1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 04:24+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-apps@lists.sf.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 13:25+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
21
#: kwriteconfig.cpp:35
25
#: kwriteconfig.cpp:37
26
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
27
msgstr "Zapisuje záznamy do KConfig - pro použití v shellových skriptech"
29
#: kwriteconfig.cpp:39
30
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
31
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
33
#: kwriteconfig.cpp:40
34
msgid "Luís Pedro Coelho"
35
msgstr "Luís Pedro Coelho"
37
#: kwriteconfig.cpp:41
38
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
39
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
41
#: kwriteconfig.cpp:41
42
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
43
msgstr "Napsal kreadconfig, na kterém je toto založeno"
45
#: kwriteconfig.cpp:47
46
msgid "Use <file> instead of global config"
47
msgstr "Použít <file> místo globální konfigurace"
49
#: kwriteconfig.cpp:48
50
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
51
msgstr "Skupina k prohledání, použijte opakovaně pro vnořené skupiny."
53
#: kwriteconfig.cpp:49
54
msgid "Key to look for"
55
msgstr "Vyhledat klíč"
57
#: kwriteconfig.cpp:50
59
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
62
"Typ proměnné. Použijte \"bool\" pro booleovskou hodnotu, jinak je považováno "
65
#: kwriteconfig.cpp:51
66
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
68
"Hodnota k zapsání. Povinná, v shellu použijte '' jako prázdnou hodnotu"