~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-5u3xoxkv6b6916mc
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 04:46+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-05 05:07+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 22:38+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
12
12
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
195
195
"Nettwarkreedschap-Tostand lett sik nich ännern: Dat Hölperprogramm lett sik "
196
196
"nich utföhren. Du muttst dat wull vun Hand maken."
197
197
 
198
 
#: knetworkconf.cpp:850 knetworkconfigparser.cpp:795
199
 
#: knetworkconfigparser.cpp:989
 
198
#: knetworkconf.cpp:850 knetworkconfigparser.cpp:866
 
199
#: knetworkconfigparser.cpp:1060
200
200
msgid "Error"
201
201
msgstr "Fehler"
202
202
 
230
230
msgid "Error Reading Profile"
231
231
msgstr "Profil lett sik nich lesen"
232
232
 
233
 
#: knetworkconfigparser.cpp:45
 
233
#: knetworkconfigparser.cpp:49
234
234
#, kde-format
235
235
msgid ""
236
236
"Could not find the network detection scripts. Something is wrong with your "
245
245
"{KDE_PATH}/%1 \n"
246
246
"redig gifft."
247
247
 
248
 
#: knetworkconfigparser.cpp:46
 
248
#: knetworkconfigparser.cpp:50
249
249
msgid "Could Not Find Network Backend Script"
250
250
msgstr "Dat Nettwark-Hölperskript lett sik nich finnen"
251
251
 
252
 
#: knetworkconfigparser.cpp:70 knetworkconfigparser.cpp:101
 
252
#: knetworkconfigparser.cpp:74 knetworkconfigparser.cpp:105
253
253
msgid ""
254
254
"Could not execute network detection scripts. Something is wrong with your "
255
255
"installation."
257
257
"De Skript för't Opdecken vun de Nettwark-Instellen lett sik nich utföhren. "
258
258
"Dor is jichtenswat leeg mit Dien Installatschoon."
259
259
 
260
 
#: knetworkconfigparser.cpp:71 knetworkconfigparser.cpp:102
261
 
#: knetworkconfigparser.cpp:310 knetworkconfigparser.cpp:974
 
260
#: knetworkconfigparser.cpp:75 knetworkconfigparser.cpp:106
 
261
#: knetworkconfigparser.cpp:381 knetworkconfigparser.cpp:1045
262
262
msgid "Could Not Launch Network Backend Script"
263
263
msgstr "Nettwark-Hölperskript lett sik nich starten"
264
264
 
265
 
#: knetworkconfigparser.cpp:120
 
265
#: knetworkconfigparser.cpp:124
266
266
#, kde-format
267
267
msgid "Could not parse the XML file (%1)"
268
268
msgstr "De XML-Datei (%1) lett sik nich inlesen."
269
269
 
270
 
#: knetworkconfigparser.cpp:121
 
270
#: knetworkconfigparser.cpp:125
271
271
msgid "Error While Listing Network Interfaces"
272
272
msgstr "Fehler bi't Oplisten vun de Nettwark-Reedschappen"
273
273
 
274
 
#: knetworkconfigparser.cpp:201
 
274
#: knetworkconfigparser.cpp:205
 
275
#, fuzzy
 
276
#| msgid "Could not open file /proc/net/route."
 
277
msgid "Could not open the routing socket."
 
278
msgstr "Datei \"/proc/net/route\" lett sik nich opmaken."
 
279
 
 
280
#: knetworkconfigparser.cpp:206
 
281
#, fuzzy
 
282
#| msgid "Could Not Open File"
 
283
msgid "Could not open socket"
 
284
msgstr "Datei lett sik nich opmaken"
 
285
 
 
286
#: knetworkconfigparser.cpp:235
 
287
msgid ""
 
288
"Could not write to the routing socket: the connection may be down, or you do "
 
289
"not have write permission."
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: knetworkconfigparser.cpp:236
 
293
msgid "Could not write to socket"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: knetworkconfigparser.cpp:246
 
297
msgid "Could not get information about the gateway."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: knetworkconfigparser.cpp:247
 
301
msgid "Could not read from socket"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: knetworkconfigparser.cpp:271
275
305
msgid "Could not open file /proc/net/route."
276
306
msgstr "Datei \"/proc/net/route\" lett sik nich opmaken."
277
307
 
278
 
#: knetworkconfigparser.cpp:202
 
308
#: knetworkconfigparser.cpp:272
279
309
msgid "Could Not Open File"
280
310
msgstr "Datei lett sik nich opmaken"
281
311
 
282
312
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:25
283
313
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReloadNetworkDlg)
284
 
#: knetworkconfigparser.cpp:295 rc.cpp:340
 
314
#: knetworkconfigparser.cpp:366 rc.cpp:340
285
315
msgid "Reloading Network"
286
316
msgstr "Nettwark warrt nieg laadt"
287
317
 
288
 
#: knetworkconfigparser.cpp:296
 
318
#: knetworkconfigparser.cpp:367
289
319
msgid "<center>Please wait while reloading the network...</center>"
290
320
msgstr ""
291
321
"<center>Bitte töven. De Nettwark-Instellen warrt nieg laadt...</center>"
292
322
 
293
 
#: knetworkconfigparser.cpp:309
 
323
#: knetworkconfigparser.cpp:380
294
324
msgid ""
295
325
"Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your "
296
326
"installation."
298
328
"De Skripten för't Sekern vun de Nettwarkinstellen lett sik nich utföhren. "
299
329
"Dor is jichtenswat leeg mit Dien Installatschoon."
300
330
 
301
 
#: knetworkconfigparser.cpp:713
 
331
#: knetworkconfigparser.cpp:784
302
332
msgid "Ethernet Network Device"
303
333
msgstr "Ethernet-Nettwarkreedschap"
304
334
 
305
 
#: knetworkconfigparser.cpp:715
 
335
#: knetworkconfigparser.cpp:786
306
336
msgid "Wireless Network Device"
307
337
msgstr "Funk-Nettwarkreedschap"
308
338
 
309
 
#: knetworkconfigparser.cpp:794
 
339
#: knetworkconfigparser.cpp:865
310
340
#, kde-format
311
341
msgid "Could not parse the XML file (%1)."
312
342
msgstr "De XML-Datei (%1) lett sik nich inlesen."
313
343
 
314
 
#: knetworkconfigparser.cpp:973
 
344
#: knetworkconfigparser.cpp:1044
315
345
msgid ""
316
346
"Could not list supported platforms. Something is wrong with your "
317
347
"installation."
319
349
"De ünnerstütt Bedriefümgeven laat sik nich oplisten. Dor is jichtenswat leeg "
320
350
"mit Dien Installatschoon."
321
351
 
322
 
#: knetworkconfigparser.cpp:988
 
352
#: knetworkconfigparser.cpp:1059
323
353
#, kde-format
324
354
msgid "Could not parse the XML file (%1) of supported platforms."
325
355
msgstr ""