~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-he/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkdnssd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2008-12-22 11:05:54 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081222110554-uzg0p43swlyfyeag
Tags: upstream-4.1.85
Import upstream version 4.1.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmkdnssd.po to
 
2
#
 
3
# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
 
4
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 10:54+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:47+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
 
12
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: kcmdnssd.cpp:59
 
20
msgid "ZeroConf configuration"
 
21
msgstr "הגדרת ZeroConf"
 
22
 
 
23
#: kcmdnssd.cpp:60
 
24
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
 
25
msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
 
26
 
 
27
#: kcmdnssd.cpp:61
 
28
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
 
29
msgstr "דפדוף שירותי התקנה עם ZeroConf"
 
30
 
 
31
#. i18n: file: configdialog.ui:46
 
32
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
 
33
#: rc.cpp:3
 
34
msgid ""
 
35
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
 
36
"default domain (typically local network). "
 
37
msgstr ""
 
38
"רשימה של מתחמי אינטרנט לעיון בכדי לחפש שירותים, בנוסף למתחם ברירת המחדל "
 
39
"(בדרך כלל הרשת המקומית)."
 
40
 
 
41
#. i18n: file: configdialog.ui:49
 
42
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList)
 
43
#: rc.cpp:6
 
44
msgid "Additional Domains"
 
45
msgstr "מתחמים נוספים"
 
46
 
 
47
#: rc.cpp:7
 
48
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
49
msgid "Your names"
 
50
msgstr "גל לומברוזו"
 
51
 
 
52
#: rc.cpp:8
 
53
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
54
msgid "Your emails"
 
55
msgstr "galion.lum@gmail.com"
 
56
 
 
57
#~ msgid "kcm_kdnssd"
 
58
#~ msgstr "kcm_kdnssd"
 
59
 
 
60
#~ msgid "MyDialog1"
 
61
#~ msgstr "MyDialog1"
 
62
 
 
63
#~ msgid "&General"
 
64
#~ msgstr "&כללי"
 
65
 
 
66
#~ msgid "Browse local networ&k"
 
67
#~ msgstr "עיון ברשת מקומי&ת"
 
68
 
 
69
#~ msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
 
70
#~ msgstr "עיון ברשת המקומית (שם מתחם .local) בעת שימוש ב־multicast DNS."
 
71
 
 
72
#~ msgid "Publishing Mode"
 
73
#~ msgstr "מצב פרסום"
 
74
 
 
75
#~ msgid "Loc&al network"
 
76
#~ msgstr "רשת מקומ&ית"
 
77
 
 
78
#~ msgid ""
 
79
#~ "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast "
 
80
#~ "DNS."
 
81
#~ msgstr ""
 
82
#~ "פרסם שירותים ברשת המקומית (במתחם .local) באמצעות שימוש ב־multicast DNS."
 
83
 
 
84
#~ msgid "&Wide area network"
 
85
#~ msgstr "&אזור רחב רשת"
 
86
 
 
87
#~ msgid ""
 
88
#~ "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this "
 
89
#~ "option working you need to configure wide area operation in using "
 
90
#~ "administrator mode"
 
91
#~ msgstr ""
 
92
#~ "שירותי פרסום בתחום אינטרנט משתמשים בכתובת IP ציבורית. כדי שהאפשרות הזו "
 
93
#~ "תעבוד אתה צריך להגדיר אזור פעולה רחב בשימוש במצב מנהל."
 
94
 
 
95
#~ msgid "W&ide area"
 
96
#~ msgstr "א&זור רחב"
 
97
 
 
98
#~ msgid "Shared secret:"
 
99
#~ msgstr "סוד משותף:"
 
100
 
 
101
#~ msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
 
102
#~ msgstr "שם של המכונה הזו. חייב להיות בטופס מאושר במלואו (host.domain)"
 
103
 
 
104
#~ msgid ""
 
105
#~ "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
 
106
#~ msgstr "סוד משותף אפשרי משומש לאישור של עדכוני DNS דינמיים."
 
107
 
 
108
#~ msgid "Domain:"
 
109
#~ msgstr "מתחם:"
 
110
 
 
111
#~ msgid "Hostname:"
 
112
#~ msgstr "שם מארח:"