10
10
"Project-Id-Version: ksirk\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 05:02+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 23:58+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
15
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
886
886
msgid "KsirK - Goal Display"
887
887
msgstr "KsirK - Opgaav wiesen"
889
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:302
889
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:299
890
890
msgid "KsirK - Network configuration"
891
891
msgstr "KsirK - Nettwarkinstellen"
893
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:303
893
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:300
894
894
msgid "Please type in the port number on which to offer connections:"
895
895
msgstr "Bitte Portnummer för't Anbeden vun Verbinnen ingeven:"
897
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
897
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1188 GameLogic/gameautomaton.cpp:1216
898
898
msgid "Do you really want to end your current game and join another?"
899
899
msgstr "Wullt Du redig dit Speel beennen un bi en anner mitmaken?"
901
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1191 GameLogic/gameautomaton.cpp:1219
901
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1188 GameLogic/gameautomaton.cpp:1216
902
902
#: kgamewin.cpp:2626
903
903
msgid "New game confirmation"
904
904
msgstr "Nieg Speel beglöven"
906
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1399
906
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1396
908
908
msgid "%1 (%2) joined game ; waiting for %3 players to connect"
909
909
msgstr "%1 (%2) maakt mit. An't Töven, dat sik %3 Spelers tokoppelt."
911
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
911
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1502
912
912
msgid "Please choose another name"
913
913
msgstr "Bitte en anner Naam utsöken"
915
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1505
915
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1502
916
916
msgid "KsirK - Name already used!"
917
917
msgstr "KsirK - Naam al in Bruuk!"
919
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1511
919
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1508
921
921
msgid "Player number %1, what's your name?"
922
922
msgstr "Speler %1, wo heetst Du?"
924
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1515
924
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1512
926
926
msgid "Error - Player %1, you have to choose a name."
927
927
msgstr "Fehler - Speler %1, Du muttst en Naam utsöken."
929
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1516
929
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1513
933
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1517
933
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1514
935
935
msgctxt "@info Forged player name"
937
937
msgstr "Speler%1"
939
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
939
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1565
940
940
msgid "Please choose another nation"
941
941
msgstr "Bitte en anner Land utsöken"
943
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1568
943
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1565
944
944
msgid "KsirK - Nation already used!"
945
945
msgstr "KsirK - Land al in Bruuk!"
947
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660
947
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1657
949
949
"KsirK - Lost connection to server!\n"
950
950
"What do you want to do?"
952
952
"KsirK - Verbinnen na Server afreten!\n"
953
953
"Wat wullt Du nu maken?"
955
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
955
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1658
956
956
msgid "Starting a new game or exit."
957
957
msgstr "En nieg Speel anfangen oder utmaken."
959
959
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:27
960
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newGameButton)
961
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1662 rc.cpp:291
961
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1659 rc.cpp:291
963
963
msgstr "Nieg Speel"
965
965
#. i18n: file: Dialogs/restartOrExitDialog.ui:50
966
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exitButton)
967
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1663 rc.cpp:303
967
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1660 rc.cpp:303
971
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1664
971
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1661
972
972
msgid "Do nothing"
973
973
msgstr "Nix doon"
975
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1686
975
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1683
977
977
"Lost connection to a client.\n"
978
978
"For the moment, you can only save the game and start a new one or quit.\n"
982
982
"Nu kannst Du dat Speel bloots sekern un en anner anfangen oder utmaken.\n"
983
983
"In en later Verschoon warrt dat aver verbetert."
985
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1687
985
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1684
986
986
msgid "KsirK - Lost connection to client!"
987
987
msgstr "KsirK - Verbinnen na Client afreten!"
989
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1688
989
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1685
990
990
msgid "Do want to save your game?"
991
991
msgstr "Wullt Du Dien Speel sekern?"
993
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1851 GameLogic/gameautomaton.cpp:2265
993
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1848 GameLogic/gameautomaton.cpp:2262
994
994
#: kgamewin.cpp:2115 kgamewin.cpp:2212 kgamewin.cpp:2249
996
996
msgid "%1: %2 armies to place"
997
997
msgstr "%1: Noch %2 Armeen setten"
999
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1856 GameLogic/gameautomaton.cpp:2268
999
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1853 GameLogic/gameautomaton.cpp:2265
1001
1001
"Now, place your armies in your countries<br>by clicking in the target "
1003
1003
msgstr "Sett nu Dien Armeen dör<br>Anklicken vun de Teellänner."
1005
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1932
1005
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1929
1008
1008
"%1, your goal will be displayed. Please<br>make sure that no other player "
1011
1011
"%1, Dien Opgaav warrt wiest. BItte kiek, <br>dat de anner Spelers ehr nich "
1014
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1934
1014
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:1931
1015
1015
msgid "KsirK - Displaying Goal"
1016
1016
msgstr "KsirK - Opgaav wiesen"
1018
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2120
1018
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2117
1020
1020
msgid "%1 chooses its defense"
1021
1021
msgstr "%1 köört dat Deffenderen"
1023
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2278
1023
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2275
1025
1025
msgid "%1 choose to end recycling; there are now %2 players who want so"
1026
1026
msgstr "%1, maak man hen, dat wullt nu al %2 Spelers"
1028
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2368
1028
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2365
1029
1029
msgid "Problem : no one destroyed"
1030
1030
msgstr "Probleem: keeneen bedwungen"
1032
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2368
1032
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2365
1033
1033
msgid "Ksirk - Error!"
1034
1034
msgstr "KsirK - Fehler!"
1036
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2417
1036
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2414
1038
1038
"You entered an invalid password.\n"
1039
1039
"Please try again."
1041
1041
"Du hest en leeg Passwoort ingeven.\n"
1042
1042
"Versöök dat nochmaal."
1044
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2417
1044
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2414
1045
1045
msgid "KsirK - Invalid password!"
1046
1046
msgstr "KsirK - Leeg Passwoort!"
1048
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2623
1048
#: GameLogic/gameautomaton.cpp:2620
1051
1051
"%1, you have not played anything this turn.\n"