~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/libkdcraw.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-27 09:11:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120127091102-wzxdt49dzaubpwak
Tags: 1:12.04+20120126
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libkdcraw\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:22+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 12:18+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
 
18
"Language: cs\n"
 
19
 
 
20
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203
 
21
msgctxt "@option:check"
 
22
msgid "16 bits color depth"
 
23
msgstr "16 bitová barevná hloubka"
 
24
 
 
25
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204
 
26
msgctxt "@info:whatsthis"
 
27
msgid ""
 
28
"<para>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using "
 
29
"a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
 
30
"recommended to use Color Management in this mode.</para><para>If disabled, "
 
31
"all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve "
 
32
"and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit "
 
33
"decoding.</para>"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223
 
37
msgctxt "@option:check"
 
38
msgid "Interpolate RGB as four colors"
 
39
msgstr "Interpolovat RGB jako 4 barvy"
 
40
 
 
41
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224
 
42
msgctxt "@info:whatsthis"
 
43
msgid ""
 
44
"<title>Interpolate RGB as four colors</title><para>The default is to assume "
 
45
"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more "
 
46
"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh "
 
47
"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal "
 
48
"loss of detail.</para><para>To resume, this option blurs the image a little, "
 
49
"but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes "
 
50
"with AHD quality method.</para>"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239
 
54
msgctxt "@info:tooltip"
 
55
msgid "Visit LibRaw project website"
 
56
msgstr "Přejít na stránku projektu LibRaw"
 
57
 
 
58
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242
 
59
msgctxt "@option:check"
 
60
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
 
61
msgstr "Neroztahovat či rotovat pixely"
 
62
 
 
63
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244
 
64
msgctxt "@info:whatsthis"
 
65
msgid ""
 
66
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title><para>For Fuji Super CCD "
 
67
"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square "
 
68
"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, "
 
69
"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW "
 
70
"pixel.</para>"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252
 
74
msgctxt "@label:listbox"
 
75
msgid "Quality:"
 
76
msgstr "Kvalita:"
 
77
 
 
78
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256
 
79
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
80
msgid "Bilinear"
 
81
msgstr "Bilineární"
 
82
 
 
83
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257
 
84
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
85
msgid "VNG"
 
86
msgstr "VNG"
 
87
 
 
88
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258
 
89
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
90
msgid "PPG"
 
91
msgstr "PPG"
 
92
 
 
93
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259
 
94
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
95
msgid "AHD"
 
96
msgstr "AHD"
 
97
 
 
98
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262
 
99
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
100
msgid "DCB"
 
101
msgstr "DCB"
 
102
 
 
103
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263
 
104
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
105
msgid "AHD v2"
 
106
msgstr "AHD v2"
 
107
 
 
108
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264
 
109
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
110
msgid "AFD"
 
111
msgstr "AFD"
 
112
 
 
113
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265
 
114
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
115
msgid "VCD"
 
116
msgstr "VCD"
 
117
 
 
118
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266
 
119
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
120
msgid "VCD & AHD"
 
121
msgstr "VCD a AHD"
 
122
 
 
123
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267
 
124
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
125
msgid "LMMSE"
 
126
msgstr "LMMSE"
 
127
 
 
128
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268
 
129
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
 
130
msgid "AMaZE"
 
131
msgstr "AMaZE"
 
132
 
 
133
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271
 
134
msgctxt "@info:whatsthis"
 
135
msgid ""
 
136
"<title>Quality (interpolation)</title><para>Select here the demosaicing "
 
137
"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital "
 
138
"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
 
139
"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital "
 
140
"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
 
141
"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
 
142
"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW "
 
143
"images:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: "
 
144
"use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow "
 
145
"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as "
 
146
"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and "
 
147
"green.</item><item><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable "
 
148
"Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the "
 
149
"pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and "
 
150
"more similar parts of the image) to make an estimate.</item><item><emphasis "
 
151
"strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. "
 
152
"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. "
 
153
"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of "
 
154
"Gradients method.</item><item><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use "
 
155
"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the "
 
156
"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus "
 
157
"typically minimizing color artifacts.</item><item><emphasis "
 
158
"strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org "
 
159
"project.</item><item><emphasis strong='true'>AHD v2</emphasis>: modified AHD "
 
160
"interpolation using Variance of Color Differences "
 
161
"method.</item><item><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive "
 
162
"Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from "
 
163
"PerfectRaw project.</item><item><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: "
 
164
"Variance of Color Differences interpolation.</item><item><emphasis "
 
165
"strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and "
 
166
"AHD.</item><item><emphasis strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing "
 
167
"via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation "
 
168
"from PerfectRaw.</item><item><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: "
 
169
"Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color "
 
170
"aberration removal from RawTherapee project.</item></list></para>"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338
 
174
msgctxt "@label:slider"
 
175
msgid "Pass:"
 
176
msgstr "Průchod:"
 
177
 
 
178
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339
 
179
msgctxt "@info:whatsthis"
 
180
msgid ""
 
181
"<title>Pass</title><para>Set here the passes used by the median filter "
 
182
"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green "
 
183
"channels.</para><para>This setting is only available for specific Quality "
 
184
"options: <emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis "
 
185
"strong='true'>VNG</emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, "
 
186
"<emphasis strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis "
 
187
"strong='true'>DCB</emphasis>, and <emphasis strong='true'>VCD & "
 
188
"AHD</emphasis>.</para>"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351
 
192
msgctxt "@option:check"
 
193
msgid "Refine interpolation"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352
 
197
msgctxt "@info:whatsthis"
 
198
msgid ""
 
199
"<title>Refine interpolation</title><para>This setting is available only for "
 
200
"few Quality options:</para><para><list><item><emphasis "
 
201
"strong='true'>DCB</emphasis>: turn on the enhance interpolated colors "
 
202
"filter.</item><item><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on "
 
203
"the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve "
 
204
"sharpness.</item></list></para>"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361
 
208
msgctxt "@label"
 
209
msgid "Demosaicing"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369
 
213
msgctxt "@label:listbox"
 
214
msgid "Method:"
 
215
msgstr "Metoda:"
 
216
 
 
217
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
 
218
msgctxt "@item:inlistbox"
 
219
msgid "Default D65"
 
220
msgstr "Výchozí D65"
 
221
 
 
222
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
 
223
msgctxt "@item:inlistbox"
 
224
msgid "Camera"
 
225
msgstr "Fotoaparát"
 
226
 
 
227
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373
 
228
msgctxt "@item:inlistbox"
 
229
msgid "Automatic"
 
230
msgstr "Automaticky"
 
231
 
 
232
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374
 
233
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
 
234
msgid "Manual"
 
235
msgstr "Ručně"
 
236
 
 
237
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
 
238
msgctxt "@info:whatsthis"
 
239
msgid ""
 
240
"<title>White Balance</title><para>Configure the raw white "
 
241
"balance:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Default "
 
242
"D65</emphasis>: Use a standard daylight D65 white "
 
243
"balance.</item><item><emphasis strong='true'>Camera</emphasis>: Use the "
 
244
"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default "
 
245
"neutral white balance.</item><item><emphasis "
 
246
"strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an automatic white balance "
 
247
"averaging the entire image.</item><item><emphasis "
 
248
"strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level "
 
249
"values.</item></list></para>"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
 
253
msgctxt "@label:slider"
 
254
msgid "T(K):"
 
255
msgstr "T(K):"
 
256
 
 
257
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
 
258
msgctxt "@info:whatsthis"
 
259
msgid ""
 
260
"<title>Temperature</title><para>Set here the color temperature in "
 
261
"Kelvin.</para>"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400
 
265
msgctxt "@label:slider"
 
266
msgid "Green:"
 
267
msgstr "Zelená:"
 
268
 
 
269
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401
 
270
msgctxt "@info:whatsthis"
 
271
msgid ""
 
272
"<para>Set here the green component to set magenta color cast removal "
 
273
"level.</para>"
 
274
msgstr ""
 
275
"<para>Zde nastavte zelenou složku pro nastavení stupně odstranění "
 
276
"purpurového závoje.</para>"
 
277
 
 
278
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404
 
279
msgctxt "@label:listbox"
 
280
msgid "Highlights:"
 
281
msgstr "Zvýraznění:"
 
282
 
 
283
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406
 
284
msgctxt "@item:inlistbox"
 
285
msgid "Solid white"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407
 
289
msgctxt "@item:inlistbox"
 
290
msgid "Unclip"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408
 
294
msgctxt "@item:inlistbox"
 
295
msgid "Blend"
 
296
msgstr "Mísení"
 
297
 
 
298
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409
 
299
msgctxt "@item:inlistbox"
 
300
msgid "Rebuild"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411
 
304
msgctxt "@info:whatsthis"
 
305
msgid ""
 
306
"<title>Highlights</title><para>Select here the highlight clipping "
 
307
"method:</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Solid "
 
308
"white</emphasis>: clip all highlights to solid white</item><item><emphasis "
 
309
"strong='true'>Unclip</emphasis>: leave highlights unclipped in various "
 
310
"shades of pink</item><item><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend "
 
311
"clipped and unclipped values together for a gradual fade to "
 
312
"white</item><item><emphasis strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct "
 
313
"highlights using a level value</item></list></para>"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
 
317
msgctxt "@label:slider"
 
318
msgid "Level:"
 
319
msgstr "Úroveň:"
 
320
 
 
321
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
 
322
msgctxt "@info:whatsthis"
 
323
msgid ""
 
324
"<title>Level</title><para>Specify the reconstruct highlight level. Low "
 
325
"values favor whites and high values favor colors.</para>"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
 
329
msgctxt "@option:check"
 
330
msgid "Exposure Correction"
 
331
msgstr "Korekce expozice"
 
332
 
 
333
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432
 
334
msgctxt "@info:whatsthis"
 
335
msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435
 
339
msgctxt "@label:slider"
 
340
msgid "Shift (linear):"
 
341
msgstr "Posun (lineární):"
 
342
 
 
343
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440
 
344
msgctxt "@info:whatsthis"
 
345
msgid ""
 
346
"<title>Shift</title><para>Shift of exposure correction before interpolation "
 
347
"in linear scale.</para>"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444
 
351
msgctxt "@label:slider"
 
352
msgid "Highlight (E.V):"
 
353
msgstr "Zvýraznění (E.V.):"
 
354
 
 
355
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449
 
356
msgctxt "@info:whatsthis"
 
357
msgid ""
 
358
"<title>Highlight</title><para>Amount of highlight preservation for exposure "
 
359
"correction before interpolation in E.V.</para>"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
 
363
msgctxt "@option:check"
 
364
msgid "Correct false colors in highlights"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
 
368
msgctxt "@info:whatsthis"
 
369
msgid ""
 
370
"<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
 
371
"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten "
 
372
"lamps).</para>"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458
 
376
msgctxt "@option:check"
 
377
msgid "Auto Brightness"
 
378
msgstr "Automatický jas"
 
379
 
 
380
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459
 
381
msgctxt "@info:whatsthis"
 
382
msgid ""
 
383
"<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
 
384
"adjust brightness.</para>"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462
 
388
msgctxt "@label:slider"
 
389
msgid "Brightness:"
 
390
msgstr "Jas:"
 
391
 
 
392
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467
 
393
msgctxt "@info:whatsthis"
 
394
msgid ""
 
395
"<title>Brightness</title><para>Specify the brightness level of output image. "
 
396
"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</para>"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
 
400
msgctxt "@option:check"
 
401
msgid "Black:"
 
402
msgstr "Černá:"
 
403
 
 
404
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
 
405
msgctxt "@info:whatsthis"
 
406
msgid ""
 
407
"<title>Black point</title><para>Use a specific black point value to decode "
 
408
"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
 
409
"automatically computed.</para>"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
 
413
msgctxt "@info:whatsthis"
 
414
msgid ""
 
415
"<title>Black point value</title><para>Specify specific black point value of "
 
416
"the output image.</para>"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
 
420
msgctxt "@option:check"
 
421
msgid "White:"
 
422
msgstr "Bílá:"
 
423
 
 
424
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490
 
425
msgctxt "@info:whatsthis"
 
426
msgid ""
 
427
"<title>White point</title><para>Use a specific white point value to decode "
 
428
"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
 
429
"automatically computed.</para>"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
 
433
msgctxt "@info:whatsthis"
 
434
msgid ""
 
435
"<title>White point value</title><para>Specify specific white point value of "
 
436
"the output image.</para>"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535
 
440
msgctxt "@label"
 
441
msgid "White Balance"
 
442
msgstr "Vyvážení bílé"
 
443
 
 
444
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543
 
445
msgctxt "@label:listbox"
 
446
msgid "Noise reduction:"
 
447
msgstr "Potlačení šumu:"
 
448
 
 
449
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545
 
450
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
451
msgid "None"
 
452
msgstr "Žádné"
 
453
 
 
454
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546
 
455
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
456
msgid "Wavelets"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547
 
460
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
461
msgid "FBDD"
 
462
msgstr "FBDD"
 
463
 
 
464
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548
 
465
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
466
msgid "CFA Line Denoise"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549
 
470
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
 
471
msgid "Impulse Denoise"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551
 
475
msgctxt "@info:whatsthis"
 
476
msgid ""
 
477
"<title>Noise Reduction</title><para>Select here the noise reduction method "
 
478
"to apply during RAW decoding.</para><para><list><item><emphasis "
 
479
"strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</item><item><emphasis "
 
480
"strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while "
 
481
"preserving real detail. It's applied after "
 
482
"interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake "
 
483
"Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before "
 
484
"interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>CFA Line "
 
485
"Denoise</emphasis>: Banding noise suppression. It's applied after "
 
486
"interpolation.</item><item><emphasis strong='true'>Impulse "
 
487
"Denoise</emphasis>: Impulse noise suppression. It's applied after "
 
488
"interpolation.</item></list></para>"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579
 
492
msgctxt "@option:check"
 
493
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
 
494
msgstr "Povolit korekci barevných aberací"
 
495
 
 
496
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580
 
497
msgctxt "@info:whatsthis"
 
498
msgid ""
 
499
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><para>Enlarge the raw "
 
500
"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by "
 
501
"default).</para>"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585
 
505
msgctxt "@option:check"
 
506
msgid "Automatic color axis adjustments"
 
507
msgstr "Automatická úprava barevných os"
 
508
 
 
509
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586
 
510
msgctxt "@info:whatsthis"
 
511
msgid ""
 
512
"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title><para>If this option "
 
513
"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate "
 
514
"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the "
 
515
"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color "
 
516
"factors.</para>"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593
 
520
msgctxt "@label:slider"
 
521
msgid "Red-Green:"
 
522
msgstr "Červeno-Zelená:"
 
523
 
 
524
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598
 
525
msgctxt "@info:whatsthis"
 
526
msgid ""
 
527
"<title>Red-Green multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
 
528
"on red-green axis</para>"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601
 
532
msgctxt "@label:slider"
 
533
msgid "Blue-Yellow:"
 
534
msgstr "Modrá-žlutá:"
 
535
 
 
536
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606
 
537
msgctxt "@info:whatsthis"
 
538
msgid ""
 
539
"<title>Blue-Yellow multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
 
540
"on blue-yellow axis</para>"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
 
544
msgctxt "@label"
 
545
msgid "Corrections"
 
546
msgstr "Korekce"
 
547
 
 
548
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633
 
549
msgctxt "@label:listbox"
 
550
msgid "Camera Profile:"
 
551
msgstr "Profil fotoaparátu:"
 
552
 
 
553
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635
 
554
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
 
555
msgid "None"
 
556
msgstr "Žádný"
 
557
 
 
558
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636
 
559
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
 
560
msgid "Embedded"
 
561
msgstr "Vložený"
 
562
 
 
563
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637
 
564
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
 
565
msgid "Custom"
 
566
msgstr "Vlastní"
 
567
 
 
568
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639
 
569
msgctxt "@info:whatsthis"
 
570
msgid ""
 
571
"<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to "
 
572
"decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis "
 
573
"strong='true'>None</emphasis>: no input color profile is used during RAW "
 
574
"decoding.</item><item><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use "
 
575
"embedded color profile from RAW file, if it exists.</item><item><emphasis "
 
576
"strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space "
 
577
"profile.</item></list></para>"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507
 
581
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
 
582
msgstr "ICC soubory (*.icc; *.icm)"
 
583
 
 
584
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
 
585
msgctxt "@label:listbox"
 
586
msgid "Workspace:"
 
587
msgstr "Pracovní plocha:"
 
588
 
 
589
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
 
590
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
 
591
msgid "Raw (no profile)"
 
592
msgstr "Surový (bez profilu)"
 
593
 
 
594
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
 
595
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
 
596
msgid "sRGB"
 
597
msgstr "sRGB"
 
598
 
 
599
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
 
600
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
 
601
msgid "Adobe RGB"
 
602
msgstr "Adobe RGB"
 
603
 
 
604
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657
 
605
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
 
606
msgid "Wide Gamut"
 
607
msgstr "Široký gamut"
 
608
 
 
609
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
 
610
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
 
611
msgid "Pro-Photo"
 
612
msgstr "Profesionální fotografie"
 
613
 
 
614
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659
 
615
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
 
616
msgid "Custom"
 
617
msgstr "Vlastní"
 
618
 
 
619
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661
 
620
msgctxt "@info:whatsthis"
 
621
msgid ""
 
622
"<title>Workspace</title><para>Select here the output color space used to "
 
623
"decode RAW data.</para><para><list><item><emphasis strong='true'>Raw "
 
624
"(linear)</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW "
 
625
"decoding.</item><item><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an "
 
626
"RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It "
 
627
"is the best choice for images destined for the Web and portrait "
 
628
"photography.</item><item><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this "
 
629
"color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used "
 
630
"for photography applications such as advertising and fine "
 
631
"art.</item><item><emphasis strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color "
 
632
"space is an expanded version of the Adobe RGB color "
 
633
"space.</item><item><emphasis strong='true'>Pro-Photo</emphasis>: this color "
 
634
"space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially "
 
635
"large gamut designed for use with photographic outputs in "
 
636
"mind.</item><item><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom "
 
637
"output color space profile.</item></list></para>"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696
 
641
msgctxt "@label"
 
642
msgid "Color Management"
 
643
msgstr "Správa barev"
 
644
 
 
645
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907
 
646
msgctxt "@label"
 
647
msgid "Threshold:"
 
648
msgstr "Práh:"
 
649
 
 
650
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908
 
651
msgctxt "@info:whatsthis"
 
652
msgid ""
 
653
"<title>Threshold</title><para>Set here the noise reduction threshold value "
 
654
"to use.</para>"
 
655
msgstr ""
 
656
"<title>Práh</title><para>Zde nastavte prahovou hodnotu potlačení šumu.</para>"
 
657
 
 
658
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921
 
659
msgctxt "@label"
 
660
msgid "Luminance:"
 
661
msgstr "Jas:"
 
662
 
 
663
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922
 
664
msgctxt "@info:whatsthis"
 
665
msgid ""
 
666
"<title>Luminance</title><para>Amount of Luminance impulse noise "
 
667
"reduction.</para>"
 
668
msgstr "<title>Jas</title><para>Hodnota potlačení šumu pro jas.</para>"
 
669
 
 
670
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924
 
671
msgctxt "@label"
 
672
msgid "Chrominance:"
 
673
msgstr "Barevnost:"
 
674
 
 
675
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925
 
676
msgctxt "@info:whatsthis"
 
677
msgid ""
 
678
"<title>Chrominance</title><para>Amount of Chrominance impulse noise "
 
679
"reduction.</para>"
 
680
msgstr ""
 
681
"<title>Barevnost</title><para>Hodnota potlačení šumu pro barevnost.</para>"
 
682
 
 
683
#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70
 
684
#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169
 
685
msgctxt "@info:tooltip"
 
686
msgid "Reset to default value"
 
687
msgstr "Obnovit výchozí hodnotu"