1
# translation of kcmkdnssd.po to
3
# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
7
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 10:54+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:47+0300\n"
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
msgid "ZeroConf configuration"
21
msgstr "הגדרת ZeroConf"
24
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
25
msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
28
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
29
msgstr "דפדוף שירותי התקנה עם ZeroConf"
31
#. i18n: file: configdialog.ui:46
32
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
35
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
36
"default domain (typically local network). "
38
"רשימה של מתחמי אינטרנט לעיון בכדי לחפש שירותים, בנוסף למתחם ברירת המחדל "
39
"(בדרך כלל הרשת המקומית)."
41
#. i18n: file: configdialog.ui:49
42
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
44
msgid "Additional Domains"
45
msgstr "מתחמים נוספים"
48
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
53
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
55
msgstr "galion.lum@gmail.com"
58
#~ msgstr "kcm_kdnssd"
66
#~ msgid "Browse local networ&k"
67
#~ msgstr "עיון ברשת מקומי&ת"
69
#~ msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
70
#~ msgstr "עיון ברשת המקומית (שם מתחם .local) בעת שימוש ב־multicast DNS."
72
#~ msgid "Publishing Mode"
75
#~ msgid "Loc&al network"
76
#~ msgstr "רשת מקומ&ית"
79
#~ "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast "
82
#~ "פרסם שירותים ברשת המקומית (במתחם .local) באמצעות שימוש ב־multicast DNS."
84
#~ msgid "&Wide area network"
85
#~ msgstr "&אזור רחב רשת"
88
#~ "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this "
89
#~ "option working you need to configure wide area operation in using "
90
#~ "administrator mode"
92
#~ "שירותי פרסום בתחום אינטרנט משתמשים בכתובת IP ציבורית. כדי שהאפשרות הזו "
93
#~ "תעבוד אתה צריך להגדיר אזור פעולה רחב בשימוש במצב מנהל."
98
#~ msgid "Shared secret:"
99
#~ msgstr "סוד משותף:"
101
#~ msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
102
#~ msgstr "שם של המכונה הזו. חייב להיות בטופס מאושר במלואו (host.domain)"
105
#~ "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
106
#~ msgstr "סוד משותף אפשרי משומש לאישור של עדכוני DNS דינמיים."