257
257
"De Skript för't Opdecken vun de Nettwark-Instellen lett sik nich utföhren. "
258
258
"Dor is jichtenswat leeg mit Dien Installatschoon."
260
#: knetworkconfigparser.cpp:71 knetworkconfigparser.cpp:102
261
#: knetworkconfigparser.cpp:310 knetworkconfigparser.cpp:974
260
#: knetworkconfigparser.cpp:75 knetworkconfigparser.cpp:106
261
#: knetworkconfigparser.cpp:381 knetworkconfigparser.cpp:1045
262
262
msgid "Could Not Launch Network Backend Script"
263
263
msgstr "Nettwark-Hölperskript lett sik nich starten"
265
#: knetworkconfigparser.cpp:120
265
#: knetworkconfigparser.cpp:124
267
267
msgid "Could not parse the XML file (%1)"
268
268
msgstr "De XML-Datei (%1) lett sik nich inlesen."
270
#: knetworkconfigparser.cpp:121
270
#: knetworkconfigparser.cpp:125
271
271
msgid "Error While Listing Network Interfaces"
272
272
msgstr "Fehler bi't Oplisten vun de Nettwark-Reedschappen"
274
#: knetworkconfigparser.cpp:201
274
#: knetworkconfigparser.cpp:205
276
#| msgid "Could not open file /proc/net/route."
277
msgid "Could not open the routing socket."
278
msgstr "Datei \"/proc/net/route\" lett sik nich opmaken."
280
#: knetworkconfigparser.cpp:206
282
#| msgid "Could Not Open File"
283
msgid "Could not open socket"
284
msgstr "Datei lett sik nich opmaken"
286
#: knetworkconfigparser.cpp:235
288
"Could not write to the routing socket: the connection may be down, or you do "
289
"not have write permission."
292
#: knetworkconfigparser.cpp:236
293
msgid "Could not write to socket"
296
#: knetworkconfigparser.cpp:246
297
msgid "Could not get information about the gateway."
300
#: knetworkconfigparser.cpp:247
301
msgid "Could not read from socket"
304
#: knetworkconfigparser.cpp:271
275
305
msgid "Could not open file /proc/net/route."
276
306
msgstr "Datei \"/proc/net/route\" lett sik nich opmaken."
278
#: knetworkconfigparser.cpp:202
308
#: knetworkconfigparser.cpp:272
279
309
msgid "Could Not Open File"
280
310
msgstr "Datei lett sik nich opmaken"
282
312
#. i18n: file: kreloadnetworkdlg.ui:25
283
313
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReloadNetworkDlg)
284
#: knetworkconfigparser.cpp:295 rc.cpp:340
314
#: knetworkconfigparser.cpp:366 rc.cpp:340
285
315
msgid "Reloading Network"
286
316
msgstr "Nettwark warrt nieg laadt"
288
#: knetworkconfigparser.cpp:296
318
#: knetworkconfigparser.cpp:367
289
319
msgid "<center>Please wait while reloading the network...</center>"
291
321
"<center>Bitte töven. De Nettwark-Instellen warrt nieg laadt...</center>"
293
#: knetworkconfigparser.cpp:309
323
#: knetworkconfigparser.cpp:380
295
325
"Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your "
298
328
"De Skripten för't Sekern vun de Nettwarkinstellen lett sik nich utföhren. "
299
329
"Dor is jichtenswat leeg mit Dien Installatschoon."
301
#: knetworkconfigparser.cpp:713
331
#: knetworkconfigparser.cpp:784
302
332
msgid "Ethernet Network Device"
303
333
msgstr "Ethernet-Nettwarkreedschap"
305
#: knetworkconfigparser.cpp:715
335
#: knetworkconfigparser.cpp:786
306
336
msgid "Wireless Network Device"
307
337
msgstr "Funk-Nettwarkreedschap"
309
#: knetworkconfigparser.cpp:794
339
#: knetworkconfigparser.cpp:865
311
341
msgid "Could not parse the XML file (%1)."
312
342
msgstr "De XML-Datei (%1) lett sik nich inlesen."
314
#: knetworkconfigparser.cpp:973
344
#: knetworkconfigparser.cpp:1044
316
346
"Could not list supported platforms. Something is wrong with your "