ msgstr "אופן השימוש: /nick <nickname> - שנה את כינויך לכינוי נתון."
25017
#~ msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
25018
#~ msgstr "אופן השימוש: /me <action> - ביצוע פעולה."
25021
#~ msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
25022
#~ msgstr "אופן השימוש: /me <action> - ביצוע פעולה."
25026
#~ "USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel "
25027
#~ "(requires operator status)."
25029
#~ "אופן השימוש: /kick <nickname> [<reason>] - הרחק משתמש מהערוץ (דורש הרשאת "
25034
#~ "USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires "
25035
#~ "operator status)."
25037
#~ "אופן השימוש: /ban <nickname> - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש "
25038
#~ "בתבנית nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)."
25042
#~ "USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses "
25043
#~ "the hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
25045
#~ "אופן השימוש: /ban <nickname> - הוסף משתמש לרשימת החרם של הערוץ. שימוש "
25046
#~ "בתבנית nickname!*@* )דורש הרשאת אופ)."
25050
#~ "USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator "
25051
#~ "status to someone (requires operator status)."
25053
#~ "אופן השימוש: /op <nickname> - תן הרשאת מנהל ערוץ למשתמש (דורש הרשאת "
25058
#~ "USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator "
25059
#~ "status from someone (requires operator status)."
25061
#~ "אופן השימוש: /deop <nickname> - הסר הרשאת מנהל ערוץ של משתמש(דורש הרשאת "
25066
#~ "USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status "
25067
#~ "to someone (requires operator status)."
25069
#~ "אופן השימוש: /voice <nickname> - תן הרשאת דיבור למשתמש (דורש הרשאת אופ)."
25073
#~ "USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice "
25074
#~ "status from someone (requires operator status)."
25076
#~ "אופן השימוש: /devoice <nickanme> - הסר הרשאת דיבור עבור משתמש (דורש "
25080
#~ "USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a "
25083
#~ "אופן השימוש: /quit [<reason>] - יציאה מערוץ IRC עם אפשרות להודעת יציאה."
25086
#~ "USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a "
25089
#~ "אופן השימוש: /part [<reason>] - יציאה מהערוץ עם אפשרות להודעת יציאה."
25093
#~ "USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
25094
#~ msgstr "אופן השימוש: /invite <nickname> - הזמן משתמש להצטרף לערוץ."
25097
#~ msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
25098
#~ msgstr "אופן השימוש: /j <channel> - כינוי מקביל לפקודה JOIN."
25102
#~ "USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
25104
#~ "אופן השימוש: /msg <nickname> [<message>] - כנוי לפקודה QUERY <nickname>."
25106
#~ msgid "You must enter some text to send to the server."
25107
#~ msgstr "עליך להזין טקסט לשליחה לשרת."
25110
#~ msgid "You must be in a channel to use this command."
25111
#~ msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
25114
#~ msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
25115
#~ msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
25119
#~ "\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', "
25121
#~ msgstr "\"%1\" אינו כינוי תקין. כינויים אינם מתחילים ב-\"#\"."
25125
#~ "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
25127
#~ "אירעה תקלה בהתחברות לשרת MSN.\n"
25128
#~ "הודעת השגיאה:\n"
25130
#~ msgid "Gadu contact"
25131
#~ msgstr "איש קשר ברשת Gadu"
25133
#~ msgid "Connect to the AIM network and try again."
25134
#~ msgstr "בצע התחברות לרשת AIM ונסה בשנית."
25137
#~ msgid "Set Visibility..."
25138
#~ msgstr "קבע מצב זמינות"
25141
#~ msgid "You must be online to set users visibility."
25142
#~ msgstr "עליך להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
25145
#~ msgid "Mobile Away"
25146
#~ msgstr "עבור למצב \"לא-נמצא\""
25148
#~ msgid "Ivory Coast"
25149
#~ msgstr "חוף השנהב"
25152
#~ msgstr "שנות הארבעים"
25155
#~ msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
25156
#~ msgstr "נא לא להפריע"
25159
#~ msgid "Occupied (Invisible)"
25160
#~ msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
25163
#~ msgid "Not Available (Invisible)"
25164
#~ msgstr "לא זמין"
25167
#~ msgid "Away (Invisible)"
25168
#~ msgstr "תמיד &בלתי-נראה"
25171
#~ msgid "Free For Chat (Invisible)"
25172
#~ msgstr "פנוי לשיחה"
25175
#~ msgid "Online (Invisible)"
25176
#~ msgstr "&קבע מצב בלתי-נראה"
25179
#~ msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
25180
#~ msgstr "טעינת השרות %1 כשלה."