~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_windows.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-rp0tgqr3kn2doq41
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
23
23
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
24
24
"above and keep below."
25
25
msgstr ""
26
 
"Aimsigh fuinneoga a bhfuil ainm, aicme, nó ról acu atá comhoiriúnach le :"
27
 
"q:.  Is féidir oibriú leis na fuinneoga trí cheann de na heochairfhocail seo "
28
 
"a leanas: gníomhachtaigh, dún, íos(laghdaigh), uas(mhéadaigh), lánscáileán, "
29
 
"scáthaigh, coimeád os cionn agus coimeád faoi."
30
26
 
31
27
#: windowsrunner.cpp:43
32
28
msgid ""
34
30
"the windows by using one of the following keywords: activate, close, min"
35
31
"(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below."
36
32
msgstr ""
37
 
"Aimsigh fuinneoga atá ar an deasc darb ainm :q:Is féidir oibriú leis na "
38
 
"fuinneoga trí cheann de na heochairfhocail seo a leanas: gníomhachtaigh, "
39
 
"dún, íos(laghdaigh), uas(mhéadaigh), lánscáileán, scáthaigh, coimeád os "
40
 
"cionn agus coimeád faoi."
41
33
 
42
34
#: windowsrunner.cpp:46
43
35
msgid "Switch to desktop named :q:"
64
56
 
65
57
#: windowsrunner.cpp:54
66
58
msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them."
67
 
msgstr "Taispeánann sé seo gach deasc eile agus ligeann sé iad a roghnú."
 
59
msgstr ""
68
60
 
69
61
#: windowsrunner.cpp:129 windowsrunner.cpp:131
70
62
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
154
146
#: windowsrunner.cpp:426
155
147
#, kde-format
156
148
msgid "Toggle fullscreen for running window on %1"
157
 
msgstr "Scoránaigh an mód lánscáileáin don fhuinneog bheo ar %1"
 
149
msgstr ""
158
150
 
159
151
#: windowsrunner.cpp:429
160
152
#, kde-format
164
156
#: windowsrunner.cpp:432
165
157
#, kde-format
166
158
msgid "Toggle keep above for running window on %1"
167
 
msgstr "Scoránaigh 'coimeád os cionn' don fhuinneog bheo ar %1"
 
159
msgstr ""
168
160
 
169
161
#: windowsrunner.cpp:435
170
162
#, kde-format
171
163
msgid "Toggle keep below running window on %1"
172
 
msgstr "Scoránaigh 'coimeád faoi' don fhuinneog bheo ar %1"
 
164
msgstr ""
173
165
 
174
166
#: windowsrunner.cpp:439
175
167
#, kde-format