1
# translation of kcmsmserver.po to Hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kcmsmserver.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2008.
15
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2008-12-04 10:00+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:11+0300\n"
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
20
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29
"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
30
"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
31
"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
32
"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
35
"<h1>מנהל ההפעלה</h1> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנהל ההפעלה. הגדרות אלה "
36
"כוללות אפשרויות כגון האם לבקש אישור לפני סיום ההפעלה (יציאה), האם לשחזר שוב "
37
"את ההפעלה בעת הכניסה, והאם לכבות כברירת מחדל את המחשב באופן אוטומטי לאחר "
40
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:13
41
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SMServerConfigDlg)
43
msgid "Session Manager"
46
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:36
47
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
52
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:44
53
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
56
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
57
"confirmation dialog box."
58
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
60
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:47
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
63
msgid "Conf&irm logout"
64
msgstr "בקש אישור לי&ציאה"
66
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:54
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
69
msgid "O&ffer shutdown options"
70
msgstr "&הצע אפשרויות כיבוי"
72
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:79
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
76
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
77
"only has meaning, if you logged in through KDM."
79
"כאן באפשרות לבחור מה יקרה כברירת מחדל כשתצא מהמערכת. להגדרה זו תהיה משמעות "
80
"רק אם נכנסת באמצעות KDM."
82
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:82
83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
85
msgid "Default Shutdown Option"
86
msgstr "אפשרות כיבוי ברירת מחדל"
88
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:88
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
91
msgid "&End current session"
92
msgstr "&סיים הפעלה נוכחית"
94
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:95
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
97
msgid "&Turn off computer"
98
msgstr "&כבה את המחשב"
100
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:102
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
103
msgid "&Restart computer"
104
msgstr "הפעל מח&דש את המחשב"
106
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:120
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
111
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
112
"exit and restore them when they next start up</li>\n"
113
"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved "
114
"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently "
115
"started applications will reappear when they next start up.</li>\n"
116
"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up "
117
"with an empty desktop on next start.</li>\n"
120
"<ul> <li><b>שחזר הפעלה קודמת:</b> ישמור את כל היישומים הפועלים בעת היציאה "
121
"וישחזר אותם בכניסה הבאה.</li>\n"
122
"<li><b>שחזר הפעלה שנשמרה באופו ידני:</b> מאפשר את השמירה של הפעלה בכל עת, "
123
"דרך תפריט \"שמור הפעלה\" בתפריט המערכת. זה אומר שהיישומים הפעילים כעת יופעלו "
124
"מחדש בעת הכניסה מחדש למערכת. </li>\n"
125
"<li><b>התחל עם הפעלה ריקה:</b> אל תשמור כלום. בעת הכניסה שולחן העבודה יהיה "
126
"ריק מישומים. </li> \n"
129
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
130
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
133
msgstr "בעת הכניסה למערכת"
135
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:131
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
138
msgid "Restore &previous session"
139
msgstr "שחזר את ההפע&לה הקודמת"
141
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:138
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
144
msgid "Restore &manually saved session"
145
msgstr "שחזר הפעלה שנשמרה באופן י&דני"
147
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:145
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
150
msgid "Start with an empty &session"
151
msgstr "התחל ע&ם הפעלה ריקה"
153
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:152
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
156
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
157
msgstr "יישומים ש&אין לשמור בהפעלות: "
159
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:165
160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
163
"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that "
164
"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when "
165
"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'."
167
"כאן באפשרותך להכניס רשימה מופרדת בפסיקים של יישומים שאין לשמור אותם בהפעלות,
ולכן לא יופעלו מחדש בעת שחזור הפעלה. למשל: \n"
168
"
\"xtrem,xconsole\" או \"'xterm:konsole\"."
174
#~| msgid "Session Manager"
175
#~ msgid "Window Manager"
176
#~ msgstr "מנהל ההפעלה"