3612
3612
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
3613
3613
msgstr "De Löösmiddelmengde warrt jümmers as Volumen angeven."
3615
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
3616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3618
msgid "Zoom IN / OUT"
3619
msgstr "Grötter/lütter maken"
3621
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
3622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3625
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3626
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3627
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3629
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3630
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3631
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3632
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3633
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3634
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3635
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3636
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3637
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
3638
"about it.</span></p>\n"
3639
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3640
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
3641
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
3642
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3643
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
3644
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
3646
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3647
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3648
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3650
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3651
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3652
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3653
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3654
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3655
"weight:600;\">Informatschoon</span></p>\n"
3656
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3657
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3658
"style=\" font-weight:400;\">Maak en Rechtsklick op Elementen, över de Du "
3659
"mehr weten wullt.</span></p>\n"
3660
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3661
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mit dat Muusrad kannst Du "
3662
"de Ansicht grötter un lütter maken.</p>\n"
3663
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3664
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rullen kannst Du, wenn Du "
3665
"bi daalhollen linken Muusknoop de Muus trecken deist.</p></body></html>"
3667
3615
#. i18n: file: src/settings_units.ui:22
3668
3616
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3669
#: rc.cpp:1325 src/kalzium.cpp:577
3617
#: rc.cpp:1312 src/kalzium.cpp:577
3671
3619
msgstr "Eenheiten"
3673
3621
#. i18n: file: src/settings_units.ui:42
3674
3622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3676
3624
msgid "Temperatures:"
3677
3625
msgstr "Temperaturen:"
3679
3627
#. i18n: file: src/settings_units.ui:50
3680
3628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3683
3631
msgstr "Kelvin"
3685
3633
#. i18n: file: src/settings_units.ui:55
3686
3634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3688
3636
msgid "Degrees Celsius"
3689
3637
msgstr "Graad Celsius"
3691
3639
#. i18n: file: src/settings_units.ui:60
3692
3640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3694
3642
msgid "Degrees Fahrenheit"
3695
3643
msgstr "Graad Fahrenheit"
3697
3645
#. i18n: file: src/settings_units.ui:65
3698
3646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3700
3648
msgid "Degrees Rankine"
3701
3649
msgstr "Graad Rankine"
3703
3651
#. i18n: file: src/settings_units.ui:70
3704
3652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3706
3654
msgid "Degrees Réaumur"
3707
3655
msgstr "Graad Réaumur"
3709
3657
#. i18n: file: src/settings_units.ui:88
3710
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3712
3660
msgid "Energies:"
3713
3661
msgstr "Energien:"
3715
3663
#. i18n: file: src/settings_units.ui:96
3716
3664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
3718
3666
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
3719
3667
msgstr "kj/mol (Kilojoule per Mol)"
3721
3669
#. i18n: file: src/settings_units.ui:101
3722
3670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
3724
3672
msgid "eV (electronvolt)"
3725
3673
msgstr "eV (Elektronenvolt)"
3727
3675
#. i18n: file: src/settings_web.ui:35
3728
3676
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3730
3678
msgid "Wikipedia"
3731
3679
msgstr "Wikipedia"
3733
3681
#. i18n: file: src/settings_web.ui:41
3734
3682
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3736
3684
msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
3737
3685
msgstr "Instellen för Informatschonen bito (Elementen-Enkelheiten)"
3739
3687
#. i18n: file: src/settings_web.ui:79
3740
3688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3742
3690
msgid "Wikipedia language"
3743
3691
msgstr "Wikipedia-Spraak"
3745
3693
#. i18n: file: src/settings_web.ui:87
3746
3694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3747
#: rc.cpp:1364 src/detailinfodlg.cpp:256
3695
#: rc.cpp:1351 src/detailinfodlg.cpp:256
3748
3696
msgid "English"
3749
3697
msgstr "Engelsch"
3751
3699
#. i18n: file: src/settings_web.ui:92
3752
3700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3753
#: rc.cpp:1367 src/detailinfodlg.cpp:260
3701
#: rc.cpp:1354 src/detailinfodlg.cpp:260
3755
3703
msgstr "Hoochdüütsch"
3757
3705
#. i18n: file: src/settings_web.ui:97
3758
3706
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3759
#: rc.cpp:1370 src/detailinfodlg.cpp:264
3707
#: rc.cpp:1357 src/detailinfodlg.cpp:264
3761
3709
msgstr "Franzöösch"
3763
3711
#. i18n: file: src/settings_web.ui:102
3764
3712
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3765
#: rc.cpp:1373 src/detailinfodlg.cpp:268
3713
#: rc.cpp:1360 src/detailinfodlg.cpp:268
3766
3714
msgid "Italian"
3767
3715
msgstr "Italieensch"
3769
3717
#. i18n: file: src/settings_web.ui:107
3770
3718
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3771
#: rc.cpp:1376 src/detailinfodlg.cpp:272
3719
#: rc.cpp:1363 src/detailinfodlg.cpp:272
3772
3720
msgid "Russian"
3773
3721
msgstr "Russ'sch"
3775
3723
#. i18n: file: src/settings_web.ui:112
3776
3724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3777
#: rc.cpp:1379 src/detailinfodlg.cpp:276
3725
#: rc.cpp:1366 src/detailinfodlg.cpp:276
3778
3726
msgid "Japanese"
3779
3727
msgstr "Japaansch"
3781
3729
#. i18n: file: src/settings_web.ui:117
3782
3730
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3783
#: rc.cpp:1382 src/detailinfodlg.cpp:280
3731
#: rc.cpp:1369 src/detailinfodlg.cpp:280
3784
3732
msgid "Spanish"
3785
3733
msgstr "Spaansch"
3787
3735
#. i18n: file: src/settings_web.ui:122
3788
3736
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3789
#: rc.cpp:1385 src/detailinfodlg.cpp:284
3737
#: rc.cpp:1372 src/detailinfodlg.cpp:284
3791
3739
msgstr "Poolsch"
3793
3741
#. i18n: file: src/settings_web.ui:127
3794
3742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3795
#: rc.cpp:1388 src/detailinfodlg.cpp:288
3743
#: rc.cpp:1375 src/detailinfodlg.cpp:288
3796
3744
msgid "Portuguese"
3797
3745
msgstr "Portugeesch"
3799
3747
#. i18n: file: src/settings_web.ui:132
3800
3748
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3801
#: rc.cpp:1391 src/detailinfodlg.cpp:292
3749
#: rc.cpp:1378 src/detailinfodlg.cpp:292
3803
3751
msgstr "Nedderlannsch"
3805
3753
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
3806
3754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
3809
3757
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
3810
3758
"you can zoom into the spectrum."
3815
3763
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
3816
3764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
3818
3766
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
3819
3767
msgstr "Disse Siet wiest en Översicht över't Spektrum vun dit Element."
3821
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:33
3822
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3827
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
3769
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:31
3770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3773
msgstr "Bülgenlängde:"
3775
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
3776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3779
msgstr "Intensiteet:"
3781
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:51
3782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3784
msgid "Selected Peak"
3785
msgstr "Markeert Huuk"
3787
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75
3788
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
3789
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78
3790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
3791
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
3792
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
3793
msgstr "Dit leggt de sietste Bülgenlängde vun't Spektrum fast."
3795
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:81
3796
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
3797
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:116
3798
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
3799
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1414
3803
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97
3828
3804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
3830
3806
msgid "Maximum &value:"
3831
3807
msgstr "Maximaal&weert:"
3833
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:63
3809
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
3834
3810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
3835
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
3811
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113
3836
3812
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
3837
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
3813
#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1411
3838
3814
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
3839
3815
msgstr "Dit leggt de hööchste Bülgenlängde vun't Spektrum fast."
3841
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
3842
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
3843
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:124
3844
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
3845
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1424
3849
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:108
3817
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132
3850
3818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3852
3820
msgid "&Minimum value:"
3853
3821
msgstr "&Minimaalweert:"
3855
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:118
3856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
3857
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:121
3858
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
3859
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
3860
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
3861
msgstr "Dit leggt de sietste Bülgenlängde vun't Spektrum fast."
3863
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:156
3864
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3866
msgid "Selected Peak"
3867
msgstr "Markeert Huuk"
3869
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:176
3870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3873
msgstr "Intensiteet:"
3875
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:200
3823
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:158
3876
3824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3879
msgstr "Bülgenlängde:"
3881
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:217
3882
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3884
msgid "List of all Peaks"
3885
msgstr "List vun all Huken"
3887
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:230
3888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3889
#: rc.cpp:1439 src/tablesdialog.cpp:160
3893
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:235
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3827
#| msgid " Show Angles"
3829
msgstr "Winkels wiesen"
3831
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:189
3832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3833
#: rc.cpp:1423 src/tablesdialog.cpp:165
3837
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:194
3838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3841
#| msgid "Wavelength"
3842
msgid "Wavelenght [Å]"
3897
3843
msgstr "Bülgenlängde"
3899
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:240
3900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3845
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:199
3846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3902
3848
msgid "Intensity"
3903
3849
msgstr "Intensiteet"
3905
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:264
3851
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:219
3906
3852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3907
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:267
3853
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:222
3908
3854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3909
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
3855
#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435
3910
3856
msgid "This is the spectrum of the element."
3911
3857
msgstr "Dit is dat Spektrum vun dat Element."
3913
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
3859
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
3860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3862
msgid "Zoom IN / OUT"
3863
msgstr "Grötter/lütter maken"
3865
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
3914
3866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3919
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
3920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3925
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
3926
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3927
#: rc.cpp:1460 src/kalzium.cpp:583 src/detailinfodlg.cpp:453
3928
msgid "Miscellaneous"
3929
msgstr "Anner Saken"
3931
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
3932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3935
msgstr "Utsehn vun dat Periodensysteem:"
3937
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
3938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3940
msgid "Display atomic mass in the PSE"
3941
msgstr "Atommass in't Periodensysteem wiesen"
3943
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
3944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3946
msgid "Display only the number of the element"
3947
msgstr "Bloots Elementnummer wiesen"
3869
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3870
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3871
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3873
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3874
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3875
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3876
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3877
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3878
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3879
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3880
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3881
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
3882
"about it.</span></p>\n"
3883
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3884
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
3885
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
3886
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3887
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
3888
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
3890
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3891
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3892
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3894
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3895
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3896
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3897
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3898
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3899
"weight:600;\">Informatschoon</span></p>\n"
3900
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3901
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3902
"style=\" font-weight:400;\">Maak en Rechtsklick op Elementen, över de Du "
3903
"mehr weten wullt.</span></p>\n"
3904
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3905
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Mit dat Muusrad kannst Du "
3906
"de Ansicht grötter un lütter maken.</p>\n"
3907
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3908
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Rullen kannst Du, wenn Du "
3909
"bi daalhollen linken Muusknoop de Muus trecken deist.</p></body></html>"
3949
3911
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
3950
3912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3952
3914
msgid "Last element:"
3953
3915
msgstr "Lest Element:"
3955
3917
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
3956
3918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3958
3920
msgid "First element:"
3959
3921
msgstr "Eerst Element:"
3961
3923
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
3962
3924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3967
3929
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
3968
3930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4067
4029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4068
4030
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
4069
4031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
4070
#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1553
4032
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1532
4071
4033
msgid "Minimum value:"
4072
4034
msgstr "Minimaalweert:"
4074
4036
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
4075
4037
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4080
4042
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
4081
4043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4086
4048
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
4087
4049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4089
4051
msgid "Display:"
4090
4052
msgstr "Wiesen:"
4092
4054
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
4093
4055
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4095
4057
msgid "No Labels"
4096
4058
msgstr "Keen Betekers"
4098
4060
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
4099
4061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4101
4063
msgid "Element Names"
4102
4064
msgstr "Elementnaams"
4104
4066
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
4105
4067
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4107
4069
msgid "Element Symbols"
4108
4070
msgstr "Elementsymbolen"
4110
4072
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
4111
4073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
4113
4075
msgid "Full range"
4114
4076
msgstr "Heel Rebeet"
4116
4078
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
4117
4079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4119
4081
msgid "Element Type"
4120
4082
msgstr "Element-Typ"
4122
4084
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
4123
4085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4125
4087
msgid "All elements"
4126
4088
msgstr "All Elementen"
4128
4090
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
4129
4091
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4132
4094
msgstr "Metallen"
4134
4096
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
4135
4097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4137
4099
msgid "Non-Metals / Metalloids"
4138
4100
msgstr "Nichmetallen / Halfmetallen"
4140
4102
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
4141
4103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4143
4105
msgid "s block elements"
4144
4106
msgstr "\"s-Block\"-Elementen"
4146
4108
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
4147
4109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4149
4111
msgid "p block elements"
4150
4112
msgstr "\"p-Block\"-Elementen"
4152
4114
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
4153
4115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4155
4117
msgid "d block elements"
4156
4118
msgstr "\"d-Block\"-Elementen"
4158
4120
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
4159
4121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4161
4123
msgid "f block elements"
4162
4124
msgstr "\"f-Block\"-Elementen"
4164
4126
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
4165
4127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4167
4129
msgid "Noble gases"
4168
4130
msgstr "Eddelgasen"
4170
4132
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
4171
4133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4173
4135
msgid "Alkalie metals"
4174
4136
msgstr "Alkalimetallen"
4176
4138
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
4177
4139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4179
4141
msgid "Alkaline earth metals"
4180
4142
msgstr "Eerdalkalimetallen"
4182
4144
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
4183
4145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4185
4147
msgid "Lanthanides"
4186
4148
msgstr "Lanthan-lieke"
4188
4150
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
4189
4151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4191
4153
msgid "Actinides"
4192
4154
msgstr "Actinium-lieke"
4194
4156
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
4195
4157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4197
4159
msgid "Radio-active elements"
4198
4160
msgstr "Radioaktive Elementen"
4200
4162
#. i18n: file: src/equationview.ui:131
4201
4163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4203
4165
msgid "Equation:"
4204
4166
msgstr "Glieken:"
4287
4249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
4288
4250
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
4289
4251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
4290
#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
4252
#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1640
4291
4253
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
4292
4254
msgstr "Klick hier, wenn Du de Sätz söken wullt, de Du linkerhand ingeven hest"
4294
4256
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
4295
4257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
4297
4259
msgid "&Filter"
4298
4260
msgstr "&Filter"
4300
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
4301
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
4304
msgstr "Klören setten"
4306
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
4307
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
4308
#: rc.cpp:1670 src/kalziumschemetype.cpp:150
4312
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
4313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
4318
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
4319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
4324
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
4325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
4330
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
4331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
4336
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
4337
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
4338
#: rc.cpp:1685 src/kalziumschemetype.cpp:335
4342
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
4343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4348
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
4349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
4354
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
4355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4360
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
4361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
4366
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
4367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4372
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
4373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4378
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
4379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4384
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
4385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4390
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
4391
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
4392
#: rc.cpp:1712 src/kalzium.cpp:348
4393
msgid "State of Matter"
4394
msgstr "Aggregaat-Tostand"
4396
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
4397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4402
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
4403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4408
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
4409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4414
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
4415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
4416
#: rc.cpp:1724 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:253
4420
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
4421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
4423
msgid "Alkali metals:"
4424
msgstr "Alkalimetallen:"
4426
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
4427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4430
msgstr "Rore Eerden:"
4432
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
4433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4436
msgstr "Nichmetallen:"
4438
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
4439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4441
msgid "Alkaline earth metals:"
4442
msgstr "Eerdalkalimetallen:"
4444
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
4445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
4447
msgid "Other metals:"
4448
msgstr "Anner Metallen:"
4450
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
4451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
4456
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
4457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4459
msgid "Transition metals:"
4460
msgstr "Övergangmetallen:"
4462
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
4463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
4465
msgid "Noble gases:"
4466
msgstr "Eddelgasen:"
4468
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
4469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
4472
msgstr "Halfmetallen:"
4474
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
4475
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
4477
msgid "No Color Scheme"
4478
msgstr "Keen Klöörschema"
4480
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
4481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
4483
msgid "All the elements:"
4484
msgstr "Alle Elementen:"
4486
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:919
4487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4488
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
4489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4490
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
4491
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
4492
msgstr "Disse Klöör warrt bruukt, wenn keen anner Schema utsöcht is"
4494
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
4495
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
4497
msgid "Gradient Types"
4498
msgstr "Övergangstypen"
4500
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
4501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4504
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
4505
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
4507
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
4509
"Kalzium kann de Egenschap vun en Element binnen dat Periodensysteem ok "
4510
"logaritmisch un nich lineaar wiesen.\n"
4512
"Söök de Egenschappen ut, de Du logaritmisch wiest hebben wullt."
4514
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1025
4515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
4516
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
4517
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
4518
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
4519
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
4520
#: rc.cpp:1777 rc.cpp:2547 rc.cpp:2549 rc.cpp:2565 rc.cpp:2577
4521
#: src/exportdialog.cpp:131
4522
msgid "Van der Waals Radius"
4523
msgstr "Van-der-Waals-Halfmaat"
4525
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
4526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
4528
msgid "Discovery Date"
4529
msgstr "Opdeckdatum"
4531
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
4532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
4533
#: rc.cpp:1795 src/kalziumgradienttype.cpp:473
4534
msgid "Electronaffinity"
4535
msgstr "Elektronenaffiniteet"
4537
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
4538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
4539
#: rc.cpp:1798 src/exportdialog.cpp:127
4541
msgstr "Ionisatschoon"
4262
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
4263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4264
#: rc.cpp:1646 src/detailinfodlg.cpp:453 src/kalzium.cpp:583
4265
msgid "Miscellaneous"
4266
msgstr "Anner Saken"
4268
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
4269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4272
msgstr "Utsehn vun dat Periodensysteem:"
4274
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
4275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
4277
msgid "Display atomic mass in the PSE"
4278
msgstr "Atommass in't Periodensysteem wiesen"
4280
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
4281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
4283
msgid "Display only the number of the element"
4284
msgstr "Bloots Elementnummer wiesen"
4543
4286
#. i18n: file: src/somwidget.ui:40
4544
4287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
4546
4289
msgid "Temperature:"
4547
4290
msgstr "Temperatuur:"
4549
4292
#. i18n: file: src/somwidget.ui:67
4550
4293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, temp_slider)
4552
4295
msgid "Slide to change current temperature"
4553
4296
msgstr "Schuver för de aktuelle Temperatuur"
4555
4298
#. i18n: file: src/somwidget.ui:105
4556
4299
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)
4558
4301
msgid "Click to edit current temperature"
4559
4302
msgstr "Klick hier, wenn Du de aktuelle Temperatuur bewerken wullt"
4561
4304
#. i18n: file: src/somwidget.ui:123
4562
4305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4564
4307
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
4565
4308
msgstr "Klick hier, wenn Du den Temperatuuranstieg afspelen/anhollen wullt"
4769
4512
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
4770
4513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
4772
4515
msgid "Click to add the alias"
4773
4516
msgstr "Klick hier, wenn Du den Alias tofögen wullt"
4775
4518
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
4776
4519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
4778
4521
msgid "Click to add the alias if it is valid."
4779
4522
msgstr "Klick hier, wenn Du den fardigen Alias tofögen wullt."
4781
4524
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
4782
4525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
4784
4527
msgid "Add Alias"
4785
4528
msgstr "Alias tofögen"
4787
4530
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
4788
4531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4790
4533
msgid "Pre-defined aliases"
4791
4534
msgstr "Vörinstellt Aliasen"
4793
4536
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
4794
4537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4796
4539
msgid "User-defined aliases"
4797
4540
msgstr "Egen Aliasen"
4799
4542
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
4800
4543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
4802
4545
msgid "List of pre-defined aliases."
4803
4546
msgstr "List mit vörinstellt Aliasen"
4805
4548
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
4806
4549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
4808
4551
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
4809
4552
msgstr "Disse Tabell wiest all vörinstellt Aliasen."
4811
4554
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
4812
4555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
4814
4557
msgid "List of user-defined aliases."
4815
4558
msgstr "List mit egen Aliasen"
4817
4560
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
4818
4561
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
4820
4563
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
4822
4565
"Dit is de List mit de Aliasen, de Du oder en anner Bruker toföögt hebbt."
4567
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
4568
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
4571
msgstr "Klören setten"
4573
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
4574
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
4575
#: rc.cpp:1794 src/kalziumschemetype.cpp:150
4579
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
4580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
4585
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
4586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
4591
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
4592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
4597
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
4598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
4603
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
4604
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
4605
#: rc.cpp:1809 src/kalziumschemetype.cpp:335
4609
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
4610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4615
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
4616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
4621
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
4622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4627
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
4628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
4633
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
4634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4639
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
4640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4645
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
4646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4651
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
4652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4657
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
4658
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
4659
#: rc.cpp:1836 src/kalzium.cpp:348
4660
msgid "State of Matter"
4661
msgstr "Aggregaat-Tostand"
4663
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
4664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4669
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
4670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4675
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
4676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4681
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
4682
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
4683
#: rc.cpp:1848 src/kalziumschemetype.cpp:253 src/exportdialog.cpp:134
4687
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
4688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
4690
msgid "Alkali metals:"
4691
msgstr "Alkalimetallen:"
4693
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
4694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4697
msgstr "Rore Eerden:"
4699
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
4700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4703
msgstr "Nichmetallen:"
4705
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
4706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4708
msgid "Alkaline earth metals:"
4709
msgstr "Eerdalkalimetallen:"
4711
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
4712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
4714
msgid "Other metals:"
4715
msgstr "Anner Metallen:"
4717
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
4718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
4723
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
4724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4726
msgid "Transition metals:"
4727
msgstr "Övergangmetallen:"
4729
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
4730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
4732
msgid "Noble gases:"
4733
msgstr "Eddelgasen:"
4735
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
4736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
4739
msgstr "Halfmetallen:"
4741
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
4742
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
4744
msgid "No Color Scheme"
4745
msgstr "Keen Klöörschema"
4747
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
4748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
4750
msgid "All the elements:"
4751
msgstr "Alle Elementen:"
4753
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:919
4754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4755
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
4756
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4757
#: rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
4758
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
4759
msgstr "Disse Klöör warrt bruukt, wenn keen anner Schema utsöcht is"
4761
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
4762
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
4764
msgid "Gradient Types"
4765
msgstr "Övergangstypen"
4767
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
4768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4771
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
4772
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
4774
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
4776
"Kalzium kann de Egenschap vun en Element binnen dat Periodensysteem ok "
4777
"logaritmisch un nich lineaar wiesen.\n"
4779
"Söök de Egenschappen ut, de Du logaritmisch wiest hebben wullt."
4781
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1025
4782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
4783
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
4784
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
4785
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
4786
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
4787
#: rc.cpp:1901 rc.cpp:2544 rc.cpp:2546 rc.cpp:2562 rc.cpp:2574
4788
#: src/exportdialog.cpp:131
4789
msgid "Van der Waals Radius"
4790
msgstr "Van-der-Waals-Halfmaat"
4792
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
4793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
4795
msgid "Discovery Date"
4796
msgstr "Opdeckdatum"
4798
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
4799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
4800
#: rc.cpp:1919 src/kalziumgradienttype.cpp:473
4801
msgid "Electronaffinity"
4802
msgstr "Elektronenaffiniteet"
4804
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
4805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
4806
#: rc.cpp:1922 src/exportdialog.cpp:127
4808
msgstr "Ionisatschoon"
4810
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
4811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4816
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
4817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4824
4822
#. i18n: file: src/timewidget.ui:24
4825
4823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
4830
4828
#. i18n: file: src/timewidget.ui:57
4831
4829
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider)
4833
4831
msgid "Changes the current year."
4834
4832
msgstr "Dat aktuelle Johr ännern"
4836
4834
#. i18n: file: src/timewidget.ui:104
4837
4835
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)
4839
4837
msgid "Edit to change the current year."
4840
4838
msgstr "Hier kannst Du dat aktuelle Johr bewerken"
4842
4840
#. i18n: file: src/timewidget.ui:127
4843
4841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4845
4843
msgid "Click to play / pause the change of time."
4846
4844
msgstr "Klick hier, wenn Du den Tietafloop afspelen/anhollen wullt"
4848
4846
#. i18n: file: src/timewidget.ui:163
4849
4847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
4851
4849
msgid "Slide to change the speed at which time increases."
4852
4850
msgstr "Schuver för de Gauigkeit vun den Tietafloop"
4854
4852
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
4855
4853
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
4862
4858
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11
4863
4859
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
4866
4862
msgstr "&Ansicht"
4868
4864
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21
4869
4865
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
4872
4868
msgstr "&Warktüüch"
4874
4870
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35
4875
4871
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4877
4873
msgid "Main Toolbar"
4878
4874
msgstr "Hööft-Warktüüchbalken"
4880
4876
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
4881
4877
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
4883
4879
msgid "Selects the PSE"
4884
4880
msgstr "Leggt dat Periodensysteem fast"
4886
4882
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
4887
4883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
4889
4885
msgid "Select the PSE you want"
4890
4886
msgstr "Söök Dien vörtrocken Periodensysteem ut"
4892
4888
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
4893
4889
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
4895
4891
msgid "Selects the default color scheme"
4896
4892
msgstr "Standard-Klöörschema utsöken"
4898
4894
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
4899
4895
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
4902
4898
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
7337
7333
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
7338
7334
msgstr "De Äquivalentmass mutt nich Null wesen. Bitte giff en gellen Weert in."
7340
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
7342
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
7343
msgstr "Isotopen vun't Element %1 (%2)"
7345
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
7346
msgid "Isotope Table"
7347
msgstr "Isotopentabell"
7349
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
7350
msgctxt "alpha ray emission"
7354
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
7355
msgctxt "Electron capture method"
7359
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
7364
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
7365
msgctxt "Beta plus ray emission"
7369
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
7370
msgctxt "Beta minus ray emission"
7374
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
7375
msgctxt "Stable isotope"
7379
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
7380
msgctxt "Default colour"
7384
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
7386
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
7387
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
7389
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
7390
msgctxt "Unknown magnetic moment"
7392
msgstr "Nich begäng"
7394
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
7396
msgid "Magnetic moment: %1"
7397
msgstr "Magneetsch Momang: %1"
7399
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
7401
msgid "Halflife: %1 %2"
7402
msgstr "Halfweerttiet: %1 %2"
7404
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
7405
msgid "Halflife: Unknown"
7406
msgstr "Halfweerttiet: Nich begäng"
7408
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
7410
msgid "Abundance: %1 %"
7411
msgstr "Vörkamen: %1 %"
7413
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
7415
msgid "Number of nucleons: %1"
7416
msgstr "Nukleonentall: %1"
7418
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
7419
msgctxt "Unknown spin"
7421
msgstr "Nich begäng"
7423
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
7428
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
7430
msgid "Exact mass: %1 u"
7431
msgstr "Naue Mass: %1 u"
7336
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
7337
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
7338
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
7339
#: src/molcalcwidget.cpp:215
7344
#: src/molcalcwidget.cpp:176
7346
"Enter a formula in the\n"
7347
"widget above and\n"
7348
"click on 'Calc'.\n"
7353
"klick op \"Utreken\",\n"
7356
#: src/molcalcwidget.cpp:232
7357
msgid "Molecular mass: "
7358
msgstr "Moleköölmass: "
7360
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
7361
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
7362
msgid "Invalid input"
7363
msgstr "Leeg Ingaav"
7365
#: src/molcalcwidget.cpp:263
7367
msgid "%1<sub>%2</sub> "
7368
msgstr "%1<sub>%2</sub> "
7370
#: src/molcalcwidget.cpp:311
7371
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
7372
msgstr "Dat Symbool mutt tominnst twee Bookstaven bargen."
7374
#: src/molcalcwidget.cpp:318
7375
msgid "Symbol already being used"
7376
msgstr "Dat Symbool warrt al bruukt."
7378
#: src/molcalcwidget.cpp:325
7379
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
7380
msgstr "Leeg Verwiedern. Bitte en gellen Verwiedern angeven."
7382
#: src/molcalcwidget.cpp:339
7386
#: src/molcalcwidget.cpp:345
7387
msgid "Unable to find the user defined alias file."
7388
msgstr "De vun den Bruker fastleggt Alias-Datei lett sik nich finnen."
7433
7390
#: src/legendwidget.cpp:91
8646
8649
msgid "Chemical Solver Help"
8647
8650
msgstr "Hülp för den cheemschen Löser"
8649
#: src/orbitswidget.cpp:197
8650
msgid "Unknown Electron Distribution"
8651
msgstr "Nich begäng Elektronenverdelen"
8652
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
8654
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
8655
msgstr "Isotopen vun't Element %1 (%2)"
8657
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
8658
msgid "Isotope Table"
8659
msgstr "Isotopentabell"
8661
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
8662
msgctxt "alpha ray emission"
8666
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
8667
msgctxt "Electron capture method"
8671
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
8676
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
8677
msgctxt "Beta plus ray emission"
8681
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
8682
msgctxt "Beta minus ray emission"
8686
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
8687
msgctxt "Stable isotope"
8691
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
8692
msgctxt "Default colour"
8696
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
8698
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
8699
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
8701
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
8702
msgctxt "Unknown magnetic moment"
8704
msgstr "Nich begäng"
8706
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
8708
msgid "Magnetic moment: %1"
8709
msgstr "Magneetsch Momang: %1"
8711
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
8713
msgid "Halflife: %1 %2"
8714
msgstr "Halfweerttiet: %1 %2"
8716
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
8717
msgid "Halflife: Unknown"
8718
msgstr "Halfweerttiet: Nich begäng"
8720
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
8722
msgid "Abundance: %1 %"
8723
msgstr "Vörkamen: %1 %"
8725
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
8727
msgid "Number of nucleons: %1"
8728
msgstr "Nukleonentall: %1"
8730
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
8731
msgctxt "Unknown spin"
8733
msgstr "Nich begäng"
8735
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
8740
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
8742
msgid "Exact mass: %1 u"
8743
msgstr "Naue Mass: %1 u"
8745
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
8749
#: src/kalziumschemetype.cpp:127
8750
msgid "All the Elements"
8751
msgstr "Alle Elementen"
8753
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
8757
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
8761
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
8765
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
8769
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
8771
msgstr "As Lüttbild"
8773
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
8774
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
8775
msgstr "För elk Element warrt en Lüttbild wiest, dat sien Bruuk angifft."
8777
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
8781
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
8785
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
8789
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
8790
msgid "Alkalie Metal"
8791
msgstr "Alkalimetall"
8793
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
8795
msgstr "Anner Metall"
8797
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
8801
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
8802
msgid "Transition Metal"
8803
msgstr "Övergangmetall"
8805
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
8809
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
8813
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
8817
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
8821
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
8825
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
8829
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
8833
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
8837
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
8841
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
8653
8845
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:81
8654
8846
msgid "No element selected"
8680
8896
msgid "Old IUPAC"
8681
8897
msgstr "Ole IUPAC"
8899
#: src/detailinfodlg.cpp:51
8900
msgctxt "Next element"
8904
#: src/detailinfodlg.cpp:52
8905
msgid "Goes to the next element"
8906
msgstr "Na't nakamen Element wesseln"
8908
#: src/detailinfodlg.cpp:53
8909
msgctxt "Previous element"
8913
#: src/detailinfodlg.cpp:54
8914
msgid "Goes to the previous element"
8915
msgstr "Na't verleden Element wesseln"
8917
#: src/detailinfodlg.cpp:151
8922
#: src/detailinfodlg.cpp:165
8924
msgid "It was discovered by %1."
8925
msgstr "Toeerst funnen wöör dat vun %1."
8927
#: src/detailinfodlg.cpp:172
8929
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
8930
msgstr "Herkomst vun den Naam:<br/> %1"
8932
#: src/detailinfodlg.cpp:199
8934
msgid "Melting Point: %1"
8935
msgstr "Smöltpunkt: %1"
8937
#: src/detailinfodlg.cpp:204
8939
msgid "Boiling Point: %1"
8940
msgstr "Kaakpunkt: %1"
8942
#: src/detailinfodlg.cpp:212
8944
msgid "Electron Affinity: %1"
8945
msgstr "Elektronenaffiniteet: %1"
8947
#: src/detailinfodlg.cpp:219
8949
msgid "Electronic configuration: %1"
8950
msgstr "Elektronentosamenstellen: %1"
8952
# #: detailinfodlg.cpp:137
8953
#: src/detailinfodlg.cpp:224
8955
msgid "Covalent Radius: %1"
8956
msgstr "Kovalent Halfmaat: %1"
8958
#: src/detailinfodlg.cpp:229
8960
msgid "van der Waals Radius: %1"
8961
msgstr "Van-der-Waals-Halfmaat: %1"
8963
#: src/detailinfodlg.cpp:234
8968
#: src/detailinfodlg.cpp:239
8970
msgid "First Ionization energy: %1"
8971
msgstr "Eerste Ionisatschoonenergie: %1"
8973
#: src/detailinfodlg.cpp:244
8975
msgid "Electronegativity: %1"
8976
msgstr "Elektronegativiteet: %1"
8978
#: src/detailinfodlg.cpp:331
8979
msgid "Isotope-Table"
8980
msgstr "Isotopentabell"
8982
#: src/detailinfodlg.cpp:335
8986
#: src/detailinfodlg.cpp:339
8987
msgid "Half-life period"
8988
msgstr "Halfweerttiet"
8990
#: src/detailinfodlg.cpp:341
8991
msgid "Energy and Mode of Decay"
8992
msgstr "Energie un Tobreekoort"
8994
#: src/detailinfodlg.cpp:343
8995
msgid "Spin and Parity"
8996
msgstr "Spin un Pariteet"
8998
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9003
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9005
msgctxt "this can for example be '24%'"
9009
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9012
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9013
"for '17 seconds',."
9017
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
9018
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
9019
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9024
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9029
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
9030
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9035
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9039
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9041
msgid " %1<sup>-</sup>"
9042
msgstr " %1<sup>-</sup>"
9044
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9046
msgid " %1<sup>+</sup>"
9047
msgstr " %1<sup>+</sup>"
9049
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9050
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9054
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9056
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9057
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
9059
#: src/detailinfodlg.cpp:422 src/detailinfodlg.cpp:423 src/kalzium.cpp:342
9063
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
9067
#: src/detailinfodlg.cpp:454
9071
#: src/detailinfodlg.cpp:455
9072
msgid "Data Overview"
9073
msgstr "Datenöversicht"
9075
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9076
msgid "Extra information"
9077
msgstr "Bito-Informatschonen"
9079
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9080
msgid "Extra Information"
9081
msgstr "Bito-Informatschonen"
9083
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
9087
#: src/detailinfodlg.cpp:481
9089
msgctxt "For example Carbon (6)"
9093
#: src/detailinfodlg.cpp:523
9095
msgid "No spectrum of %1 found."
9096
msgstr "Vun %1 lett sik keen Spektrum finnen."
9098
#: src/orbitswidget.cpp:197
9099
msgid "Unknown Electron Distribution"
9100
msgstr "Nich begäng Elektronenverdelen"
8683
9102
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
8684
9103
msgid "Greek alphabet"
8685
9104
msgstr "Greeksch Alfabeet"
9156
9582
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
9157
9583
msgstr "Keen Elementen mit en Kaakpunkt liek to disse Temperatuur"
9159
#: src/kalziumtabletype.cpp:260
9160
msgid "Classic Periodic Table"
9161
msgstr "Klass'sch Periodensysteem"
9163
#: src/kalziumtabletype.cpp:328
9164
msgid "Short Periodic Table"
9165
msgstr "Kort Periodensysteem"
9167
#: src/kalziumtabletype.cpp:447
9168
msgid "Transition Elements"
9169
msgstr "Övergangselementen"
9171
#: src/kalziumtabletype.cpp:568
9172
msgid "DZ Periodic Table"
9173
msgstr "dZ-Periodensysteem"
9175
#: src/kalziumutils.cpp:88
9179
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
9180
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
9181
msgid "Unknown Value"
9182
msgstr "Nich begäng Weert"
9184
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
9186
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
9190
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
9191
msgid "Value not defined"
9192
msgstr "Weert nich fastleggt"
9194
#: src/kalziumutils.cpp:129
9196
msgctxt "Just a number"
9200
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
9202
msgctxt "electron volt"
9206
#: src/kalziumutils.cpp:149
9208
msgctxt "kilo joule per mol"
9212
#: src/kalziumutils.cpp:168
9214
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
9218
#: src/kalziumutils.cpp:175
9220
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
9221
msgstr "Dit Element wöör in't Johr <numid>%1</numid> opdeckt."
9223
#: src/kalziumutils.cpp:177
9224
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
9225
msgstr "De IUPAC hett dit Element noch nich gootkennt."
9227
#: src/kalziumutils.cpp:180
9228
msgid "This element was known to ancient cultures."
9229
msgstr "Dit Element weer ok al in ole Kulturen begäng."
9231
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
9233
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
9237
#: src/searchwidget.cpp:38
9241
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
9242
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
9243
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
9244
#: src/molcalcwidget.cpp:215
9249
#: src/molcalcwidget.cpp:176
9251
"Enter a formula in the\n"
9252
"widget above and\n"
9253
"click on 'Calc'.\n"
9258
"klick op \"Utreken\",\n"
9261
#: src/molcalcwidget.cpp:232
9262
msgid "Molecular mass: "
9263
msgstr "Moleköölmass: "
9265
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
9266
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
9267
msgid "Invalid input"
9268
msgstr "Leeg Ingaav"
9270
#: src/molcalcwidget.cpp:263
9272
msgid "%1<sub>%2</sub> "
9273
msgstr "%1<sub>%2</sub> "
9275
#: src/molcalcwidget.cpp:311
9276
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
9277
msgstr "Dat Symbool mutt tominnst twee Bookstaven bargen."
9279
#: src/molcalcwidget.cpp:318
9280
msgid "Symbol already being used"
9281
msgstr "Dat Symbool warrt al bruukt."
9283
#: src/molcalcwidget.cpp:325
9284
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
9285
msgstr "Leeg Verwiedern. Bitte en gellen Verwiedern angeven."
9287
#: src/molcalcwidget.cpp:339
9291
#: src/molcalcwidget.cpp:345
9292
msgid "Unable to find the user defined alias file."
9293
msgstr "De vun den Bruker fastleggt Alias-Datei lett sik nich finnen."
9295
9585
#: src/exportdialog.cpp:79
9328
9618
msgid "Could not open file for writing."
9329
9619
msgstr "Datei lett sik nich schrieven."
9331
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
9335
#: src/kalziumschemetype.cpp:127
9336
msgid "All the Elements"
9337
msgstr "Alle Elementen"
9339
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
9343
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
9347
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
9351
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
9355
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
9357
msgstr "As Lüttbild"
9359
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
9360
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
9361
msgstr "För elk Element warrt en Lüttbild wiest, dat sien Bruuk angifft."
9363
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
9367
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
9371
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
9375
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
9376
msgid "Alkalie Metal"
9377
msgstr "Alkalimetall"
9379
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
9381
msgstr "Anner Metall"
9383
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
9387
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
9388
msgid "Transition Metal"
9389
msgstr "Övergangmetall"
9391
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
9395
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
9399
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
9403
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
9407
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
9411
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
9415
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
9419
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
9423
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
9427
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
9431
#: src/elementdataviewer.cpp:51
9435
#: src/elementdataviewer.cpp:226
9436
msgid "Atomic Mass [u]"
9437
msgstr "Atommass [u]"
9439
#: src/elementdataviewer.cpp:238
9440
msgid "Melting Point [K]"
9441
msgstr "Smöltpunkt [K]"
9443
#: src/elementdataviewer.cpp:244
9444
msgid "Boiling Point [K]"
9445
msgstr "Kaakpunkt [K]"
9447
#: src/elementdataviewer.cpp:250
9448
msgid "Atomic Radius [pm]"
9449
msgstr "Atomhalfmaat [pm]"
9451
#: src/elementdataviewer.cpp:256
9452
msgid "Covalent Radius [pm]"
9453
msgstr "Kovalent Halfmaat [pm]"
9455
#: src/detailinfodlg.cpp:51
9456
msgctxt "Next element"
9460
#: src/detailinfodlg.cpp:52
9461
msgid "Goes to the next element"
9462
msgstr "Na't nakamen Element wesseln"
9464
#: src/detailinfodlg.cpp:53
9465
msgctxt "Previous element"
9469
#: src/detailinfodlg.cpp:54
9470
msgid "Goes to the previous element"
9471
msgstr "Na't verleden Element wesseln"
9473
#: src/detailinfodlg.cpp:151
9478
#: src/detailinfodlg.cpp:165
9480
msgid "It was discovered by %1."
9481
msgstr "Toeerst funnen wöör dat vun %1."
9483
#: src/detailinfodlg.cpp:172
9485
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
9486
msgstr "Herkomst vun den Naam:<br/> %1"
9488
#: src/detailinfodlg.cpp:199
9490
msgid "Melting Point: %1"
9491
msgstr "Smöltpunkt: %1"
9493
#: src/detailinfodlg.cpp:204
9495
msgid "Boiling Point: %1"
9496
msgstr "Kaakpunkt: %1"
9498
#: src/detailinfodlg.cpp:212
9500
msgid "Electron Affinity: %1"
9501
msgstr "Elektronenaffiniteet: %1"
9503
#: src/detailinfodlg.cpp:219
9505
msgid "Electronic configuration: %1"
9506
msgstr "Elektronentosamenstellen: %1"
9508
# #: detailinfodlg.cpp:137
9509
#: src/detailinfodlg.cpp:224
9511
msgid "Covalent Radius: %1"
9512
msgstr "Kovalent Halfmaat: %1"
9514
#: src/detailinfodlg.cpp:229
9516
msgid "van der Waals Radius: %1"
9517
msgstr "Van-der-Waals-Halfmaat: %1"
9519
#: src/detailinfodlg.cpp:234
9524
#: src/detailinfodlg.cpp:239
9526
msgid "First Ionization energy: %1"
9527
msgstr "Eerste Ionisatschoonenergie: %1"
9529
#: src/detailinfodlg.cpp:244
9531
msgid "Electronegativity: %1"
9532
msgstr "Elektronegativiteet: %1"
9534
#: src/detailinfodlg.cpp:331
9535
msgid "Isotope-Table"
9536
msgstr "Isotopentabell"
9538
#: src/detailinfodlg.cpp:335
9542
#: src/detailinfodlg.cpp:339
9543
msgid "Half-life period"
9544
msgstr "Halfweerttiet"
9546
#: src/detailinfodlg.cpp:341
9547
msgid "Energy and Mode of Decay"
9548
msgstr "Energie un Tobreekoort"
9550
#: src/detailinfodlg.cpp:343
9551
msgid "Spin and Parity"
9552
msgstr "Spin un Pariteet"
9554
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9559
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9561
msgctxt "this can for example be '24%'"
9565
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9568
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9569
"for '17 seconds',."
9573
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
9574
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
9575
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9580
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9585
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
9586
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9591
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9595
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9597
msgid " %1<sup>-</sup>"
9598
msgstr " %1<sup>-</sup>"
9600
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9602
msgid " %1<sup>+</sup>"
9603
msgstr " %1<sup>+</sup>"
9605
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9606
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9610
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9612
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9613
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
9615
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
9619
#: src/detailinfodlg.cpp:454
9623
#: src/detailinfodlg.cpp:455
9624
msgid "Data Overview"
9625
msgstr "Datenöversicht"
9627
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9628
msgid "Extra information"
9629
msgstr "Bito-Informatschonen"
9631
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9632
msgid "Extra Information"
9633
msgstr "Bito-Informatschonen"
9635
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
9639
#: src/detailinfodlg.cpp:481
9641
msgctxt "For example Carbon (6)"
9645
#: src/detailinfodlg.cpp:523
9647
msgid "No spectrum of %1 found."
9648
msgstr "Vun %1 lett sik keen Spektrum finnen."
9622
#~ msgstr "Instellen"
9627
#~ msgid "List of all Peaks"
9628
#~ msgstr "List vun all Huken"
9633
#~ msgid "Classic Periodic Table"
9634
#~ msgstr "Klass'sch Periodensysteem"
9636
#~ msgid "Short Periodic Table"
9637
#~ msgstr "Kort Periodensysteem"
9639
#~ msgid "Transition Elements"
9640
#~ msgstr "Övergangselementen"
9642
#~ msgid "DZ Periodic Table"
9643
#~ msgstr "dZ-Periodensysteem"
9650
9645
#~ msgid "&Gradient"
9651
9646
#~ msgstr "&Klöörövergang"