~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 11:05:54 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222110554-uzg0p43swlyfyeag
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Hebrew
 
2
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-10-13 09:45+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:59+0300\n"
 
10
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
 
11
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
17
 
 
18
#: text_calendar.cpp:292
 
19
#, fuzzy
 
20
#| msgid "Answer: Incidence with no summary"
 
21
msgid "Incidence with no summary"
 
22
msgstr "תשובה: אירוע ללא תקציר"
 
23
 
 
24
#: text_calendar.cpp:296
 
25
#, kde-format
 
26
msgid "Answer: %1"
 
27
msgstr "תשובה: %1"
 
28
 
 
29
#: text_calendar.cpp:299
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "Delegated: %1"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: text_calendar.cpp:302
 
35
#, kde-format
 
36
msgid "Forwarded: %1"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: text_calendar.cpp:305
 
40
#, kde-format
 
41
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: text_calendar.cpp:345
 
45
msgid "Could not save file to KOrganizer"
 
46
msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ עבור הארגונית"
 
47
 
 
48
#: text_calendar.cpp:375
 
49
msgid "Reaction to Invitation"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: text_calendar.cpp:376 text_calendar.cpp:518
 
53
msgid "Comment:"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: text_calendar.cpp:405
 
57
msgid "Delegation to organizer is not possible."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: text_calendar.cpp:517
 
61
msgid "Decline Counter Proposal"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: text_calendar.cpp:609
 
65
msgid "Accept incidence"
 
66
msgstr "אשר אירוע"
 
67
 
 
68
#: text_calendar.cpp:611
 
69
msgid "Accept incidence conditionally"
 
70
msgstr "אשר אירוע תחת תנאי"
 
71
 
 
72
#: text_calendar.cpp:613
 
73
msgid "Accept counter proposal"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: text_calendar.cpp:615
 
77
msgid "Create a counter proposal..."
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: text_calendar.cpp:617
 
81
msgid "Throw mail away"
 
82
msgstr "זרוק דואר"
 
83
 
 
84
#: text_calendar.cpp:619
 
85
msgid "Decline incidence"
 
86
msgstr "סרב לאירוע"
 
87
 
 
88
#: text_calendar.cpp:621
 
89
msgid "Decline counter proposal"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: text_calendar.cpp:623
 
93
msgid "Check my calendar..."
 
94
msgstr "בדוק את לוח־השנה שלי..."
 
95
 
 
96
#: text_calendar.cpp:625
 
97
msgid "Enter incidence into my calendar"
 
98
msgstr "הכנס אירוע אל לוח־השנה שלי"
 
99
 
 
100
#: text_calendar.cpp:627
 
101
#, fuzzy
 
102
#| msgid "Decline incidence"
 
103
msgid "Delegate incidence"
 
104
msgstr "סרב לאירוע"
 
105
 
 
106
#: text_calendar.cpp:629
 
107
#, fuzzy
 
108
#| msgid "Accept incidence"
 
109
msgid "Forward incidence"
 
110
msgstr "אשר אירוע"
 
111
 
 
112
#: text_calendar.cpp:631
 
113
msgid "Remove incidence from my calendar"
 
114
msgstr "הסר אירוע מלוח השנה שלי"
 
115
 
 
116
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:20
 
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
118
#: rc.cpp:3
 
119
msgid "Add"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:30
 
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
124
#: rc.cpp:6
 
125
msgid "Remove"
 
126
msgstr ""