1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Český <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 11:17+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
21
#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89
25
#: kcharselectdia.cc:95
26
msgid "To Clipboard &UTF-8"
27
msgstr "Do schránky jako &UTF-8"
29
#: kcharselectdia.cc:98
30
msgid "To Clipboard &HTML"
31
msgstr "Do schránky jako &HTML"
33
#: kcharselectdia.cc:102
34
msgid "&From Clipboard"
37
#: kcharselectdia.cc:107
38
msgid "From Clipboard UTF-8"
39
msgstr "Ze schránky jako UTF-8"
41
#: kcharselectdia.cc:110
42
msgid "From Clipboard HTML"
43
msgstr "Ze schránky jako HTML"
45
#: kcharselectdia.cc:113
47
msgstr "Prohod&it text"
49
#: kcharselectdia.cc:116
50
msgid "&Reverse Direction"
54
msgid "KDE character selection utility"
55
msgstr "KDE nástroj pro výběr znaků"
58
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
59
msgstr "Wrapper okolo widgetu KCharSelect."
65
#: main.cc:36 main.cc:39
67
msgstr "Daniel Laidig"
70
msgid "Author and maintainer"
71
msgstr "Autor a správce"
74
msgid "Reginald Stadlbauer"
75
msgstr "Reginald Stadlbauer"
83
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
85
"Nové GUI, Informace o Unicode, Inkrementální vyhledávání a obecná vylepšení"
88
msgid "Constantin Berzan"
89
msgstr "Constantin Berzan"
92
msgid "Previous maintainer"
93
msgstr "Předchozí správce"
99
#: main.cc:42 main.cc:44
100
msgid "GUI cleanup and fixes"
101
msgstr "Vyčištění GUI a opravy"
105
msgstr "Ryan Cumming"
108
msgid "Benjamin C. Meyer"
109
msgstr "Benjamin C. Meyer"
112
msgid "XMLUI conversion"
113
msgstr "Převod na XMLUI"
116
msgid "Bryce Nesbitt"
117
msgstr "Bryce Nesbitt"
124
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
126
msgstr "Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,Vít Pelčák"
129
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
131
msgstr "lukas@kde.org,,,"
133
#. i18n: file: kcharselectui.rc:4
134
#. i18n: ectx: Menu (edit)
135
#: rc.cpp:3 rc.cpp:11
139
#. i18n: file: kcharselectui.rc:16
140
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
141
#: rc.cpp:6 rc.cpp:14
143
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"