~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_kwintabbox.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-rp0tgqr3kn2doq41
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 04:45+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 06:10+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
82
82
msgid "Configure Layout"
83
83
msgstr "Cumraigh Leagan Amach"
84
84
 
 
85
#: rc.cpp:1
 
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
87
msgid "Your names"
 
88
msgstr "Kevin Scannell"
 
89
 
 
90
#: rc.cpp:2
 
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
92
msgid "Your emails"
 
93
msgstr "kscanne at gmail dot com"
 
94
 
85
95
#. i18n: file: layoutconfig.ui:17
86
96
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
87
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:124
 
97
#: rc.cpp:5
88
98
msgid "Item Layout"
89
99
msgstr "Leagan Amach Míreanna"
90
100
 
91
101
#. i18n: file: layoutconfig.ui:23
92
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
93
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:127
 
103
#: rc.cpp:8
94
104
msgid "Layout:"
95
105
msgstr "Leagan Amach:"
96
106
 
97
107
#. i18n: file: layoutconfig.ui:40
98
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
99
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:130
 
109
#: rc.cpp:11
100
110
msgid "Vertical"
101
111
msgstr "Ingearach"
102
112
 
103
113
#. i18n: file: layoutconfig.ui:45
104
114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
105
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:133
 
115
#: rc.cpp:14
106
116
msgid "Horizontal"
107
117
msgstr "Cothrománach"
108
118
 
109
119
#. i18n: file: layoutconfig.ui:50
110
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
111
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:136
 
121
#: rc.cpp:17
112
122
msgid "Tabular"
113
123
msgstr "Táblach"
114
124
 
115
125
#. i18n: file: layoutconfig.ui:58
116
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
117
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:139
 
127
#: rc.cpp:20
118
128
msgid "Item layout:"
119
129
msgstr "Leagan amach míreanna:"
120
130
 
121
131
#. i18n: file: layoutconfig.ui:81
122
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
123
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:142
 
133
#: rc.cpp:23
124
134
msgid "Minimum Size"
125
135
msgstr "Íosmhéid"
126
136
 
127
137
#. i18n: file: layoutconfig.ui:90
128
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
129
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:145
 
139
#: rc.cpp:26
130
140
msgid "Width:"
131
141
msgstr "Leithead:"
132
142
 
133
143
#. i18n: file: layoutconfig.ui:106
134
144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox)
135
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:148
 
145
#: rc.cpp:29
136
146
msgid "Minimum width, as a percentage of screen width."
137
147
msgstr "Íosleithead, mar chéatadán de leithead an scáileáin."
138
148
 
140
150
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox)
141
151
#. i18n: file: layoutconfig.ui:138
142
152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox)
143
 
#. i18n: file: layoutconfig.ui:109
144
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox)
145
 
#. i18n: file: layoutconfig.ui:138
146
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox)
147
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:41 rc.cpp:152 rc.cpp:162
 
153
#: rc.cpp:33 rc.cpp:43
148
154
#, no-c-format
149
155
msgid " %"
150
156
msgstr " %"
151
157
 
152
158
#. i18n: file: layoutconfig.ui:119
153
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
154
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:155
 
160
#: rc.cpp:36
155
161
msgid "Height:"
156
162
msgstr "Airde:"
157
163
 
158
164
#. i18n: file: layoutconfig.ui:135
159
165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox)
160
 
#: rc.cpp:37 rc.cpp:158
 
166
#: rc.cpp:39
161
167
msgid "Minimum height, as a percentage of screen height."
162
168
msgstr "Íosairde, mar chéatadán d'airde an scáileáin."
163
169
 
164
170
#. i18n: file: layoutconfig.ui:151
165
171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedItemBox)
166
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:165
 
172
#: rc.cpp:46
167
173
msgid "Show Selected Item"
168
174
msgstr "Taispeáin an Mhír Roghnaithe"
169
175
 
170
176
#. i18n: file: layoutconfig.ui:163
171
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
172
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:168
 
178
#: rc.cpp:49
173
179
msgid "Selected item view:"
174
180
msgstr ""
175
181
 
176
182
#. i18n: file: layoutconfig.ui:180
177
183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
178
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:171
 
184
#: rc.cpp:52
179
185
msgid "Top"
180
186
msgstr "Barr"
181
187
 
182
188
#. i18n: file: layoutconfig.ui:185
183
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
184
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:174
 
190
#: rc.cpp:55
185
191
msgid "Bottom"
186
192
msgstr "Bun"
187
193
 
188
194
#. i18n: file: layoutconfig.ui:190
189
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
190
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:177
 
196
#: rc.cpp:58
191
197
msgid "Left"
192
198
msgstr "Ar Chlé"
193
199
 
194
200
#. i18n: file: layoutconfig.ui:195
195
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
196
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:180
 
202
#: rc.cpp:61
197
203
msgid "Right"
198
204
msgstr "Ar Dheis"
199
205
 
200
206
#. i18n: file: layoutconfig.ui:203
201
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
202
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:183
 
208
#: rc.cpp:64
203
209
msgid "Selected item layout:"
204
210
msgstr "Leagan amach na míre roghnaithe:"
205
211
 
206
212
#. i18n: file: main.ui:17
207
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description)
208
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:186
 
214
#: rc.cpp:67
209
215
msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions."
210
216
msgstr ""
211
217
"Is iad na gníomhartha \"Céimigh trí na Fuinneoga\" a úsáideann na socruithe "
212
218
"seo."
213
219
 
214
 
#. i18n: file: main.ui:24
215
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
216
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:189
217
 
msgid "General"
218
 
msgstr "Ginearálta"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: main.ui:33
 
220
#. i18n: file: main.ui:26
221
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
222
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:192
 
222
#: rc.cpp:70
223
223
msgid "List windows:"
224
224
msgstr "Taispeáin fuinneoga:"
225
225
 
226
 
#. i18n: file: main.ui:50
 
226
#. i18n: file: main.ui:43
227
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
228
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:195
 
228
#: rc.cpp:73
229
229
msgid "Current Desktop"
230
230
msgstr "An Deasc Reatha"
231
231
 
232
 
#. i18n: file: main.ui:55
 
232
#. i18n: file: main.ui:48
233
233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
234
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:198
 
234
#: rc.cpp:76
235
235
msgid "All Desktops"
236
236
msgstr "Gach Deasc"
237
237
 
238
 
#. i18n: file: main.ui:60
 
238
#. i18n: file: main.ui:53
239
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
240
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:201
 
240
#: rc.cpp:79
241
241
msgid "Current Desktop Grouped by Applications"
242
242
msgstr "An Deasc Reatha Grúpáilte de réir Feidhmchlár"
243
243
 
244
 
#. i18n: file: main.ui:65
 
244
#. i18n: file: main.ui:58
245
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
246
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:204
 
246
#: rc.cpp:82
247
247
msgid "All Desktops Grouped by Applications"
248
248
msgstr "Gach Deasc Grúpáilte de réir Feidhmchlár"
249
249
 
250
 
#. i18n: file: main.ui:73
 
250
#. i18n: file: main.ui:66
251
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
252
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:207
 
252
#: rc.cpp:85
253
253
msgid "Sort order:"
254
254
msgstr "Ord sórtála:"
255
255
 
256
 
#. i18n: file: main.ui:90
 
256
#. i18n: file: main.ui:83
257
257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
258
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:210
 
258
#: rc.cpp:88
259
259
msgid "Recently used"
260
260
msgstr "Úsáidte le déanaí"
261
261
 
262
 
#. i18n: file: main.ui:95
 
262
#. i18n: file: main.ui:88
263
263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
264
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:213
 
264
#: rc.cpp:91
265
265
msgid "Stacking order"
266
266
msgstr "Ord cruachta"
267
267
 
268
 
#. i18n: file: main.ui:103
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
270
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:216
271
 
msgid "Show outline of selected window"
272
 
msgstr "Taispeáin imlíne na fuinneoige roghnaithe"
273
 
 
274
 
#. i18n: file: main.ui:110
275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
276
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:219
277
 
msgid "Effect:"
278
 
msgstr "Maisíocht:"
279
 
 
280
 
#. i18n: file: main.ui:128
281
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
282
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:222
283
 
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#. i18n: file: main.ui:150
 
268
#. i18n: file: main.ui:98
287
269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
288
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:225
 
270
#: rc.cpp:94
289
271
msgid "Adds an entry to minimize all windows."
290
272
msgstr ""
291
273
 
292
 
#. i18n: file: main.ui:153
 
274
#. i18n: file: main.ui:101
293
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
294
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:228
 
276
#: rc.cpp:97
 
277
#, fuzzy
295
278
msgid "Include desktop"
296
 
msgstr "Cuir an deasc san áireamh"
297
 
 
298
 
#. i18n: file: main.ui:163
299
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showTabBox)
300
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:231
301
 
msgid "Display list while switching"
302
 
msgstr "Taispeáin an liosta agus an fhuinneog á malairt"
303
 
 
304
 
#. i18n: file: main.ui:172
 
279
msgstr "An Deasc Reatha"
 
280
 
 
281
#. i18n: file: main.ui:115
305
282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
306
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:234
 
283
#: rc.cpp:100
307
284
msgid ""
308
285
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
309
286
"windows. This option requires desktop effects to be active."
312
289
"dhorchú.  Ní mór maisíochtaí deisce a bheith ar siúl chun an rogha seo a "
313
290
"úsáid."
314
291
 
315
 
#. i18n: file: main.ui:175
 
292
#. i18n: file: main.ui:118
316
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
317
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:237
 
294
#: rc.cpp:103
318
295
msgid "Highlight selected window"
319
296
msgstr "Aibhsigh an fhuinneog roghnaithe"
320
297
 
321
 
#. i18n: file: main.ui:182
 
298
#. i18n: file: main.ui:125
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
 
300
#: rc.cpp:106
 
301
msgid "Show outline of selected window"
 
302
msgstr "Taispeáin imlíne na fuinneoige roghnaithe"
 
303
 
 
304
#. i18n: file: main.ui:134
 
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
306
#: rc.cpp:109
 
307
msgid "Effect:"
 
308
msgstr "Maisíocht:"
 
309
 
 
310
#. i18n: file: main.ui:152
 
311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
 
312
#: rc.cpp:112
 
313
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. i18n: file: main.ui:185
 
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox)
 
318
#: rc.cpp:115
 
319
msgid "Display list while switching"
 
320
msgstr "Taispeáin an liosta agus an fhuinneog á malairt"
 
321
 
 
322
#. i18n: file: main.ui:208
322
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, layoutConfigButton)
323
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:240
 
324
#: rc.cpp:118
324
325
msgid "Configure Layout..."
325
326
msgstr "Cumraigh Leagan Amach..."
326
327
 
327
 
#: rc.cpp:120
328
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
329
 
msgid "Your names"
330
 
msgstr "Kevin Scannell"
331
 
 
332
 
#: rc.cpp:121
333
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
334
 
msgid "Your emails"
335
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
328
#~ msgid "General"
 
329
#~ msgstr "Ginearálta"