~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-rp0tgqr3kn2doq41
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:39+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
87
87
 
88
88
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
89
89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
90
 
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
90
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:41
 
91
#, fuzzy
91
92
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
92
93
msgid "Tiny"
93
94
msgstr "An-bheag"
94
95
 
95
96
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
96
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
97
 
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:98
 
98
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:44
 
99
#, fuzzy
98
100
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
99
101
msgid "Normal"
100
 
msgstr "Gnáthmhéid"
 
102
msgstr "Gnách"
101
103
 
102
104
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
103
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
104
 
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:101
 
106
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:47
 
107
#, fuzzy
105
108
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
106
109
msgid "Large"
107
110
msgstr "Mór"
108
111
 
109
112
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
110
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
111
 
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:104
 
114
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:50
 
115
#, fuzzy
112
116
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
113
117
msgid "Very Large"
114
118
msgstr "An-Mhór"
115
119
 
116
120
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
117
121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
118
 
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:107
 
122
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:53
 
123
#, fuzzy
119
124
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
120
125
msgid "Huge"
121
126
msgstr "Ollmhór"
122
127
 
123
128
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
124
129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
125
 
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:110
 
130
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:56
 
131
#, fuzzy
126
132
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
127
133
msgid "Very Huge"
128
134
msgstr "Fíor-ollmhór"
129
135
 
130
136
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
131
137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
132
 
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:113
 
138
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:59
 
139
#, fuzzy
133
140
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
134
141
msgid "Oversized"
135
142
msgstr "Fíor-mhórthomhais"
142
149
#, kde-format
143
150
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
144
151
msgid "by %1"
145
 
msgstr "le %1"
 
152
msgstr ""
146
153
 
147
154
#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386
148
155
msgid "Inactive Window"
206
213
"Is dócha go raibh fadhb\n"
207
214
"agus an breiseán á luchtú."
208
215
 
209
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
211
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
212
 
msgid "Border size:"
213
 
msgstr "Méid na himlíne:"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
217
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
218
 
msgid "Button size:"
219
 
msgstr "Méid na gcnaipí:"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
222
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
223
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:119
224
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
225
 
msgid "Tiny"
226
 
msgstr "An-bheag"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
229
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
230
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:122
231
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
232
 
msgid "Normal"
233
 
msgstr "Gnáthmhéid"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
237
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
238
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
239
 
msgid "Large"
240
 
msgstr "Mór"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
243
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
244
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
245
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
246
 
msgid "Very Large"
247
 
msgstr "An-Mhór"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
250
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
251
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
252
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
253
 
msgid "Huge"
254
 
msgstr "Ollmhór"
255
 
 
256
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
257
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
258
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
259
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
260
 
msgid "Very Huge"
261
 
msgstr "Fíor-ollmhór"
262
 
 
263
 
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
264
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
265
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
266
 
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
267
 
msgid "Oversized"
268
 
msgstr "Fíor-mhórthomhais"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: buttons.ui:17
271
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
272
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
273
 
msgid ""
274
 
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
275
 
"off, no window button tooltips will be shown."
276
 
msgstr ""
277
 
"Má chuireann tú tic sa bhosca seo taispeánfar leideanna uirlisí i gcnaipí na "
278
 
"fuinneoige. Mura bhfuil tic sa bhosca seo, ní thaispeánfar leideanna."
279
 
 
280
 
#. i18n: file: buttons.ui:20
281
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
282
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
283
 
msgid "&Show window button tooltips"
284
 
msgstr "Tai&speáin leideanna uirlisí ar chnaipí na fuinneoige"
285
 
 
286
 
#. i18n: file: buttons.ui:27
287
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
288
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
289
 
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
290
 
msgstr ""
291
 
"Tabhair faoi deara nach bhfuil an rogha seo ar fáil le haghaidh na stíleanna "
292
 
"go léir fós."
293
 
 
294
 
#. i18n: file: buttons.ui:30
295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
296
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
297
 
msgid "Use custom titlebar button &positions"
298
 
msgstr "Cuir cnai&pí in áiteanna saincheaptha ar an mbarra teidil"
 
216
#: rc.cpp:1
 
217
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
218
msgid "Your names"
 
219
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
 
220
 
 
221
#: rc.cpp:2
 
222
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
223
msgid "Your emails"
 
224
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
299
225
 
300
226
#. i18n: file: config.ui:19
301
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
302
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:86
 
228
#: rc.cpp:5
303
229
msgid "B&order size:"
304
230
msgstr "Méid &na himlíne:"
305
231
 
306
232
#. i18n: file: config.ui:29
307
233
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
308
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:89
 
234
#: rc.cpp:8
309
235
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
310
236
msgstr "Úsáid an bosca teaglama seo chun méid imlíne an mhaisiúcháin a athrú."
311
237
 
312
238
#. i18n: file: decoration.ui:17
313
239
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
314
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
 
240
#: rc.cpp:11
315
241
msgid "Search"
316
242
msgstr "Cuardaigh"
317
243
 
318
244
#. i18n: file: decoration.ui:27
319
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
320
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:143
 
246
#: rc.cpp:14
321
247
msgid ""
322
248
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
323
249
"borders and the window handle."
327
253
 
328
254
#. i18n: file: decoration.ui:52
329
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
330
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:146
 
256
#: rc.cpp:17
 
257
#, fuzzy
331
258
msgid "Configure Decoration..."
332
 
msgstr "Cumraigh Maisiúchán..."
 
259
msgstr "Maisiúchán na bh&Fuinneoga"
333
260
 
334
261
#. i18n: file: decoration.ui:59
335
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
336
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:149
 
263
#: rc.cpp:20
337
264
msgid "Configure Buttons..."
338
 
msgstr "Cumraigh Cnaipí..."
 
265
msgstr ""
339
266
 
340
267
#. i18n: file: decoration.ui:66
341
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
342
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:152
 
269
#: rc.cpp:23
 
270
#, fuzzy
343
271
msgid "Get New Decorations..."
344
 
msgstr "Faigh Maisiúcháin Nua..."
345
 
 
346
 
#: rc.cpp:82
347
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
348
 
msgid "Your names"
349
 
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
350
 
 
 
272
msgstr "Maisiúchán na bh&Fuinneoga"
 
273
 
 
274
#. i18n: file: buttons.ui:17
 
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
276
#: rc.cpp:26
 
277
msgid ""
 
278
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
 
279
"off, no window button tooltips will be shown."
 
280
msgstr ""
 
281
"Má chuireann tú tic sa bhosca seo taispeánfar leideanna uirlisí i gcnaipí na "
 
282
"fuinneoige. Mura bhfuil tic sa bhosca seo, ní thaispeánfar leideanna."
 
283
 
 
284
#. i18n: file: buttons.ui:20
 
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
 
286
#: rc.cpp:29
 
287
msgid "&Show window button tooltips"
 
288
msgstr "Tai&speáin leideanna uirlisí ar chnaipí na fuinneoige"
 
289
 
 
290
#. i18n: file: buttons.ui:27
 
291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
292
#: rc.cpp:32
 
293
#, fuzzy
 
294
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
 
295
msgstr ""
 
296
"Tá na socruithe cuí ar fáil sa Chluaisín \"Cnaipí\"; tabhair faoi deara nach "
 
297
"bhfuil an rogha seo ar fáil le haghaidh na stíleanna go léir fós."
 
298
 
 
299
#. i18n: file: buttons.ui:30
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
 
301
#: rc.cpp:35
 
302
msgid "Use custom titlebar button &positions"
 
303
msgstr "Cuir cnai&pí in áiteanna saincheaptha ar an mbarra teidil"
 
304
 
 
305
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
 
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
307
#: rc.cpp:38
 
308
#, fuzzy
 
309
msgid "Border size:"
 
310
msgstr "Méid &na himlíne:"
 
311
 
 
312
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
314
#: rc.cpp:62
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Button size:"
 
317
msgstr "Cnaipí"
 
318
 
 
319
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
 
320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
321
#: rc.cpp:65
 
322
#, fuzzy
 
323
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
324
msgid "Tiny"
 
325
msgstr "An-bheag"
 
326
 
 
327
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
 
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
329
#: rc.cpp:68
 
330
#, fuzzy
 
331
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
332
msgid "Normal"
 
333
msgstr "Gnách"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
 
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
337
#: rc.cpp:71
 
338
#, fuzzy
 
339
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
340
msgid "Large"
 
341
msgstr "Mór"
 
342
 
 
343
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
 
344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
345
#: rc.cpp:74
 
346
#, fuzzy
 
347
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
348
msgid "Very Large"
 
349
msgstr "An-Mhór"
 
350
 
 
351
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
 
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
353
#: rc.cpp:77
 
354
#, fuzzy
 
355
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
356
msgid "Huge"
 
357
msgstr "Ollmhór"
 
358
 
 
359
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
 
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
 
361
#: rc.cpp:80
 
362
#, fuzzy
 
363
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
364
msgid "Very Huge"
 
365
msgstr "Fíor-ollmhór"
 
366
 
 
367
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
 
368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
351
369
#: rc.cpp:83
352
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
353
 
msgid "Your emails"
354
 
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
 
370
#, fuzzy
 
371
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
372
msgid "Oversized"
 
373
msgstr "Fíor-mhórthomhais"
 
374
 
 
375
#~| msgid "Normal"
 
376
#~ msgid "Form"
 
377
#~ msgstr "Gnách"
355
378
 
356
379
#~ msgid "&Buttons"
357
380
#~ msgstr "&Cnaipí"