~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kded_phononserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-db10kvj6oqu2ocsq
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kded_phononserver.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 06:08+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:49+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 20:09+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
19
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
20
 
21
 
#: audiodevice.cpp:60
22
 
msgid ""
23
 
"<html>This device is currently not available (either it is unplugged or the "
24
 
"driver is not loaded).</html>"
25
 
msgstr ""
26
 
"<html>В текущий момент устройство недоступно (не подключено или для него не "
27
 
"загружен драйвер).</html>"
28
 
 
29
 
#: audiodevice.cpp:67
30
 
#, kde-format
31
 
msgctxt ""
32
 
"The first argument is name of the driver/sound subsystem. The second "
33
 
"argument is the device identifier"
34
 
msgid "<li>%1: %2</li>"
35
 
msgstr "<li>%1: %2</li>"
36
 
 
37
 
#: audiodevice.cpp:71
38
 
#, kde-format
39
 
msgid ""
40
 
"<html>This will try the following devices and use the first that works: <ol>%"
41
 
"1</ol></html>"
42
 
msgstr ""
43
 
"<html>Будут проверены следующие устройства, из которых будет использовано "
44
 
"первое работающее: <ol>%1</ol></html>"
45
 
 
46
21
#: audiodeviceaccess.cpp:42
47
22
msgid "Invalid Driver"
48
23
msgstr "Неверный драйвер"
71
46
msgid "aRts"
72
47
msgstr "aRts"
73
48
 
 
49
#: audiodevice.cpp:60
 
50
msgid ""
 
51
"<html>This device is currently not available (either it is unplugged or the "
 
52
"driver is not loaded).</html>"
 
53
msgstr ""
 
54
"<html>В текущий момент устройство недоступно (не подключено или для него не "
 
55
"загружен драйвер).</html>"
 
56
 
 
57
#: audiodevice.cpp:67
 
58
#, kde-format
 
59
msgctxt ""
 
60
"The first argument is name of the driver/sound subsystem. The second "
 
61
"argument is the device identifier"
 
62
msgid "<li>%1: %2</li>"
 
63
msgstr "<li>%1: %2</li>"
 
64
 
 
65
#: audiodevice.cpp:71
 
66
#, kde-format
 
67
msgid ""
 
68
"<html>This will try the following devices and use the first that works: <ol>%"
 
69
"1</ol></html>"
 
70
msgstr ""
 
71
"<html>Будут проверены следующие устройства, из которых будет использовано "
 
72
"первое работающее: <ol>%1</ol></html>"
 
73
 
74
74
#: phononserver.cpp:213
75
75
#, kde-format
76
76
msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists"