~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-cs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-27 09:11:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120127091102-wzxdt49dzaubpwak
Tags: 1:12.04+20120126
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
 
4
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:31+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 13:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
 
20
"Language: cs\n"
 
21
 
 
22
#: ktimerdialog.cpp:167
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "1 second remaining:"
 
25
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
 
26
msgstr[0] "Zbývá 1 sekunda:"
 
27
msgstr[1] "Zbývají %1 sekundy:"
 
28
msgstr[2] "Zbývá %1 sekund:"
 
29
 
 
30
#: main.cpp:56
 
31
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
 
32
msgstr "Potvrdit změnu v efektech pracovní plochy"
 
33
 
 
34
#: main.cpp:60
 
35
msgid "&Accept Configuration"
 
36
msgstr "Přijmout n&astavení"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:61
 
39
msgid "&Return to Previous Configuration"
 
40
msgstr "V&rátit se k předchozímu nastavení"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:63
 
43
msgid ""
 
44
"Desktop effects settings have changed.\n"
 
45
"Do you want to keep the new settings?\n"
 
46
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
 
47
msgstr ""
 
48
"Nastavení efektů pracovní plochy se změnilo.\n"
 
49
"Přejete si ponechat nové nastavení?\n"
 
50
"Automaticky se vrátí zpět za 10 sekund."
 
51
 
 
52
#: main.cpp:88
 
53
msgid "Use GLSL shaders"
 
54
msgstr "Použít GLSL shadery"
 
55
 
 
56
#: main.cpp:178
 
57
msgid "kcmkwincompositing"
 
58
msgstr "kcmkwincompositing"
 
59
 
 
60
#: main.cpp:179
 
61
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
 
62
msgstr "Konfigurační modul efektů pracovní plochy"
 
63
 
 
64
#: main.cpp:180
 
65
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
 
66
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
 
67
 
 
68
#: main.cpp:181
 
69
msgid "Rivo Laks"
 
70
msgstr "Rivo Laks"
 
71
 
 
72
#: main.cpp:212 main.cpp:218
 
73
msgid "No Effect"
 
74
msgstr "Bez efektů"
 
75
 
 
76
#: main.cpp:250
 
77
msgid ""
 
78
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
 
79
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
 
80
"\n"
 
81
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
 
82
"especially changing the compositing type."
 
83
msgstr ""
 
84
"Nepodařilo se aktivovat efekty plochy se zadanými parametry. Nastavení bude "
 
85
"vráceno na původní hodnoty.\n"
 
86
"\n"
 
87
"Zkontrolujte nastavení X serveru. Také uvažte změnu pokročilejších "
 
88
"nastavení, jako je např. typ kompozice."
 
89
 
 
90
#: main.cpp:293
 
91
msgid "Appearance"
 
92
msgstr "Vzhled"
 
93
 
 
94
#: main.cpp:294
 
95
msgid "Accessibility"
 
96
msgstr "Zpřístupnění"
 
97
 
 
98
#: main.cpp:295
 
99
msgid "Focus"
 
100
msgstr "Zaměření"
 
101
 
 
102
#: main.cpp:296
 
103
msgid "Window Management"
 
104
msgstr "Správa oken"
 
105
 
 
106
#: main.cpp:297
 
107
msgid "Candy"
 
108
msgstr "Pastva pro oči"
 
109
 
 
110
#: main.cpp:298
 
111
msgid "Demos"
 
112
msgstr "Demo"
 
113
 
 
114
#: main.cpp:299
 
115
msgid "Tests"
 
116
msgstr "Testy"
 
117
 
 
118
#: main.cpp:300
 
119
msgid "Tools"
 
120
msgstr "Nástroje"
 
121
 
 
122
#: main.cpp:168
 
123
msgid ""
 
124
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
 
125
"technical issues:"
 
126
msgstr ""
 
127
"Efekty pracovní plochy jsou v tomto systému vypnuty z těchto technických "
 
128
"důvodů:"
 
129
 
 
130
#: main.cpp:680
 
131
msgid ""
 
132
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
 
133
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
 
134
"\n"
 
135
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
 
136
msgstr ""
 
137
"Vaše nastavení byla uložena, ale jelikož KDE právě běží v nouzovém režimu, "
 
138
"nemohou být efekty pracovní plochy nyní povoleny.\n"
 
139
"\n"
 
140
"Prosím ukončete nouzový režim čímž tyto efekty zapnete."
 
141
 
 
142
#: main.cpp:721
 
143
msgid "The following desktop effects could not be activated:"
 
144
msgstr "Následující efekty plochy nemohly být aktivovány:"
 
145
 
 
146
#: main.cpp:784
 
147
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
 
148
msgstr "<h1>Efekty pracovní plochy</h1>"
 
149
 
 
150
#: rc.cpp:158
 
151
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
152
msgid "Your names"
 
153
msgstr "Klára Cihlářová, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell"
 
154
 
 
155
#: rc.cpp:159
 
156
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
157
msgid "Your emails"
 
158
msgstr "koty@seznam.cz,,,jriddell@ubuntu.com"
 
159
 
 
160
#. i18n: file: main.ui:21
 
161
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
162
#: rc.cpp:3 rc.cpp:162
 
163
msgid "General"
 
164
msgstr "Obecné"
 
165
 
 
166
#. i18n: file: main.ui:82
 
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
168
#: rc.cpp:8
 
169
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
 
170
msgstr "Stisknutí tohoto tlačítka může způsobit pád pracovního prostředí."
 
171
 
 
172
#. i18n: file: main.ui:105
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
 
174
#: rc.cpp:11
 
175
msgid "I have saved my data."
 
176
msgstr "Uložil jsem svá data."
 
177
 
 
178
#. i18n: file: main.ui:128
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
 
180
#: rc.cpp:14
 
181
msgid "Re-enable OpenGL detection"
 
182
msgstr "Znovu povolit detekci OpenGL"
 
183
 
 
184
#. i18n: file: main.ui:159
 
185
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
186
#: rc.cpp:17
 
187
msgid "Activation"
 
188
msgstr "Aktivace"
 
189
 
 
190
#. i18n: file: main.ui:168
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
 
192
#: rc.cpp:20
 
193
msgctxt "@option:check"
 
194
msgid "Enable desktop effects at startup"
 
195
msgstr "Povolit efekty plochy při startu"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: main.ui:199
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
199
#: rc.cpp:23
 
200
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
 
201
msgstr "Efekty plochy mohou být touto zkratkou kdykoliv přepnuty."
 
202
 
 
203
#. i18n: file: main.ui:230
 
204
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
205
#: rc.cpp:26
 
206
msgid "Simple effect setup"
 
207
msgstr "Jednoduché nastavení efektů"
 
208
 
 
209
#. i18n: file: main.ui:52
 
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
 
211
#: rc.cpp:12 rc.cpp:171
 
212
msgid "Improved window management"
 
213
msgstr "Vylepšená správa oken"
 
214
 
 
215
#. i18n: file: main.ui:72
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
 
217
#: rc.cpp:18 rc.cpp:177
 
218
msgid "Various animations"
 
219
msgstr "Různé animace"
 
220
 
 
221
#. i18n: file: main.ui:108
 
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
223
#: rc.cpp:24 rc.cpp:183
 
224
msgid "Effect for window switching:"
 
225
msgstr "Efekt pro přepínání oken:"
 
226
 
 
227
#. i18n: file: main.ui:295
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
229
#: rc.cpp:38
 
230
msgid "Effect for desktop switching:"
 
231
msgstr "Efekt pro přepínání ploch:"
 
232
 
 
233
#. i18n: file: main.ui:205
 
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
235
#: rc.cpp:48 rc.cpp:207
 
236
msgid "Animation speed:"
 
237
msgstr "Rychlost animace:"
 
238
 
 
239
#. i18n: file: main.ui:167
 
240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
241
#: rc.cpp:27 rc.cpp:186
 
242
msgid "Instant"
 
243
msgstr "Okamžitě"
 
244
 
 
245
#. i18n: file: main.ui:172
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
247
#: rc.cpp:30 rc.cpp:189
 
248
msgid "Very Fast"
 
249
msgstr "Velmi rychle"
 
250
 
 
251
#. i18n: file: main.ui:177
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
253
#: rc.cpp:33 rc.cpp:192
 
254
msgid "Fast"
 
255
msgstr "Rychle"
 
256
 
 
257
#. i18n: file: main.ui:182
 
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
259
#: rc.cpp:36 rc.cpp:195
 
260
msgid "Normal"
 
261
msgstr "Normálně"
 
262
 
 
263
#. i18n: file: main.ui:187
 
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
265
#: rc.cpp:39 rc.cpp:198
 
266
msgid "Slow"
 
267
msgstr "Pomalu"
 
268
 
 
269
#. i18n: file: main.ui:192
 
270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
271
#: rc.cpp:42 rc.cpp:201
 
272
msgid "Very Slow"
 
273
msgstr "Velmi pomalu"
 
274
 
 
275
#. i18n: file: main.ui:197
 
276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
 
277
#: rc.cpp:45 rc.cpp:204
 
278
msgid "Extremely Slow"
 
279
msgstr "Extrémně pomalu"
 
280
 
 
281
#. i18n: file: main.ui:98
 
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
283
#: rc.cpp:21 rc.cpp:180
 
284
msgid ""
 
285
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
 
286
"Effects\" tab above."
 
287
msgstr ""
 
288
"Více efektů a jejich možnosti najdete v kartě \"Všechny efekty\" výše."
 
289
 
 
290
#. i18n: file: main.ui:281
 
291
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
292
#: rc.cpp:54 rc.cpp:213
 
293
msgid "All Effects"
 
294
msgstr "Všechny efekty"
 
295
 
 
296
#. i18n: file: main.ui:287
 
297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
298
#: rc.cpp:57 rc.cpp:216
 
299
msgid ""
 
300
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
 
301
"effect's settings."
 
302
msgstr "Rada: více informací o efektu najdete v jeho nastavení."
 
303
 
 
304
#. i18n: file: main.ui:308
 
305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
306
#: rc.cpp:60 rc.cpp:219
 
307
msgid "Advanced"
 
308
msgstr "Pokročilé"
 
309
 
 
310
#. i18n: file: main.ui:322
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
312
#: rc.cpp:63 rc.cpp:222
 
313
msgid "Compositing type:"
 
314
msgstr "Typ kompozice:"
 
315
 
 
316
#. i18n: file: main.ui:342
 
317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
 
318
#: rc.cpp:66 rc.cpp:225
 
319
msgid "OpenGL"
 
320
msgstr "OpenGL"
 
321
 
 
322
#. i18n: file: main.ui:347
 
323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
 
324
#: rc.cpp:69 rc.cpp:228
 
325
msgid "XRender"
 
326
msgstr "XRender"
 
327
 
 
328
#. i18n: file: main.ui:355
 
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)
 
330
#: rc.cpp:72 rc.cpp:231
 
331
msgid "Disable functionality checks"
 
332
msgstr "Zakázat kontroly funkčnosti"
 
333
 
 
334
#. i18n: file: main.ui:364
 
335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
336
#: rc.cpp:75 rc.cpp:234
 
337
msgid "General Options"
 
338
msgstr "Obecné volby"
 
339
 
 
340
#. i18n: file: main.ui:379
 
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
342
#: rc.cpp:78 rc.cpp:237
 
343
msgid "Keep window thumbnails:"
 
344
msgstr "Zachovat miniatury oken:"
 
345
 
 
346
#. i18n: file: main.ui:622
 
347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
 
348
#: rc.cpp:95
 
349
msgctxt ""
 
350
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
 
351
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
 
352
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
 
353
msgid "Always (Breaks minimization)"
 
354
msgstr "Vždy (naruší minimalizaci)"
 
355
 
 
356
#. i18n: file: main.ui:627
 
357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
 
358
#: rc.cpp:98
 
359
msgctxt ""
 
360
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
 
361
"virtual desktops."
 
362
msgid "Only for Shown Windows"
 
363
msgstr "Pouze pro zobrazená okna"
 
364
 
 
365
#. i18n: file: main.ui:632
 
366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
 
367
#: rc.cpp:101
 
368
msgctxt ""
 
369
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
 
370
"updated thumbnials for windows on other desktops."
 
371
msgid "Never"
 
372
msgstr "Nikdy"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: main.ui:423
 
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
 
376
#: rc.cpp:90 rc.cpp:249
 
377
msgid "Scale method:"
 
378
msgstr "Metoda škálování:"
 
379
 
 
380
#. i18n: file: main.ui:450
 
381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
382
#: rc.cpp:93 rc.cpp:252
 
383
msgid ""
 
384
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
385
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
386
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
387
"type=\"text/css\">\n"
 
388
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
389
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
390
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
391
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
392
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
393
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
 
394
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
395
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
396
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> -  Pretty fast on "
 
397
"all GPUs but looks bricky</p>\n"
 
398
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
399
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
400
"indent:0px;\"></p>\n"
 
401
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
402
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
403
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
 
404
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
405
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
406
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
 
407
"blending.</p>\n"
 
408
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
409
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
 
410
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
 
411
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
 
412
msgstr ""
 
413
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
414
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
415
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
416
"type=\"text/css\">\n"
 
417
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
418
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
419
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
420
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
421
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
422
"weight:600;\">Hrubá:</span></p>\n"
 
423
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
424
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
425
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"rychlá\")</span> -  Dost rychlá na "
 
426
"všech GPU ale vypadá čtverečkovaně</p>\n"
 
427
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
428
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
429
"indent:0px;\"></p>\n"
 
430
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
431
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
432
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
 
433
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
434
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
435
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
 
436
"blending.</p>\n"
 
437
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
438
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dostatečně rychlá na "
 
439
"novějších kartách Nvidia a možná i dalších, ale rovněž může být <span "
 
440
"style=\" text-decoration: underline;\">velmi</span> pomalá. Musíte to "
 
441
"zkusit.</p></body></html>"
 
442
 
 
443
#. i18n: file: main.ui:457
 
444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
445
#. i18n: file: main.ui:490
 
446
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
447
#. i18n: file: main.ui:457
 
448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
449
#. i18n: file: main.ui:490
 
450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
451
#: rc.cpp:105 rc.cpp:127 rc.cpp:264 rc.cpp:286
 
452
msgid "Crisp"
 
453
msgstr "Hrubá"
 
454
 
 
455
#. i18n: file: main.ui:462
 
456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
 
457
#: rc.cpp:108 rc.cpp:267
 
458
msgid "Smooth (slower)"
 
459
msgstr "Jemná (pomalejší)"
 
460
 
 
461
#. i18n: file: main.ui:483
 
462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
463
#: rc.cpp:111 rc.cpp:270
 
464
msgid ""
 
465
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
466
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
467
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
468
"type=\"text/css\">\n"
 
469
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
470
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
471
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
472
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
473
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
474
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
 
475
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
476
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
477
"style:italic;\">GL_NEAREST</span> -  (very) fast on all GPUs but looks "
 
478
"bricky</p>\n"
 
479
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
480
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
481
"indent:0px;\"></p>\n"
 
482
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
483
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
484
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
 
485
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
486
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
487
"style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little "
 
488
"blurry</p>\n"
 
489
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
490
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
491
"indent:0px;\"></p>\n"
 
492
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
493
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
494
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
 
495
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
496
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
 
497
"shader support (glsl or arb).</p>\n"
 
498
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
499
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
 
500
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
 
501
"overbrightening to segfaults.)</p>\n"
 
502
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
503
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
 
504
"you have problems.</p></body></html>"
 
505
msgstr ""
 
506
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
507
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
508
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
509
"type=\"text/css\">\n"
 
510
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
511
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
512
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
513
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
514
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
515
"weight:600;\">Hrubá:</span></p>\n"
 
516
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
517
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
518
"style:italic;\">GL_NEAREST</span> -  (velmi) rychlá na všech GPU ale vypadá "
 
519
"čtverečkovaně</p>\n"
 
520
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
521
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
522
"indent:0px;\"></p>\n"
 
523
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
524
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
525
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
 
526
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
527
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
528
"style:italic;\">GL_LINEAR</span> - rychlá na většině GPU ale trochu "
 
529
"rozmazaná</p>\n"
 
530
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
531
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
532
"indent:0px;\"></p>\n"
 
533
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
534
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
535
"weight:600;\">Přesná:</span></p>\n"
 
536
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
537
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filtr, vyžaduje "
 
538
"podporu shaderů (glsl nebo arb).</p>\n"
 
539
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
540
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Může být pomalá na "
 
541
"slabších GPU a dokonce způsobit různé problémy s vadnými ovladači (od "
 
542
"přepáleného jasu až po různé pády.)</p>\n"
 
543
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
544
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">V případě problémů se "
 
545
"vraťte k \"Jemné\".</p></body></html>"
 
546
 
 
547
#. i18n: file: main.ui:495
 
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
549
#: rc.cpp:130 rc.cpp:289
 
550
msgid "Smooth"
 
551
msgstr "Jemná"
 
552
 
 
553
#. i18n: file: main.ui:500
 
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
 
555
#: rc.cpp:133 rc.cpp:292
 
556
msgid "Accurate"
 
557
msgstr "Přesná"
 
558
 
 
559
#. i18n: file: main.ui:510
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
 
561
#: rc.cpp:136 rc.cpp:295
 
562
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
 
563
msgstr "Potlačit efekty plochy pro maximalizovaná okna"
 
564
 
 
565
#. i18n: file: main.ui:520
 
566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
 
567
#: rc.cpp:139 rc.cpp:298
 
568
msgid "OpenGL Options"
 
569
msgstr "Volby OpenGL"
 
570
 
 
571
#. i18n: file: main.ui:573
 
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect)
 
573
#: rc.cpp:154 rc.cpp:313
 
574
msgid "Enable direct rendering"
 
575
msgstr "Povolit přímé vykreslování"
 
576
 
 
577
#. i18n: file: main.ui:583
 
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
 
579
#: rc.cpp:157 rc.cpp:316
 
580
msgid "Use VSync"
 
581
msgstr "Používat vertikální synchronizaci"
 
582
 
 
583
#. i18n: file: main.ui:805
 
584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders)
 
585
#: rc.cpp:162
 
586
msgid ""
 
587
"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
 
588
"OpenGL Shading Language.\n"
 
589
"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
 
590
msgstr ""
 
591
"Pokud je povoleno, veškeré vykreslování bude provedeno pomocí shaderů v "
 
592
"OpenGL Shading Language.\n"
 
593
"Na starším hardwaru může zakázání shaderů vylepšit výkon."
 
594
 
 
595
#. i18n: file: main.ui:808
 
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders)
 
597
#: rc.cpp:166
 
598
msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
 
599
msgstr "Použít shadery OpenGL 2"