~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-db10kvj6oqu2ocsq
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kdialog\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-02-27 10:50+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 20:10+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
16
16
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
22
22
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
23
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
24
 
25
 
#: kdialog.cpp:492 kdialog.cpp:604
 
25
#: kdialog.cpp:494 kdialog.cpp:606
26
26
msgid "Open"
27
27
msgstr "Открыть"
28
28
 
29
 
#: kdialog.cpp:533
 
29
#: kdialog.cpp:535
30
30
msgid "Save As"
31
31
msgstr "Сохранить как"
32
32
 
33
 
#: kdialog.cpp:699
 
33
#: kdialog.cpp:701
34
34
msgid "Choose Color"
35
35
msgstr "Выбор цвета"
36
36
 
37
 
#: kdialog.cpp:721
 
37
#: kdialog.cpp:752
38
38
msgid "KDialog"
39
39
msgstr "KDialog"
40
40
 
41
 
#: kdialog.cpp:722
 
41
#: kdialog.cpp:753
42
42
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
43
43
msgstr "KDialog может использоваться для показа диалоговых окон из скриптов"
44
44
 
45
 
#: kdialog.cpp:724
 
45
#: kdialog.cpp:755
46
46
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
47
47
msgstr "© Ник Томпсон (Nick Thompson), 2000"
48
48
 
49
 
#: kdialog.cpp:725
 
49
#: kdialog.cpp:756
50
50
msgid "David Faure"
51
51
msgstr "Девид Фаур (David Faure)"
52
52
 
53
 
#: kdialog.cpp:725
 
53
#: kdialog.cpp:756
54
54
msgid "Current maintainer"
55
55
msgstr "Текущее сопровождение"
56
56
 
57
 
#: kdialog.cpp:726
 
57
#: kdialog.cpp:757
58
58
msgid "Brad Hards"
59
59
msgstr "Brad Hards"
60
60
 
61
 
#: kdialog.cpp:727
 
61
#: kdialog.cpp:758
62
62
msgid "Nick Thompson"
63
63
msgstr "Ник Томпсон (Nick Thompson)"
64
64
 
65
 
#: kdialog.cpp:728
 
65
#: kdialog.cpp:759
66
66
msgid "Matthias Hölzer"
67
67
msgstr "Matthias Hölzer"
68
68
 
69
 
#: kdialog.cpp:729
 
69
#: kdialog.cpp:760
70
70
msgid "David Gümbel"
71
71
msgstr "David Gümbel"
72
72
 
73
 
#: kdialog.cpp:730
 
73
#: kdialog.cpp:761
74
74
msgid "Richard Moore"
75
75
msgstr "Ричард Мур (Richard Moore)"
76
76
 
77
 
#: kdialog.cpp:731
 
77
#: kdialog.cpp:762
78
78
msgid "Dawit Alemayehu"
79
79
msgstr "Dawit Alemayehu"
80
80
 
81
 
#: kdialog.cpp:738
 
81
#: kdialog.cpp:769
82
82
msgid "Question message box with yes/no buttons"
83
83
msgstr "Вопросительный диалог с кнопками да/нет"
84
84
 
85
 
#: kdialog.cpp:739
 
85
#: kdialog.cpp:770
86
86
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
87
87
msgstr "Вопросительный диалог с кнопками да/нет/отмена"
88
88
 
89
 
#: kdialog.cpp:740
 
89
#: kdialog.cpp:771
90
90
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
91
91
msgstr "Предупредительный диалог с кнопками да/нет"
92
92
 
93
 
#: kdialog.cpp:741
 
93
#: kdialog.cpp:772
94
94
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
95
95
msgstr "Предупредительный диалог с кнопками продолжить/отмена"
96
96
 
97
 
#: kdialog.cpp:742
 
97
#: kdialog.cpp:773
98
98
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
99
99
msgstr "Предупредительный диалог с кнопками да/нет/отмена"
100
100
 
101
 
#: kdialog.cpp:743
 
101
#: kdialog.cpp:774
102
102
msgid "'Sorry' message box"
103
103
msgstr "Диалог с сообщением об ошибке"
104
104
 
105
 
#: kdialog.cpp:744
 
105
#: kdialog.cpp:775
106
106
msgid "'Error' message box"
107
107
msgstr "Диалог \"Ошибка\""
108
108
 
109
 
#: kdialog.cpp:745
 
109
#: kdialog.cpp:776
110
110
msgid "Message Box dialog"
111
111
msgstr "Информационный диалог"
112
112
 
113
 
#: kdialog.cpp:746
 
113
#: kdialog.cpp:777
114
114
msgid "Input Box dialog"
115
115
msgstr "Диалог ввода"
116
116
 
117
 
#: kdialog.cpp:747
 
117
#: kdialog.cpp:778
118
118
msgid "Password dialog"
119
119
msgstr "Диалог ввода пароля"
120
120
 
121
 
#: kdialog.cpp:748
 
121
#: kdialog.cpp:779
122
122
msgid "Text Box dialog"
123
123
msgstr "Диалог с текстом"
124
124
 
125
 
#: kdialog.cpp:749
 
125
#: kdialog.cpp:780
126
126
msgid "Text Input Box dialog"
127
127
msgstr "Диалог ввода текста"
128
128
 
129
 
#: kdialog.cpp:750
 
129
#: kdialog.cpp:781
130
130
msgid "ComboBox dialog"
131
131
msgstr "Диалог с выпадающим списком (ComboBox)"
132
132
 
133
 
#: kdialog.cpp:751
 
133
#: kdialog.cpp:782
134
134
msgid "Menu dialog"
135
135
msgstr "Диалог с меню"
136
136
 
137
 
#: kdialog.cpp:752
 
137
#: kdialog.cpp:783
138
138
msgid "Check List dialog"
139
139
msgstr "Диалог с опциями"
140
140
 
141
 
#: kdialog.cpp:753
 
141
#: kdialog.cpp:784
142
142
msgid "Radio List dialog"
143
143
msgstr "Диалог с переключателем"
144
144
 
145
 
#: kdialog.cpp:754
 
145
#: kdialog.cpp:785
146
146
msgid "Passive Popup"
147
147
msgstr "Пассивное всплывающее окно"
148
148
 
149
 
#: kdialog.cpp:755
 
149
#: kdialog.cpp:786
150
150
msgid "File dialog to open an existing file"
151
151
msgstr "Диалог открытия существующего файла"
152
152
 
153
 
#: kdialog.cpp:756
 
153
#: kdialog.cpp:787
154
154
msgid "File dialog to save a file"
155
155
msgstr "Диалог сохранения файла"
156
156
 
157
 
#: kdialog.cpp:757
 
157
#: kdialog.cpp:788
158
158
msgid "File dialog to select an existing directory"
159
159
msgstr "Диалог выбора существующего каталога"
160
160
 
161
 
#: kdialog.cpp:758
 
161
#: kdialog.cpp:789
162
162
msgid "File dialog to open an existing URL"
163
163
msgstr "Диалог открытия существующего ресурса (URL)"
164
164
 
165
 
#: kdialog.cpp:759
 
165
#: kdialog.cpp:790
166
166
msgid "File dialog to save a URL"
167
167
msgstr "Диалог сохранения ресурса (URL)"
168
168
 
169
 
#: kdialog.cpp:760
 
169
#: kdialog.cpp:791
170
170
msgid "Icon chooser dialog"
171
171
msgstr "Диалог выбора значков"
172
172
 
173
 
#: kdialog.cpp:761
 
173
#: kdialog.cpp:792
174
174
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
175
175
msgstr "Диалог хода процесса, возвращает ссылку D-Bus для взаимодействия"
176
176
 
177
 
#: kdialog.cpp:762
 
177
#: kdialog.cpp:793
178
178
msgid "Color dialog to select a color"
179
179
msgstr "Диалог выбора цвета"
180
180
 
181
 
#: kdialog.cpp:764
 
181
#: kdialog.cpp:795
182
182
msgid "Dialog title"
183
183
msgstr "Заголовок диалога"
184
184
 
185
 
#: kdialog.cpp:765
 
185
#: kdialog.cpp:796
186
186
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
187
187
msgstr "Пункт по умолчанию в выпадающих списках, меню и списках цветов"
188
188
 
189
 
#: kdialog.cpp:766
 
189
#: kdialog.cpp:797
190
190
msgid ""
191
191
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
192
192
"files"
194
194
"Позволяет параметрам --getopenurl и --getopenfilename возвращать несколько "
195
195
"файлов"
196
196
 
197
 
#: kdialog.cpp:767
 
197
#: kdialog.cpp:798
198
198
msgid ""
199
199
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
200
200
"--multiple)"
202
202
"Возвращает список элементов в отдельных строках (для опций checklist и file "
203
203
"open с --multiple)"
204
204
 
205
 
#: kdialog.cpp:768
 
205
#: kdialog.cpp:799
206
206
msgid "Outputs the winId of each dialog"
207
207
msgstr "Выводит winid каждого диалога"
208
208
 
209
 
#: kdialog.cpp:769
 
209
#: kdialog.cpp:800
210
210
msgid ""
211
211
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
212
212
msgstr ""
213
213
"Файл конфигурации и имя параметра для сохранения состояния «не показывать/"
214
214
"спросить снова»"
215
215
 
216
 
#: kdialog.cpp:773
 
216
#: kdialog.cpp:801
 
217
msgid "Slider dialog box, returns selected value"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: kdialog.cpp:802
 
221
msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: kdialog.cpp:805
217
225
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
218
226
msgstr "Привязать диалог к приложению, указанному по winid"
219
227
 
220
 
#: kdialog.cpp:776
 
228
#: kdialog.cpp:808
221
229
msgid "Arguments - depending on main option"
222
230
msgstr "Аргументы - в зависимости от основного параметра"
223
231
 
231
239
msgid "Your emails"
232
240
msgstr "justoff@hotmail.ru"
233
241
 
234
 
#: widgets.cpp:115
 
242
#: widgets.cpp:116
235
243
#, kde-format
236
244
msgid "kdialog: could not open file %1"
237
245
msgstr "kdialog: невозможно открыть файл %1"