375
375
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120
376
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
377
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:22
377
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75
378
378
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
379
379
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22
380
380
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
381
#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 rc.cpp:143 misc/kigfiledialog.cc:34
381
#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34
383
383
msgstr "Roghanna"
385
385
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140
386
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
387
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49
387
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95
388
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
389
389
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42
390
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox)
391
#: rc.cpp:125 rc.cpp:137 rc.cpp:146
391
#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164
392
392
msgid "Show Axes"
393
393
msgstr "Taispeáin Aiseanna"
395
395
#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147
396
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
397
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:56
397
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81
398
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
399
399
#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49
400
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
401
#: rc.cpp:128 rc.cpp:140 rc.cpp:149
401
#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167
402
402
msgid "Show Grid"
403
403
msgstr "Taispeáin Greille"
405
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:42
405
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23
406
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
408
msgid "Output format"
411
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton)
417
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton)
423
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49
424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
427
#| msgid "Document to open"
428
msgid "Document options"
429
msgstr "Cáipéis le hoscailt"
431
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton)
437
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton)
440
msgid "Standalone document"
443
#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88
406
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox)
408
446
msgid "Show Extra Frame"
409
447
msgstr "Taispeáin Fráma Breise"
411
449
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36
412
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
415
453
"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro "
419
457
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73
420
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
425
463
#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93
426
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
428
466
msgid "Description:"
429
467
msgstr "Cur Síos:"
431
469
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22
432
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
434
472
msgid "Description of the current step:"
437
475
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53
438
476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst)
440
478
msgid "First step"
441
479
msgstr "An chéad chéim"
443
481
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66
444
482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack)
446
484
msgid "One step back"
449
487
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82
450
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
455
493
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96
456
494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext)
458
496
msgid "One step forward"
461
499
#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109
462
500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast)
464
502
msgid "Last step"
467
505
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37
468
506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList)
470
508
msgid "Select types here..."
471
509
msgstr "Roghnaigh cineálacha anseo..."
473
511
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40
474
512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList)
477
515
"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
478
516
"export and import them..."
481
519
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99
482
520
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit)
484
522
msgid "Edit the selected type."
485
523
msgstr "Cuir an cineál roghnaithe in eagar."
487
525
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102
488
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit)
489
#: rc.cpp:188 modes/typesdialog.cpp:368
527
#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368
491
529
msgstr "&Eagar..."
493
531
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109
494
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove)
496
534
msgid "Delete all the selected types in the list."
499
537
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112
500
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove)
501
#: rc.cpp:194 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369
539
#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369
505
543
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151
506
544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport)
508
546
msgid "Export all the selected types to a file."
509
547
msgstr "Easpórtáil na cineálacha roghnaithe go comhad."
511
549
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154
512
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport)
513
#: rc.cpp:200 modes/typesdialog.cpp:371
551
#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371
514
552
msgid "E&xport..."
515
553
msgstr "E&aspórtáil..."
517
555
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161
518
556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport)
520
558
msgid "Import macros that are contained in one or more files."
523
561
#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164
524
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport)
526
564
msgid "&Import..."
527
565
msgstr "&Iompórtáil..."
530
568
msgid "Circle by Center && Line"
531
569
msgstr "Ciorcal de réir a Láir agus Líne"
534
572
msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
538
576
msgid "Construct a circle tangent to this line"
539
577
msgstr "Tóg ciorcal atá leis an líne seo mar thangant"
541
#: rc.cpp:210 rc.cpp:215 objects/circle_type.cc:34
579
#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34
542
580
msgid "Construct a circle with this center"
543
581
msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
546
584
msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
549
#: rc.cpp:212 rc.cpp:217 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194
587
#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194
550
588
msgid "Select the center of the new circle..."
551
589
msgstr "Roghnaigh lár an chiorcail nua..."
554
592
msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
559
597
"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
564
602
"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
568
606
msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
572
610
msgid "Equilateral Triangle"
573
611
msgstr "Triantán Comhshleasach"
576
614
msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
581
619
msgstr "Éabhlúid"
584
622
msgid "Evolute of a curve"
585
623
msgstr "Éabhlúid chuair"
588
626
msgid "Evolute of this curve"
589
627
msgstr "Éabhlúid an chuair seo"
591
#: rc.cpp:224 rc.cpp:229 objects/centerofcurvature_type.cc:35
629
#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35
592
630
#: objects/tangent_type.cc:36
593
631
msgid "Select the curve..."
594
632
msgstr "Roghnaigh an cuar..."
597
635
msgid "Osculating Circle"
598
636
msgstr "Ciorcal Sárthadhlach"
601
639
msgid "Osculating circle of a curve at a point"
602
640
msgstr "Ciorcal sárthadhlach de chuar ag pointe"
605
643
msgid "Osculating circle of this curve"
606
644
msgstr "Ciorcal sárthadhlach den chuar seo"
609
647
msgid "Osculating circle at this point"
610
648
msgstr "Ciorcal sárthadhlach ag an phointe seo"
613
651
msgid "Select the point..."
614
652
msgstr "Roghnaigh an phointe..."
617
655
msgid "Segment Axis"
618
656
msgstr "Ais mhírlíne"
621
659
msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
625
663
msgid "Construct the axis of this segment"
626
664
msgstr "Tóg ais na mírlíne seo"
629
667
msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
637
675
msgid "Square with two given adjacent vertices"
641
679
msgid "Vector Difference"
642
680
msgstr "Difríocht idir Veicteoirí"
645
683
msgid "Construct the vector difference of two vectors."
649
687
msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
653
691
msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
657
695
msgid "Construct the vector difference starting at this point."
662
700
"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
668
706
"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
673
711
msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
950
988
"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
953
#: filters/latexexporter.cc:72
991
#: filters/latexexporter.cc:73
954
992
msgid "Export to &Latex..."
955
993
msgstr "Easpórtáil mar &LaTeX..."
957
#: filters/latexexporter.cc:77
995
#: filters/latexexporter.cc:78
958
996
msgid "&Latex..."
959
997
msgstr "&LaTeX..."
961
#: filters/latexexporter.cc:495
999
#: filters/latexexporter.cc:946
962
1000
msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
963
1001
msgstr "*.tex|Cáipéisí LaTeX (*.tex)"
965
#: filters/latexexporter.cc:496
1003
#: filters/latexexporter.cc:947
966
1004
msgid "Export as Latex"
967
1005
msgstr "Easpórtáil mar LaTeX"
969
#: filters/latexexporter.cc:497
1007
#: filters/latexexporter.cc:948
970
1008
msgid "Latex Options"
971
1009
msgstr "Roghanna LaTeX"
5583
5621
msgid "More Than One Type Selected"
5584
5622
msgstr "Roghnaíodh Níos Mó Ná Aon Cineál Amháin"
5625
#~| msgid "Construct a circle with this center"
5626
#~ msgid "Construct a cubic with this control point"
5627
#~ msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
5630
#~| msgid "Select the center of the new polygon..."
5631
#~ msgid "Select a point to be a control point of the new cubic..."
5632
#~ msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
5635
#~| msgid "Construct a circle with this center"
5636
#~ msgid "Construct a rational cubic with this control point"
5637
#~ msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
5640
#~| msgid "Construct a circle with this center"
5641
#~ msgid "Construct a quadric with this control point"
5642
#~ msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
5645
#~| msgid "Select the center of the new polygon..."
5646
#~ msgid "Select a point to be a control point of the new quadric..."
5647
#~ msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
5650
#~| msgid "Construct a circle with this center"
5651
#~ msgid "Construct a rational quadric with this control point"
5652
#~ msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
5655
#~| msgid "Hide a Curve"
5656
#~ msgid "Bezier Curve"
5657
#~ msgstr "Folaigh Cuar"
5660
#~| msgid "Construct a circle with this center"
5661
#~ msgid "Construct a polygon with this control point"
5662
#~ msgstr "Tóg ciorcal leis an phointe seo sa lár"
5586
5664
#~ msgid "&Help"
5587
5665
#~ msgstr "Cab&hair"