82
82
msgid "Configure Layout"
83
83
msgstr "Cumraigh Leagan Amach"
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
msgstr "Kevin Scannell"
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
msgstr "kscanne at gmail dot com"
85
95
#. i18n: file: layoutconfig.ui:17
86
96
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
87
#: rc.cpp:3 rc.cpp:124
88
98
msgid "Item Layout"
89
99
msgstr "Leagan Amach Míreanna"
91
101
#. i18n: file: layoutconfig.ui:23
92
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
93
#: rc.cpp:6 rc.cpp:127
95
105
msgstr "Leagan Amach:"
97
107
#. i18n: file: layoutconfig.ui:40
98
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
99
#: rc.cpp:9 rc.cpp:130
101
111
msgstr "Ingearach"
103
113
#. i18n: file: layoutconfig.ui:45
104
114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
105
#: rc.cpp:12 rc.cpp:133
106
116
msgid "Horizontal"
107
117
msgstr "Cothrománach"
109
119
#. i18n: file: layoutconfig.ui:50
110
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
111
#: rc.cpp:15 rc.cpp:136
115
125
#. i18n: file: layoutconfig.ui:58
116
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
117
#: rc.cpp:18 rc.cpp:139
118
128
msgid "Item layout:"
119
129
msgstr "Leagan amach míreanna:"
121
131
#. i18n: file: layoutconfig.ui:81
122
132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
123
#: rc.cpp:21 rc.cpp:142
124
134
msgid "Minimum Size"
125
135
msgstr "Íosmhéid"
127
137
#. i18n: file: layoutconfig.ui:90
128
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
129
#: rc.cpp:24 rc.cpp:145
131
141
msgstr "Leithead:"
133
143
#. i18n: file: layoutconfig.ui:106
134
144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox)
135
#: rc.cpp:27 rc.cpp:148
136
146
msgid "Minimum width, as a percentage of screen width."
137
147
msgstr "Íosleithead, mar chéatadán de leithead an scáileáin."
140
150
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox)
141
151
#. i18n: file: layoutconfig.ui:138
142
152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox)
143
#. i18n: file: layoutconfig.ui:109
144
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox)
145
#. i18n: file: layoutconfig.ui:138
146
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox)
147
#: rc.cpp:31 rc.cpp:41 rc.cpp:152 rc.cpp:162
153
#: rc.cpp:33 rc.cpp:43
152
158
#. i18n: file: layoutconfig.ui:119
153
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
154
#: rc.cpp:34 rc.cpp:155
158
164
#. i18n: file: layoutconfig.ui:135
159
165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox)
160
#: rc.cpp:37 rc.cpp:158
161
167
msgid "Minimum height, as a percentage of screen height."
162
168
msgstr "Íosairde, mar chéatadán d'airde an scáileáin."
164
170
#. i18n: file: layoutconfig.ui:151
165
171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedItemBox)
166
#: rc.cpp:44 rc.cpp:165
167
173
msgid "Show Selected Item"
168
174
msgstr "Taispeáin an Mhír Roghnaithe"
170
176
#. i18n: file: layoutconfig.ui:163
171
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
172
#: rc.cpp:47 rc.cpp:168
173
179
msgid "Selected item view:"
176
182
#. i18n: file: layoutconfig.ui:180
177
183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
178
#: rc.cpp:50 rc.cpp:171
182
188
#. i18n: file: layoutconfig.ui:185
183
189
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
184
#: rc.cpp:53 rc.cpp:174
188
194
#. i18n: file: layoutconfig.ui:190
189
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
190
#: rc.cpp:56 rc.cpp:177
194
200
#. i18n: file: layoutconfig.ui:195
195
201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo)
196
#: rc.cpp:59 rc.cpp:180
198
204
msgstr "Ar Dheis"
200
206
#. i18n: file: layoutconfig.ui:203
201
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
202
#: rc.cpp:62 rc.cpp:183
203
209
msgid "Selected item layout:"
204
210
msgstr "Leagan amach na míre roghnaithe:"
206
212
#. i18n: file: main.ui:17
207
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description)
208
#: rc.cpp:65 rc.cpp:186
209
215
msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions."
211
217
"Is iad na gníomhartha \"Céimigh trí na Fuinneoga\" a úsáideann na socruithe "
214
#. i18n: file: main.ui:24
215
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
216
#: rc.cpp:68 rc.cpp:189
220
#. i18n: file: main.ui:33
220
#. i18n: file: main.ui:26
221
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
222
#: rc.cpp:71 rc.cpp:192
223
223
msgid "List windows:"
224
224
msgstr "Taispeáin fuinneoga:"
226
#. i18n: file: main.ui:50
226
#. i18n: file: main.ui:43
227
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
228
#: rc.cpp:74 rc.cpp:195
229
229
msgid "Current Desktop"
230
230
msgstr "An Deasc Reatha"
232
#. i18n: file: main.ui:55
232
#. i18n: file: main.ui:48
233
233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
234
#: rc.cpp:77 rc.cpp:198
235
235
msgid "All Desktops"
236
236
msgstr "Gach Deasc"
238
#. i18n: file: main.ui:60
238
#. i18n: file: main.ui:53
239
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
240
#: rc.cpp:80 rc.cpp:201
241
241
msgid "Current Desktop Grouped by Applications"
242
242
msgstr "An Deasc Reatha Grúpáilte de réir Feidhmchlár"
244
#. i18n: file: main.ui:65
244
#. i18n: file: main.ui:58
245
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
246
#: rc.cpp:83 rc.cpp:204
247
247
msgid "All Desktops Grouped by Applications"
248
248
msgstr "Gach Deasc Grúpáilte de réir Feidhmchlár"
250
#. i18n: file: main.ui:73
250
#. i18n: file: main.ui:66
251
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
252
#: rc.cpp:86 rc.cpp:207
253
253
msgid "Sort order:"
254
254
msgstr "Ord sórtála:"
256
#. i18n: file: main.ui:90
256
#. i18n: file: main.ui:83
257
257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
258
#: rc.cpp:89 rc.cpp:210
259
259
msgid "Recently used"
260
260
msgstr "Úsáidte le déanaí"
262
#. i18n: file: main.ui:95
262
#. i18n: file: main.ui:88
263
263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
264
#: rc.cpp:92 rc.cpp:213
265
265
msgid "Stacking order"
266
266
msgstr "Ord cruachta"
268
#. i18n: file: main.ui:103
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
270
#: rc.cpp:95 rc.cpp:216
271
msgid "Show outline of selected window"
272
msgstr "Taispeáin imlíne na fuinneoige roghnaithe"
274
#. i18n: file: main.ui:110
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
276
#: rc.cpp:98 rc.cpp:219
280
#. i18n: file: main.ui:128
281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
282
#: rc.cpp:101 rc.cpp:222
283
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
286
#. i18n: file: main.ui:150
268
#. i18n: file: main.ui:98
287
269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
288
#: rc.cpp:104 rc.cpp:225
289
271
msgid "Adds an entry to minimize all windows."
292
#. i18n: file: main.ui:153
274
#. i18n: file: main.ui:101
293
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
294
#: rc.cpp:107 rc.cpp:228
295
278
msgid "Include desktop"
296
msgstr "Cuir an deasc san áireamh"
298
#. i18n: file: main.ui:163
299
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showTabBox)
300
#: rc.cpp:110 rc.cpp:231
301
msgid "Display list while switching"
302
msgstr "Taispeáin an liosta agus an fhuinneog á malairt"
304
#. i18n: file: main.ui:172
279
msgstr "An Deasc Reatha"
281
#. i18n: file: main.ui:115
305
282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
306
#: rc.cpp:113 rc.cpp:234
308
285
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
309
286
"windows. This option requires desktop effects to be active."
312
289
"dhorchú. Ní mór maisíochtaí deisce a bheith ar siúl chun an rogha seo a "
315
#. i18n: file: main.ui:175
292
#. i18n: file: main.ui:118
316
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
317
#: rc.cpp:116 rc.cpp:237
318
295
msgid "Highlight selected window"
319
296
msgstr "Aibhsigh an fhuinneog roghnaithe"
321
#. i18n: file: main.ui:182
298
#. i18n: file: main.ui:125
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
301
msgid "Show outline of selected window"
302
msgstr "Taispeáin imlíne na fuinneoige roghnaithe"
304
#. i18n: file: main.ui:134
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
310
#. i18n: file: main.ui:152
311
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
313
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
316
#. i18n: file: main.ui:185
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox)
319
msgid "Display list while switching"
320
msgstr "Taispeáin an liosta agus an fhuinneog á malairt"
322
#. i18n: file: main.ui:208
322
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, layoutConfigButton)
323
#: rc.cpp:119 rc.cpp:240
324
325
msgid "Configure Layout..."
325
326
msgstr "Cumraigh Leagan Amach..."
328
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
330
msgstr "Kevin Scannell"
333
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
335
msgstr "kscanne@gmail.com"
329
#~ msgstr "Ginearálta"