~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-rp0tgqr3kn2doq41
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdebase/kcm_desktopthemedetails.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 04:58+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 06:05+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
158
158
msgid "Version: %1"
159
159
msgstr "Leagan: %1"
160
160
 
161
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:53
 
161
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
162
162
msgid ""
163
163
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
164
164
"of the desktop."
165
165
msgstr ""
166
 
"<h1>Téama Deisce</h1>Leis an modúl seo is féidir dealramh na deisce a athrú."
 
166
 
 
167
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
 
168
#, fuzzy
 
169
msgid "KCMDesktopTheme"
 
170
msgstr "Bain an Téama Deisce"
167
171
 
168
172
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
169
 
msgid "KCMDesktopTheme"
170
 
msgstr "KCMDesktopTheme"
171
 
 
172
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:69
 
173
#, fuzzy
173
174
msgid "KDE Desktop Theme Module"
174
 
msgstr "Modúl Téamaí Deisce KDE"
 
175
msgstr "Easpórtáil an Téama Deisce"
175
176
 
176
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
 
177
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
177
178
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
178
179
msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
179
180
 
180
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
 
181
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
181
182
msgid "Karol Szwed"
182
183
msgstr "Karol Szwed"
183
184
 
184
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
 
185
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
185
186
msgid "Daniel Molkentin"
186
187
msgstr "Daniel Molkentin"
187
188
 
188
 
#: kcmdesktoptheme.cpp:75
 
189
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
189
190
msgid "Ralf Nolden"
190
191
msgstr "Ralf Nolden"
191
192
 
 
193
#: rc.cpp:1
 
194
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
195
msgid "Your names"
 
196
msgstr "Kevin Scannell"
 
197
 
 
198
#: rc.cpp:2
 
199
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
200
msgid "Your emails"
 
201
msgstr "kscanne at gmail dot com"
 
202
 
192
203
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
193
204
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
194
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:107
 
205
#: rc.cpp:5
195
206
msgid "Desktop Theme Details"
196
207
msgstr "Mionsonraí an Téama Deisce"
197
208
 
198
209
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41
199
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
200
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:110
 
211
#: rc.cpp:8
201
212
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
202
 
msgstr "Roghnaigh mír agus saincheap é trí théama a shannadh di"
 
213
msgstr ""
203
214
 
204
215
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44
205
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
206
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:113
 
217
#: rc.cpp:11
207
218
msgid ""
208
219
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
209
220
"the dropdown box on the right."
210
221
msgstr ""
211
 
"Is féidir leat téama ar bith a shannadh do mhír ar bith.  Tá na téamaí ar "
212
 
"fáil don mhír ar taispeáint sa bhosca anuas ar dheis."
213
222
 
214
223
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72
215
224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
216
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:116
 
225
#: rc.cpp:14
217
226
msgid "Enable more options"
218
 
msgstr "Cumasaigh tuilleadh roghanna"
 
227
msgstr ""
219
228
 
220
229
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75
221
230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
222
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:119
 
231
#: rc.cpp:17
223
232
msgid ""
224
233
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
225
234
"as well as to remove a theme."
226
235
msgstr ""
227
 
"Leathnaíonn sé seo an dialóg agus tugann sé tuilleadh roghanna duit: téamaí "
228
 
"saincheaptha a easpórtáil agus téamaí a bhaint."
229
236
 
230
237
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78
231
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
232
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:122
 
239
#: rc.cpp:20
233
240
msgid "More"
234
241
msgstr "Tuilleadh"
235
242
 
236
243
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90
237
244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
238
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:125
 
245
#: rc.cpp:23
 
246
#, fuzzy
239
247
msgid "Remove the selected theme"
240
 
msgstr "Bain an téama roghnaithe"
 
248
msgstr "Bain an Téama Deisce"
241
249
 
242
250
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93
243
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
244
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:128
 
252
#: rc.cpp:26
245
253
msgid ""
246
254
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
247
255
"confirmation."
248
256
msgstr ""
249
 
"Má chliceálann tú an cnaipe seo, bainfear an téama roghnaithe.  Fiafrófar "
250
 
"díot an bhfuil tú cinnte."
251
257
 
252
258
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96
253
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
254
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:131
 
260
#: rc.cpp:29
255
261
msgid "Remove Theme"
256
262
msgstr "Bain Téama"
257
263
 
258
264
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106
259
265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
260
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:134
 
266
#: rc.cpp:32
261
267
msgid "Save your theme in a zip archive"
262
 
msgstr "Sábháil do théama i gcartlann zip"
 
268
msgstr ""
263
269
 
264
270
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109
265
271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
266
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:137
 
272
#: rc.cpp:35
267
273
msgid ""
268
274
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
269
275
"community."
270
276
msgstr ""
271
 
"Is féidir leat do théama a shábháil i gcartlann zip chun é a roinnt leis an "
272
 
"gcomhphobal."
273
277
 
274
278
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
275
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
276
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:140
 
280
#: rc.cpp:38
277
281
msgid "Export Theme to File..."
278
282
msgstr "Easpórtáil Téama go Comhad..."
279
283
 
280
284
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136
281
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
282
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:143
 
286
#: rc.cpp:41
283
287
msgid "New theme name:"
284
288
msgstr "Ainm nua ar an téama:"
285
289
 
286
290
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149
287
291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
288
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:146
 
292
#: rc.cpp:44
 
293
#, fuzzy
289
294
msgid "Custom theme name"
290
 
msgstr "Ainm an téama shaincheaptha"
 
295
msgstr "Ainm nua ar an téama:"
291
296
 
292
297
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152
293
298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
294
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:149
 
299
#: rc.cpp:47
295
300
msgid "Give a name to your custom theme."
296
 
msgstr "Cuir ainm ar do théama saincheaptha."
 
301
msgstr ""
297
302
 
298
303
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159
299
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
300
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:152
 
305
#: rc.cpp:50
301
306
msgid "Author:"
302
307
msgstr "Údar:"
303
308
 
304
309
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172
305
310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
306
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
 
311
#: rc.cpp:53
 
312
#, fuzzy
307
313
msgid "Custom theme author "
308
 
msgstr "Údar an téama shaincheaptha "
 
314
msgstr "Údar an Téama"
309
315
 
310
316
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175
311
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
312
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
 
318
#: rc.cpp:56
313
319
msgid "Enter the author name of your custom theme."
314
 
msgstr "Cuir isteach údar do théama shaincheaptha."
 
320
msgstr ""
315
321
 
316
322
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182
317
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
318
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
 
324
#: rc.cpp:59
319
325
msgid "Version:"
320
326
msgstr "Leagan:"
321
327
 
322
328
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195
323
329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
324
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
 
330
#: rc.cpp:62
325
331
msgid "Custom theme version number"
326
 
msgstr "Uimhir leagan an téama shaincheaptha"
 
332
msgstr ""
327
333
 
328
334
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198
329
335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
330
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:167
 
336
#: rc.cpp:65
331
337
msgid "Enter the version number of your custom theme."
332
 
msgstr "Cuir uimhir leagan do théama shaincheaptha isteach."
 
338
msgstr ""
333
339
 
334
340
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209
335
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
336
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:170
 
342
#: rc.cpp:68
337
343
msgid "Description:"
338
344
msgstr "Cur Síos:"
339
345
 
340
346
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228
341
347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
342
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:173
 
348
#: rc.cpp:71
 
349
#, fuzzy
343
350
msgid "Custom theme description"
344
 
msgstr "Cur síos ar an téama saincheaptha"
 
351
msgstr "Cur síos ar an téama anseo..."
345
352
 
346
353
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231
347
354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
348
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:176
 
355
#: rc.cpp:74
349
356
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
350
 
msgstr "Déan cur síos ar do théama saincheaptha."
 
357
msgstr ""
351
358
 
352
359
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250
353
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
354
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:179
 
361
#: rc.cpp:77
355
362
msgid "Select theme from above to customize"
356
363
msgstr "Roghnaigh ceann de na téamaí thuas chun saincheapadh"
357
364
 
358
365
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268
359
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
360
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:182
 
367
#: rc.cpp:80
361
368
msgid "Theme Author"
362
369
msgstr "Údar an Téama"
363
370
 
364
371
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284
365
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
366
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:185
 
373
#: rc.cpp:83
367
374
msgid "Theme Name"
368
375
msgstr "Ainm an Téama"
369
376
 
370
377
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294
371
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
372
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:188
 
379
#: rc.cpp:86
373
380
msgid "Theme Version"
374
381
msgstr "Leagan an Téama"
375
382
 
376
383
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306
377
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
378
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:191
 
385
#: rc.cpp:89
379
386
msgid "The theme description goes here..."
380
387
msgstr "Cur síos ar an téama anseo..."
381
388
 
382
389
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368
383
390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
384
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:194
 
391
#: rc.cpp:92
385
392
msgid "Available themes"
386
 
msgstr "Téamaí le fáil"
 
393
msgstr ""
387
394
 
388
395
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371
389
396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
390
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:197
 
397
#: rc.cpp:95
391
398
msgid ""
392
399
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
393
400
"important items not listed below will use this start theme."
394
401
msgstr ""
395
 
"Tosaigh buntéama ón liosta seo ansin saincheap roinnt míreanna thíos.  "
396
 
"Úsáidfear an buntéama seo le haghaidh na míreanna nach bhfuil chomh "
397
 
"tábhachtach agus nach bhfuil ar taispeáint thíos."
398
402
 
399
403
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21
400
404
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
401
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:200
 
405
#: rc.cpp:98
 
406
#, fuzzy
402
407
msgid "Theme"
403
 
msgstr "Téama"
 
408
msgstr "Mír Théama"
404
409
 
405
410
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46
406
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
407
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:203
 
412
#: rc.cpp:101
 
413
#, fuzzy
408
414
msgid "Get New Themes..."
409
 
msgstr "Faigh Téamaí Nua..."
 
415
msgstr "Faigh Téama Nua..."
410
416
 
411
417
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54
412
418
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
413
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:206
 
419
#: rc.cpp:104
414
420
msgid "Details"
415
421
msgstr "Mionsonraí"
416
422
 
417
 
#: rc.cpp:103
418
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
419
 
msgid "Your names"
420
 
msgstr "Kevin Scannell"
421
 
 
422
 
#: rc.cpp:104
423
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
424
 
msgid "Your emails"
425
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
423
#~| msgid ""
 
424
#~| "To change your desktop theme to \"%1\", open\n"
 
425
#~| " the desktop Appearance Settings and select \"%2\" from the droplist."
 
426
#~ msgid ""
 
427
#~ "To change your desktop theme to \"%1\", go back to the 'General' tab of "
 
428
#~ "System Settings; choose 'Appearance', and then 'Style'; and finally "
 
429
#~ "select \"%2\" from the drop-down list at the top of the window."
 
430
#~ msgstr ""
 
431
#~ "Chun \"%1\" a roghnú mar théama do dheisce, oscail\n"
 
432
#~ "Socruithe Chuma na Deisce agus roghnaigh \"%2\" ón liosta anuas."
426
433
 
427
434
#~ msgid "How to Change Desktop Theme"
428
435
#~ msgstr "Conas is féidir do Théama Deisce a athrú"