~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-db10kvj6oqu2ocsq
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
7
7
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
8
8
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
 
9
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 07:15+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 11:11+0300\n"
15
 
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-01 11:32+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 11:26+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
16
17
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22
23
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24
 
24
 
#: ui/flipscrollview.cpp:138
 
25
#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:389
25
26
msgid "All Applications"
26
27
msgstr "Все приложения"
27
28
 
28
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:79
 
29
#: ui/contextmenufactory.cpp:82
29
30
msgid "Advanced"
30
31
msgstr "Дополнительно"
31
32
 
32
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:122
 
33
#: ui/contextmenufactory.cpp:129
33
34
msgid "Remove From Favorites"
34
35
msgstr "Удалить из избранного"
35
36
 
36
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:127
 
37
#: ui/contextmenufactory.cpp:134
37
38
msgid "Add to Favorites"
38
39
msgstr "Добавить в избранное"
39
40
 
40
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:151
 
41
#: ui/contextmenufactory.cpp:165
41
42
msgid "Add to Desktop"
42
43
msgstr "Поместить на рабочий стол"
43
44
 
44
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:158
 
45
#: ui/contextmenufactory.cpp:172
45
46
msgid "Add to Panel"
46
47
msgstr "Поместить на панель"
47
48
 
48
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:181
 
49
#: ui/contextmenufactory.cpp:195
49
50
msgid "Eject"
50
51
msgstr "Извлечь"
51
52
 
52
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:183
 
53
#: ui/contextmenufactory.cpp:197
53
54
msgid "Safely Remove"
54
55
msgstr "Безопасное извлечение"
55
56
 
56
 
#: ui/launcher.cpp:159
 
57
#: ui/launcher.cpp:165 core/leavemodel.cpp:106
 
58
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:189
57
59
msgid "Leave"
58
60
msgstr "Выход"
59
61
 
60
 
#: ui/launcher.cpp:170 core/favoritesmodel.cpp:44
 
62
#: ui/launcher.cpp:177 core/favoritesmodel.cpp:49 core/favoritesmodel.cpp:303
 
63
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:171
61
64
msgid "Favorites"
62
65
msgstr "Избранное"
63
66
 
64
 
#: ui/launcher.cpp:173
 
67
#: ui/launcher.cpp:180
65
68
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
66
69
msgstr "Сортировать по алфавиту (от А до Я)"
67
70
 
68
 
#: ui/launcher.cpp:176
 
71
#: ui/launcher.cpp:183
69
72
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
70
73
msgstr "Сортировать по алфавиту (от Я до А)"
71
74
 
72
 
#: ui/launcher.cpp:199 core/recentlyusedmodel.cpp:101 core/systemmodel.cpp:88
73
 
#: core/searchmodel.cpp:135
 
75
#: ui/launcher.cpp:207 core/recentlyusedmodel.cpp:123 core/systemmodel.cpp:88
 
76
#: core/searchmodel.cpp:151 simpleapplet/simpleapplet.cpp:173
74
77
msgid "Applications"
75
78
msgstr "Приложения"
76
79
 
77
 
#: ui/launcher.cpp:211
 
80
#: ui/launcher.cpp:220 core/recentlyusedmodel.cpp:189
 
81
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:175
78
82
msgid "Recently Used"
79
83
msgstr "Последние"
80
84
 
81
 
#: ui/launcher.cpp:213
 
85
#: ui/launcher.cpp:222
82
86
msgid "Clear Recent Applications"
83
87
msgstr "Очистить список последних запущенных приложений"
84
88
 
85
 
#: ui/launcher.cpp:214
 
89
#: ui/launcher.cpp:223
86
90
msgid "Clear Recent Documents"
87
91
msgstr "Очистить список последних открытых документов"
88
92
 
89
 
#: ui/launcher.cpp:231
 
93
#: ui/launcher.cpp:241 core/systemmodel.cpp:369
 
94
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:174
90
95
msgid "Computer"
91
96
msgstr "Компьютер"
92
97
 
93
 
#: ui/launcher.cpp:503
 
98
#: ui/launcher.cpp:525
94
99
#, kde-format
95
100
msgctxt "login name, hostname"
96
101
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
97
102
msgstr "Пользователь <b>%1</b> на <b>%2</b>"
98
103
 
99
 
#: ui/launcher.cpp:505
 
104
#: ui/launcher.cpp:527
100
105
#, kde-format
101
106
msgctxt "full name, login name, hostname"
102
107
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
106
111
msgid "Search:"
107
112
msgstr "Искать:"
108
113
 
109
 
#: core/leavemodel.cpp:49
 
114
#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:188
110
115
msgid "Logout"
111
116
msgstr "Завершить сеанс"
112
117
 
114
119
msgid "End session"
115
120
msgstr "Завершить сеанс KDE"
116
121
 
117
 
#: core/leavemodel.cpp:53 simpleapplet/simpleapplet.cpp:399
 
122
#: core/leavemodel.cpp:53
118
123
msgid "Lock"
119
124
msgstr "Заблокировать"
120
125
 
121
 
#: core/leavemodel.cpp:55
122
 
msgid "Lock the screen"
 
126
#: core/leavemodel.cpp:55 simpleapplet/simpleapplet.cpp:182
 
127
msgid "Lock Screen"
123
128
msgstr "Заблокировать экран"
124
129
 
125
 
#: core/leavemodel.cpp:57 simpleapplet/simpleapplet.cpp:397
 
130
#: core/leavemodel.cpp:57 simpleapplet/simpleapplet.cpp:180
126
131
msgid "Switch User"
127
132
msgstr "Переключить пользователя"
128
133
 
130
135
msgid "Start a parallel session as a different user"
131
136
msgstr "Начать параллельный сеанс от имени другого пользователя"
132
137
 
133
 
#: core/leavemodel.cpp:61
 
138
#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:187
134
139
msgid "Shutdown"
135
140
msgstr "Выключить"
136
141
 
137
142
#: core/leavemodel.cpp:63
138
 
msgid "Turn off the computer"
 
143
msgid "Turn off computer"
139
144
msgstr "Выключить компьютер"
140
145
 
141
146
#: core/leavemodel.cpp:65
142
 
msgctxt "Restart the computer"
 
147
msgctxt "Restart computer"
143
148
msgid "Restart"
144
149
msgstr "Перезагрузить"
145
150
 
146
151
#: core/leavemodel.cpp:67
147
 
msgid "Restart the computer"
 
152
msgid "Restart Computer"
148
153
msgstr "Перезагрузить компьютер"
149
154
 
150
 
#: core/leavemodel.cpp:69
 
155
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:181
151
156
msgid "Save Session"
152
157
msgstr "Сохранить сеанс"
153
158
 
155
160
msgid "Save current session for next login"
156
161
msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа"
157
162
 
158
 
#: core/leavemodel.cpp:73
 
163
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:183
159
164
msgctxt "Puts the system on standby"
160
165
msgid "Standby"
161
166
msgstr "Режим ожидания"
164
169
msgid "Pause without logging out"
165
170
msgstr "Пауза без завершения сеанса"
166
171
 
167
 
#: core/leavemodel.cpp:77
 
172
#: core/leavemodel.cpp:77 simpleapplet/simpleapplet.cpp:184
168
173
msgid "Suspend to Disk"
169
174
msgstr "Спящий режим"
170
175
 
171
 
#: core/leavemodel.cpp:81
 
176
#: core/leavemodel.cpp:81 simpleapplet/simpleapplet.cpp:185
172
177
msgid "Suspend to RAM"
173
178
msgstr "Ждущий режим"
174
179
 
175
 
#: core/leavemodel.cpp:103
 
180
#: core/leavemodel.cpp:118
176
181
msgid "Session"
177
182
msgstr "Сеанс"
178
183
 
179
 
#: core/leavemodel.cpp:125
 
184
#: core/leavemodel.cpp:140
180
185
msgid "System"
181
186
msgstr "Система"
182
187
 
183
 
#: core/applicationmodel.cpp:356
184
 
msgid "Known Applications"
185
 
msgstr "Известные приложения"
186
 
 
187
 
#: core/models.cpp:117
 
188
#: core/models.cpp:122
188
189
msgid "Home Folder"
189
190
msgstr "Домашняя папка"
190
191
 
191
 
#: core/models.cpp:120
 
192
#: core/models.cpp:125
192
193
msgid "Network Folders"
193
194
msgstr "Сетевые папки"
194
195
 
195
 
#: core/recentlyusedmodel.cpp:93 core/searchmodel.cpp:221
 
196
#: core/recentlyusedmodel.cpp:112 core/searchmodel.cpp:231
196
197
msgid "Documents"
197
198
msgstr "Документы"
198
199
 
 
200
#: core/recentlyusedmodel.cpp:191 simpleapplet/simpleapplet.cpp:177
 
201
#, fuzzy
 
202
msgid "Recently Used Documents"
 
203
msgstr "Последние"
 
204
 
 
205
#: core/recentlyusedmodel.cpp:193 simpleapplet/simpleapplet.cpp:176
 
206
#, fuzzy
 
207
msgid "Recently Used Applications"
 
208
msgstr "Очистить список последних запущенных приложений"
 
209
 
199
210
#: core/systemmodel.cpp:89
200
211
msgid "Places"
201
212
msgstr "Точки входа"
208
219
msgid "Storage"
209
220
msgstr "Диски"
210
221
 
211
 
#: core/searchmodel.cpp:204
 
222
#: core/systemmodel.cpp:248 simpleapplet/simpleapplet.cpp:179
 
223
msgid "Run Command..."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: core/systemmodel.cpp:252
 
227
msgid "Run a command or a search query"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: core/systemmodel.cpp:254
 
231
msgid "run:/"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: core/searchmodel.cpp:211
212
235
msgid "Web Searches"
213
236
msgstr "Поиск в Интернете"
214
237
 
215
 
#: core/searchmodel.cpp:211
 
238
#: core/searchmodel.cpp:219
216
239
#, kde-format
217
240
msgid "Search web for '%1'"
218
241
msgstr "Искать «%1» в Интернете"
225
248
msgid "Application Launcher"
226
249
msgstr "Запуск приложений"
227
250
 
228
 
#: applet/applet.cpp:84
 
251
#: applet/applet.cpp:86
229
252
msgid "Kickoff Application Launcher"
230
253
msgstr "Меню запуска приложений Kickoff"
231
254
 
232
 
#: applet/applet.cpp:85
 
255
#: applet/applet.cpp:87
233
256
msgid ""
234
257
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
235
258
"sessions"
236
259
msgstr ""
237
260
"Приложения, точки входа в файловую систему, последние открытые документы"
238
261
 
239
 
#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:248
 
262
#: applet/applet.cpp:112 simpleapplet/simpleapplet.cpp:313
240
263
msgid "Menu Editor"
241
264
msgstr "Редактор меню"
242
265
 
243
 
#: applet/applet.cpp:114
 
266
#: applet/applet.cpp:118
244
267
msgid "Switch to Classic Menu Style"
245
268
msgstr "Переключиться к классическому стилю меню"
246
269
 
247
 
#: applet/applet.cpp:148
248
 
msgid "Switch tabs on hover"
 
270
#: applet/applet.cpp:157 simpleapplet/simpleapplet.cpp:402
 
271
msgid "Icon:"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: applet/applet.cpp:164
 
275
#, fuzzy
 
276
#| msgid "Switch tabs on hover"
 
277
msgid "Switch tabs on hover:"
249
278
msgstr "Переключать вкладки при перемещении мыши"
250
279
 
251
 
#: applet/applet.cpp:154
 
280
#: applet/applet.cpp:171
 
281
#, fuzzy
 
282
#| msgid "Known Applications"
 
283
msgid "Show applications by name:"
 
284
msgstr "Известные приложения"
 
285
 
 
286
#: applet/applet.cpp:180
252
287
msgid "General"
253
288
msgstr "Параметры"
254
289
 
262
297
msgid "Your emails"
263
298
msgstr "shaforostoff@kde.ru, leon@asplinux.ru"
264
299
 
265
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:254
 
300
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:172
 
301
#, fuzzy
 
302
msgid "Bookmarks"
 
303
msgstr "Закладки"
 
304
 
 
305
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:178
 
306
msgid "System Settings"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:186
 
310
msgctxt "Restart Computer"
 
311
msgid "Restart"
 
312
msgstr "Перезагрузить"
 
313
 
 
314
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:245
 
315
#, fuzzy
 
316
#| msgid "Application Launcher"
 
317
msgid "Application Launcher Menu"
 
318
msgstr "Запуск приложений"
 
319
 
 
320
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:319
266
321
msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
267
322
msgstr "Переключиться к стилю меню Kickoff"
268
323
 
269
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:299
270
 
msgctxt "@label:listbox Which category of items to view in a KMenu-like menu"
271
 
msgid "View:"
 
324
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:396
 
325
#, fuzzy
 
326
msgid "View"
272
327
msgstr "Вид:"
273
328
 
274
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:303
275
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
276
 
msgid "Standard"
277
 
msgstr "Стандартные"
278
 
 
279
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:304
280
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
281
 
msgid "Favorites"
282
 
msgstr "Избранное"
283
 
 
284
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:305
285
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
286
 
msgid "Bookmarks"
287
 
msgstr "Закладки"
288
 
 
289
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:306
290
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
291
 
msgid "Applications"
292
 
msgstr "Приложения"
293
 
 
294
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:307
295
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
296
 
msgid "Computer"
297
 
msgstr "Компьютер"
298
 
 
299
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:308
300
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
301
 
msgid "Recently Used"
302
 
msgstr "Последние"
303
 
 
304
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:309
305
 
msgctxt "@item:inlistbox View:"
306
 
msgid "Leave"
307
 
msgstr "Выход"
308
 
 
309
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:312
 
329
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:409
310
330
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
311
331
msgid "Format:"
312
332
msgstr "Формат:"
313
333
 
314
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:316
 
334
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:413
315
335
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
316
336
msgid "Name Only"
317
337
msgstr "Только имена"
318
338
 
319
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:317
 
339
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:414
320
340
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
321
341
msgid "Description Only"
322
342
msgstr "Только описания"
323
343
 
324
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:318
 
344
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:415
325
345
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
326
346
msgid "Name Description"
327
347
msgstr "Имя Описание"
328
348
 
329
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:319
 
349
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:416
330
350
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
331
351
msgid "Description (Name)"
332
352
msgstr "Описание (Имя)"
333
353
 
334
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:320
 
354
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:417
335
355
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
336
356
msgid "Name - Description"
337
357
msgstr "Имя - Описание"
338
358
 
339
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:401
340
 
msgid "Leave..."
341
 
msgstr "Выйти..."
 
359
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:421
 
360
#, fuzzy
 
361
msgid "Recently used applications:"
 
362
msgstr "Очистить список последних запущенных приложений"
 
363
 
 
364
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:430
 
365
msgid "Show menu titles:"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:437
 
369
#, fuzzy
 
370
msgid "Options"
 
371
msgstr "Приложения"
 
372
 
 
373
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:551
 
374
#, fuzzy
 
375
#| msgid "Applications"
 
376
msgid "Actions"
 
377
msgstr "Приложения"
 
378
 
 
379
#~ msgid "Lock the screen"
 
380
#~ msgstr "Заблокировать экран"
 
381
 
 
382
#~ msgid "Known Applications"
 
383
#~ msgstr "Известные приложения"
 
384
 
 
385
#, fuzzy
 
386
#~ msgid "Classic Application Launcher"
 
387
#~ msgstr "Запуск приложений"
 
388
 
 
389
#~ msgctxt "@item:inlistbox View:"
 
390
#~ msgid "Standard"
 
391
#~ msgstr "Стандартные"
 
392
 
 
393
#~ msgctxt "@item:inlistbox View:"
 
394
#~ msgid "Favorites"
 
395
#~ msgstr "Избранное"
 
396
 
 
397
#~ msgctxt "@item:inlistbox View:"
 
398
#~ msgid "Applications"
 
399
#~ msgstr "Приложения"
 
400
 
 
401
#~ msgctxt "@item:inlistbox View:"
 
402
#~ msgid "Computer"
 
403
#~ msgstr "Компьютер"
 
404
 
 
405
#~ msgctxt "@item:inlistbox View:"
 
406
#~ msgid "Recently Used"
 
407
#~ msgstr "Последние"
 
408
 
 
409
#~ msgctxt "@item:inlistbox View:"
 
410
#~ msgid "Leave"
 
411
#~ msgstr "Выход"
 
412
 
 
413
#~ msgid "Leave..."
 
414
#~ msgstr "Выйти..."
342
415
 
343
416
#~ msgid "Sleep"
344
417
#~ msgstr "Перейти в спящий режим"