~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmsamba.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-rp0tgqr3kn2doq41
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
281
281
msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
282
282
msgstr "Earráid: Ní féidir an comhad cumraíochta \"smb.conf\" a oscailt"
283
283
 
284
 
#: main.cpp:61
 
284
#: main.cpp:60
285
285
msgid "&Exports"
286
286
msgstr "&Easpórtálacha"
287
287
 
288
 
#: main.cpp:62
 
288
#: main.cpp:61
289
289
msgid "&Imports"
290
290
msgstr "&Iompórtálacha"
291
291
 
292
 
#: main.cpp:63
 
292
#: main.cpp:62
293
293
msgid "&Log"
294
294
msgstr "&Logáil"
295
295
 
296
 
#: main.cpp:64
 
296
#: main.cpp:63
297
297
msgid "&Statistics"
298
298
msgstr "&Staitisticí"
299
299
 
300
 
#: main.cpp:68
 
300
#: main.cpp:67
301
301
msgid ""
302
302
"<p>The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
303
303
"<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current "
315
315
"printéirí agus tiomántáin a chomhroinnt ar líonra, san áireamh ríomhairí a "
316
316
"bhfuil leaganacha éagsúla de Microsoft Windows orthu.</p>"
317
317
 
318
 
#: main.cpp:76
 
318
#: main.cpp:75
319
319
msgid "kcmsamba"
320
320
msgstr "kcmsamba"
321
321
 
322
 
#: main.cpp:77
 
322
#: main.cpp:76
323
323
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
324
324
msgstr "Modúl Rialaithe Eolais Córais le haghaidh an Phainéil KDE"
325
325
 
326
 
#: main.cpp:79
 
326
#: main.cpp:78
327
327
msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
328
328
msgstr "© 2002 Modúl Rialaithe Eolais: Foireann Samba"
329
329
 
330
 
#: main.cpp:80
 
330
#: main.cpp:79
331
331
msgid "Michael Glauche"
332
332
msgstr "Michael Glauche"
333
333
 
334
 
#: main.cpp:81
 
334
#: main.cpp:80
335
335
msgid "Matthias Hoelzer"
336
336
msgstr "Matthias Hoelzer"
337
337
 
338
 
#: main.cpp:82
 
338
#: main.cpp:81
339
339
msgid "David Faure"
340
340
msgstr "David Faure"
341
341
 
342
 
#: main.cpp:83
 
342
#: main.cpp:82
343
343
msgid "Harald Koschinski"
344
344
msgstr "Harald Koschinski"
345
345
 
346
 
#: main.cpp:84
 
346
#: main.cpp:83
347
347
msgid "Wilco Greven"
348
348
msgstr "Wilco Greven"
349
349
 
350
 
#: main.cpp:85
 
350
#: main.cpp:84
351
351
msgid "Alexander Neundorf"
352
352
msgstr "Alexander Neundorf"
353
353
 
359
359
#: rc.cpp:2
360
360
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
361
361
msgid "Your emails"
362
 
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
 
362
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"