~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/klines.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-db10kvj6oqu2ocsq
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001, 2004, 2005, 2008.
5
5
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
6
 
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
 
6
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
7
7
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: klines\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:06+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 20:55+0400\n"
14
 
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-04-13 11:05+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:13+0300\n"
 
14
"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
21
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
22
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28
28
msgstr "Очки:"
29
29
 
30
30
#: klines.cpp:76
31
 
msgid "Show next"
 
31
msgid "Show Next"
32
32
msgstr "Показывать следующие шарики"
33
33
 
34
34
#: klines.cpp:83
69
69
msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
70
70
msgstr "Цветные линии - игра про шарики и про то, как их собирать"
71
71
 
72
 
#: main.cpp:36
73
 
msgctxt "Menu title"
74
 
msgid "&Move"
75
 
msgstr "&Ход"
76
 
 
77
 
#: main.cpp:40
 
72
#: main.cpp:35
78
73
msgid "Kolor Lines"
79
74
msgstr "Цветные линии"
80
75
 
81
 
#: main.cpp:42
 
76
#: main.cpp:37
82
77
msgid "(c) 2000-2008 The KLines Authors"
83
78
msgstr "(c) 2000-2008 The KLines Authors"
84
79
 
85
 
#: main.cpp:43
 
80
#: main.cpp:38
86
81
msgid "Roman Merzlyakov"
87
82
msgstr "Роман Мерзляков"
88
83
 
89
 
#: main.cpp:43
 
84
#: main.cpp:38
90
85
msgid "Original author"
91
86
msgstr "Автор программы"
92
87
 
93
 
#: main.cpp:44
 
88
#: main.cpp:39
94
89
msgid "Roman Razilov"
95
90
msgstr "Роман Разилов"
96
91
 
97
 
#: main.cpp:44
 
92
#: main.cpp:39
98
93
msgid "Rewrite and Extension"
99
94
msgstr "Переписана и улучшена"
100
95
 
101
 
#: main.cpp:45
 
96
#: main.cpp:40
102
97
msgid "Dmitry Suzdalev"
103
98
msgstr "Дмитрий Суздалев"
104
99
 
105
 
#: main.cpp:45
 
100
#: main.cpp:40
106
101
msgid "Rewrite to use QGraphicsView. Current maintainer"
107
102
msgstr "Переход на QGraphicsView. Текущий сопровождающий."
108
103
 
109
 
#: main.cpp:46
 
104
#: main.cpp:41
110
105
msgid "Eugene Trounev"
111
106
msgstr "Евгений Троунев"
112
107
 
113
 
#: main.cpp:46
 
108
#: main.cpp:41
114
109
msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game"
115
110
msgstr "Новое SVG-оформление для KDE4"
116
111
 
138
133
msgid "Height of saved background"
139
134
msgstr "Высота выбранного фона"
140
135
 
141
 
#. i18n: file: klinesui.rc:10
 
136
#. i18n: file: klinesui.rc:14
142
137
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
143
138
#: rc.cpp:15
144
139
msgid "Navigation"
162
157
msgid "<h1>Game over</h1>"
163
158
msgstr "<h1>Игра закончена</h1>"
164
159
 
 
160
#~ msgctxt "Menu title"
 
161
#~ msgid "&Move"
 
162
#~ msgstr "&Ход"
 
163
 
 
164
#~ msgid "Show next"
 
165
#~ msgstr "Показывать следующие шарики"
 
166
 
165
167
#~ msgid "Selected ball can not be moved to this cell"
166
168
#~ msgstr "Выбранный шарик не может быть передвинут в эту ячейку"
167
169
 
180
182
#~ msgid "Down"
181
183
#~ msgstr "Вниз"
182
184
 
183
 
#, fuzzy
184
 
#~| msgid "&Show Next"
185
 
#~ msgid "&Show Next"
186
 
#~ msgstr "&Показывать следующие шарики"
187
 
 
188
185
#~ msgid "Move Ball"
189
186
#~ msgstr "Переместить шарик"
190
187