1
# translation of libkworkspace.po to hebrew
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
9
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 09:43+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 20:23+0200\n"
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
14
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: kdisplaymanager.cpp:366
25
msgstr "%1: התחברות מסוף"
27
#: kdisplaymanager.cpp:372
29
msgctxt "... location (TTY or X display)"
33
#: kdisplaymanager.cpp:374
34
msgid "X login on remote host"
35
msgstr "התחברות גרפית משרת מרוחק"
37
#: kdisplaymanager.cpp:375
41
msgstr "חיבור גרפי ב־%1"
43
#: kdisplaymanager.cpp:378
45
msgctxt "user: session type"
49
#: kdisplaymanager.cpp:393
51
msgctxt "session (location)"
55
#: kwindowlistmenu.cpp:98
57
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
58
msgid "Unclutter Windows"
61
#: kwindowlistmenu.cpp:100
63
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
64
msgid "Cascade Windows"
67
#: kwindowlistmenu.cpp:155
68
msgid "On All Desktops"
69
msgstr "על כל שולחנות־העבודה"
71
#: kwindowlistmenu.cpp:182