~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-rp0tgqr3kn2doq41
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: playground-multimedia/videoplayer.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 06:14+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 07:33-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
17
17
"3 : 4\n"
18
18
 
19
 
#: src/app/videoWindow.cpp:127
 
19
#: src/app/videoWindow.cpp:129
20
20
msgid "&DVD Subtitle Selection"
21
21
msgstr "Roghnú Fotheideal &DVD"
22
22
 
23
 
#: src/app/videoWindow.cpp:137
 
23
#: src/app/videoWindow.cpp:139
24
24
msgid "&Auto"
25
25
msgstr "&Uathoibríoch"
26
26
 
27
 
#: src/app/mainWindow.cpp:149
 
27
#: src/app/mainWindow.cpp:150
28
28
msgid "Aspect &Ratio"
29
29
msgstr "Cóimheas T&reoíochta"
30
30
 
31
 
#: src/app/mainWindow.cpp:150
 
31
#: src/app/mainWindow.cpp:151
32
32
msgid "&Audio Channels"
33
33
msgstr "C&ainéil Fhuaime"
34
34
 
35
 
#: src/app/mainWindow.cpp:151
 
35
#: src/app/mainWindow.cpp:152
36
36
msgid "&Subtitles"
37
37
msgstr "&Fotheidil"
38
38
 
39
 
#: src/app/mainWindow.cpp:167
 
39
#: src/app/mainWindow.cpp:168
40
40
msgid "Determine &Automatically"
41
41
msgstr "Socraigh go h&Uathoibríoch"
42
42
 
43
 
#: src/app/mainWindow.cpp:168
 
43
#: src/app/mainWindow.cpp:169
44
44
msgid "&4:3"
45
45
msgstr "&4:3"
46
46
 
47
 
#: src/app/mainWindow.cpp:169
 
47
#: src/app/mainWindow.cpp:170
48
48
msgid "Ana&morphic (16:9)"
49
49
msgstr "Ana&morfach (16:9)"
50
50
 
51
 
#: src/app/mainWindow.cpp:170
 
51
#: src/app/mainWindow.cpp:171
52
52
msgid "&Window Size"
53
53
msgstr "&Méid na Fuinneoige"
54
54
 
55
 
#: src/app/mainWindow.cpp:219
 
55
#: src/app/mainWindow.cpp:220
56
56
msgid ""
57
57
"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. "
58
58
"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the "
62
62
"B'fhéidir do shuiteáil xine a dhífhabhtú tríd an ordú <b>xine-check</b> a "
63
63
"úsáid ar líne na n-orduithe.</qt>"
64
64
 
65
 
#: src/app/mainWindow.cpp:293
 
65
#: src/app/mainWindow.cpp:294
66
66
msgid "Play &Media..."
67
67
msgstr "Seinn &Meáin..."
68
68
 
69
 
#: src/app/mainWindow.cpp:307
 
69
#: src/app/mainWindow.cpp:308
70
70
msgid "Stop"
71
71
msgstr "Stad"
72
72
 
73
 
#: src/app/mainWindow.cpp:313
 
73
#: src/app/mainWindow.cpp:314
74
74
msgctxt "Mute the sound output"
75
75
msgid "Mute"
76
76
msgstr "Gan fuaim"
77
77
 
78
 
#: src/app/mainWindow.cpp:319
 
78
#: src/app/mainWindow.cpp:320
79
79
msgid "Reset Video Scale"
80
80
msgstr "Athshocraigh Scála na Físe"
81
81
 
82
 
#: src/app/mainWindow.cpp:325
 
82
#: src/app/mainWindow.cpp:326
83
83
msgid "Menu Toggle"
84
84
msgstr "Scoránú an Roghchláir"
85
85
 
86
 
#: src/app/mainWindow.cpp:331 src/app/part.cpp:66
 
86
#: src/app/mainWindow.cpp:332 src/app/part.cpp:66
87
87
msgid "Position Slider"
88
88
msgstr "Barra Sleamhnáin"
89
89
 
90
 
#: src/app/mainWindow.cpp:336
 
90
#: src/app/mainWindow.cpp:337
91
91
msgid "Video Settings"
92
92
msgstr "Socruithe Físe"
93
93
 
94
 
#: src/app/mainWindow.cpp:342
 
94
#: src/app/mainWindow.cpp:343
95
95
msgid "Previous Chapter"
96
96
msgstr "An Chaibidil Roimhe Seo"
97
97
 
98
 
#: src/app/mainWindow.cpp:348
 
98
#: src/app/mainWindow.cpp:349
99
99
msgid "Next Chapter"
100
100
msgstr "An Chéad Chaibidil Eile"
101
101
 
102
 
#: src/app/mainWindow.cpp:355
 
102
#: src/app/mainWindow.cpp:356
103
103
#, no-c-format
104
104
msgid "Return 10% Back"
105
105
msgstr "Téigh 10% ar gcúl"
106
106
 
107
 
#: src/app/mainWindow.cpp:362
 
107
#: src/app/mainWindow.cpp:363
108
108
#, no-c-format
109
109
msgid "Go 10% Forward"
110
110
msgstr "Téigh 10% ar aghaidh"
111
111
 
112
 
#: src/app/mainWindow.cpp:368
 
112
#: src/app/mainWindow.cpp:369
113
113
msgid "Return 10 Seconds Back"
114
114
msgstr "Téigh 10 soicind ar gcúl"
115
115
 
116
 
#: src/app/mainWindow.cpp:374
 
116
#: src/app/mainWindow.cpp:375
117
117
msgid "Go 10 Seconds Forward"
118
118
msgstr "Téigh 10 soicind ar aghaidh"
119
119
 
120
 
#: src/app/mainWindow.cpp:460
 
120
#: src/app/mainWindow.cpp:461
121
121
msgctxt "Mute the sound output"
122
122
msgid "Mute "
123
123
msgstr "Gan fuaim "
124
124
 
125
 
#: src/app/mainWindow.cpp:537
 
125
#: src/app/mainWindow.cpp:533
126
126
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
127
127
msgstr "Fiafraíodh de Dragon Player URL folamh a oscailt; ní féidir é seo."
128
128
 
129
 
#: src/app/mainWindow.cpp:608
 
129
#: src/app/mainWindow.cpp:614
130
130
msgid "Select File to Play"
131
131
msgstr "Roghnaigh Comhad le Seinm"
132
132
 
133
 
#: src/app/mainWindow.cpp:751
 
133
#: src/app/mainWindow.cpp:761
134
134
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
135
135
msgstr "Brón orm, níor aimsíodh aon mheáin sa titim"
136
136
 
137
 
#: src/app/mainWindow.cpp:789
 
137
#: src/app/mainWindow.cpp:799
138
138
msgid "No media loaded"
139
139
msgstr "Níor luchtaíodh aon mheáin"
140
140
 
141
 
#: src/app/mainWindow.cpp:793
 
141
#: src/app/mainWindow.cpp:803
142
142
msgid "Paused"
143
143
msgstr "Moillithe"
144
144
 
279
279
msgid "Play Disc"
280
280
msgstr "Seinn Diosca"
281
281
 
282
 
#: src/app/actions.cpp:31
 
282
#: src/app/actions.cpp:35
283
283
msgid "Play"
284
284
msgstr "Seinn"
285
285
 
286
 
#: src/app/actions.cpp:46
287
 
msgid "&Pause"
288
 
msgstr "S&os"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
291
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
292
 
#: src/app/actions.cpp:51 rc.cpp:29
293
 
msgid "&Play"
294
 
msgstr "&Seinn"
295
 
 
296
 
#: src/app/actions.cpp:71
 
286
#: src/app/actions.cpp:36
 
287
#, fuzzy
 
288
#| msgid "Paused"
 
289
msgid "Pause"
 
290
msgstr "Moillithe"
 
291
 
 
292
#: src/app/actions.cpp:53
297
293
msgctxt "Volume of sound output"
298
294
msgid "Volume"
299
295
msgstr "Airde"
302
298
msgid "The file is not a playlist"
303
299
msgstr "Ní seinmliosta é an comhad seo"
304
300
 
305
 
#: src/app/playlistFile.cpp:57
 
301
#: src/app/playlistFile.cpp:58
306
302
#, kde-format
307
303
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
308
304
msgstr "Níorbh fhéidir le Dragon Player an seinmliosta cianda a íosluchtú: %1"
309
305
 
310
 
#: src/app/playlistFile.cpp:72
 
306
#: src/app/playlistFile.cpp:74
311
307
#, kde-format
312
308
msgid ""
313
309
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?"
316
312
"<qt>Níorbh fhéidir ciall a bhaint as seinmliosta <i>'%1'</i>.  An bhfuil sé "
317
313
"folamh?</qt>"
318
314
 
319
 
#: src/app/playlistFile.cpp:76
 
315
#: src/app/playlistFile.cpp:78
320
316
#, kde-format
321
317
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
322
318
msgstr "Níorbh fhéidir le Dragon Player an comhad a oscailt: %1"
363
359
#: rc.cpp:2
364
360
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
365
361
msgid "Your emails"
366
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
362
msgstr "kscanne at gmail dot com"
367
363
 
368
364
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19
369
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
407
403
msgid "Close"
408
404
msgstr "Dún"
409
405
 
 
406
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
 
407
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
408
#: rc.cpp:29
 
409
msgid "&Play"
 
410
msgstr "&Seinn"
 
411
 
410
412
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15
411
413
#. i18n: ectx: Menu (settings)
412
414
#: rc.cpp:32
419
421
msgid "Main Toolbar"
420
422
msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
421
423
 
 
424
#~ msgid "&Pause"
 
425
#~ msgstr "S&os"
 
426
 
422
427
#~ msgid "There was an internal error with the media slave..."
423
428
#~ msgstr "Tharla earráid inmheánach leis an sclábhaí meán..."
424
429