735
735
"Вася Ваня Олег Дима Миша Лёша Саша Шурик Андрей Сергей Оля Даша Артём Женя "
738
#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:129
739
#: carddeckinfo.cpp:130
738
#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126
739
#: carddeckinfo.cpp:127
741
741
msgstr "без названия"
743
#: carddeckinfo.cpp:83 carddeckinfo.cpp:135
744
msgid "KDE card deck"
745
msgstr "Колода карт KDE"
747
#: kstandardgameaction.cpp:48
743
#: kstandardgameaction.cpp:51
748
744
msgctxt "new game"
750
746
msgstr "&Начать игру"
752
#: kstandardgameaction.cpp:48
748
#: kstandardgameaction.cpp:51
753
749
msgid "Start a new game."
754
750
msgstr "Начать новую игру."
756
#: kstandardgameaction.cpp:48
752
#: kstandardgameaction.cpp:51
757
753
msgid "Start a new game"
758
754
msgstr "Начать новую игру."
760
#: kstandardgameaction.cpp:49
756
#: kstandardgameaction.cpp:52
762
758
msgstr "&Загрузить..."
764
#: kstandardgameaction.cpp:49
760
#: kstandardgameaction.cpp:52
765
761
msgid "Open a saved game..."
766
762
msgstr "Открыть сохранённую игру..."
768
#: kstandardgameaction.cpp:50
764
#: kstandardgameaction.cpp:53
769
765
msgid "Load &Recent"
770
766
msgstr "Загрузить &недавние"
772
#: kstandardgameaction.cpp:50
768
#: kstandardgameaction.cpp:53
773
769
msgid "Open a recently saved game..."
774
770
msgstr "Открыть последнюю сохранённую игру..."
776
#: kstandardgameaction.cpp:51
772
#: kstandardgameaction.cpp:54
777
773
msgid "Restart &Game"
778
774
msgstr "Начать &заново"
780
#: kstandardgameaction.cpp:51
776
#: kstandardgameaction.cpp:54
781
777
msgid "Restart the game"
782
778
msgstr "Начать заново"
784
#: kstandardgameaction.cpp:52
780
#: kstandardgameaction.cpp:55
786
782
msgstr "&Сохранить"
788
#: kstandardgameaction.cpp:52
784
#: kstandardgameaction.cpp:55
789
785
msgid "Save the current game"
790
786
msgstr "Сохранить текущую игру"
792
#: kstandardgameaction.cpp:53
788
#: kstandardgameaction.cpp:56
793
789
msgid "Save &As..."
794
790
msgstr "Сохранить &как..."
796
#: kstandardgameaction.cpp:53
792
#: kstandardgameaction.cpp:56
797
793
msgid "Save the current game to another file"
798
794
msgstr "Сохранить текущую игру в другой файл"
800
#: kstandardgameaction.cpp:54
796
#: kstandardgameaction.cpp:57
801
797
msgid "&End Game"
802
798
msgstr "&Закончить игру"
804
#: kstandardgameaction.cpp:54
800
#: kstandardgameaction.cpp:57
805
801
msgid "End the current game"
806
802
msgstr "Завершить текущую игру."
808
#: kstandardgameaction.cpp:55
804
#: kstandardgameaction.cpp:58
812
#: kstandardgameaction.cpp:55
808
#: kstandardgameaction.cpp:58
813
809
msgid "Pause the game"
814
810
msgstr "Приостановить игру"
816
#: kstandardgameaction.cpp:56
812
#: kstandardgameaction.cpp:59
817
813
msgid "Show &High Scores"
818
814
msgstr "По&казать лучшие результаты"
820
#: kstandardgameaction.cpp:56
816
#: kstandardgameaction.cpp:59
821
817
msgid "Show high scores"
822
818
msgstr "Показать лучшие результаты"
824
#: kstandardgameaction.cpp:57
820
#: kstandardgameaction.cpp:60
825
821
msgid "&Clear High Scores"
826
822
msgstr "Очи&стить лучшие результаты"
828
#: kstandardgameaction.cpp:57
824
#: kstandardgameaction.cpp:60
829
825
msgid "Clear high scores"
830
826
msgstr "Лучшие результаты"
832
#: kstandardgameaction.cpp:58
828
#: kstandardgameaction.cpp:61
833
829
msgid "Show Statistics"
834
830
msgstr "Показать статистику"
836
#: kstandardgameaction.cpp:58
832
#: kstandardgameaction.cpp:61
837
833
msgid "Show statistics"
838
834
msgstr "Показать статистику"
840
#: kstandardgameaction.cpp:59
836
#: kstandardgameaction.cpp:62
841
837
msgid "&Clear Statistics"
842
838
msgstr "О&чистить статистику"
844
#: kstandardgameaction.cpp:59
845
msgid "Delete all time statistics."
840
#: kstandardgameaction.cpp:62
841
msgid "Delete all-time statistics."
846
842
msgstr "Очистить статистику за всё время."
848
#: kstandardgameaction.cpp:60
844
#: kstandardgameaction.cpp:63
849
845
msgid "&Print..."
850
846
msgstr "&Печать..."
852
#: kstandardgameaction.cpp:61
848
#: kstandardgameaction.cpp:64
856
#: kstandardgameaction.cpp:61
852
#: kstandardgameaction.cpp:64
857
853
msgid "Quit the program"
858
854
msgstr "Выйти из программы"
860
#: kstandardgameaction.cpp:63
856
#: kstandardgameaction.cpp:66
862
858
msgstr "Повторить"
864
#: kstandardgameaction.cpp:63
860
#: kstandardgameaction.cpp:66
865
861
msgid "Repeat the last move"
866
862
msgstr "Повторить последний ход"
868
#: kstandardgameaction.cpp:64
864
#: kstandardgameaction.cpp:67
870
866
msgstr "&Отменить"
872
#: kstandardgameaction.cpp:64
868
#: kstandardgameaction.cpp:67
873
869
msgid "Undo the last move"
874
870
msgstr "Отменить последний ход"
876
#: kstandardgameaction.cpp:65
872
#: kstandardgameaction.cpp:68
878
874
msgstr "&Вернуть"
880
#: kstandardgameaction.cpp:65
876
#: kstandardgameaction.cpp:68
881
877
msgid "Redo the latest move"
882
878
msgstr "Повторить последний ход."
884
#: kstandardgameaction.cpp:66
880
#: kstandardgameaction.cpp:69
885
881
msgid "&Roll Dice"
886
882
msgstr "&Бросить кости"
888
#: kstandardgameaction.cpp:66
884
#: kstandardgameaction.cpp:69
889
885
msgid "Roll the dice"
890
886
msgstr "Бросить кости"
892
#: kstandardgameaction.cpp:67
888
#: kstandardgameaction.cpp:70
894
890
msgstr "Конец хода"
896
#: kstandardgameaction.cpp:68
892
#: kstandardgameaction.cpp:71
898
894
msgstr "Подска&зка"
900
#: kstandardgameaction.cpp:68
896
#: kstandardgameaction.cpp:71
901
897
msgid "Give a hint"
902
898
msgstr "Дать подсказку"
904
#: kstandardgameaction.cpp:69
900
#: kstandardgameaction.cpp:72
906
902
msgstr "&Демонстрация"
908
#: kstandardgameaction.cpp:69
904
#: kstandardgameaction.cpp:72
909
905
msgid "Play a demo"
910
906
msgstr "Демонстрация"
912
#: kstandardgameaction.cpp:70
908
#: kstandardgameaction.cpp:73
914
910
msgstr "Ре&шение"
916
#: kstandardgameaction.cpp:70
912
#: kstandardgameaction.cpp:73
917
913
msgid "Solve the game"
918
914
msgstr "Решение игры"
920
#: kstandardgameaction.cpp:72
916
#: kstandardgameaction.cpp:75
921
917
msgid "Choose Game &Type"
922
918
msgstr "&Уровень сложности"
924
#: kstandardgameaction.cpp:73
920
#: kstandardgameaction.cpp:76
925
921
msgid "Configure &Carddecks..."
926
922
msgstr "Настроить &раскраску карт..."
928
#: kstandardgameaction.cpp:74
924
#: kstandardgameaction.cpp:77
929
925
msgid "Configure &High Scores..."
930
926
msgstr "&Настроить лучшие результаты..."
1297
1294
msgid "Percent"
1300
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:118
1301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1302
#: rc.cpp:3 rc.cpp:105
1306
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:124
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLock)
1308
#: rc.cpp:6 rc.cpp:108
1310
#| msgid "Random frontside"
1311
msgctxt "back and front refer to the sides of a card"
1312
msgid "Lock back to front"
1313
msgstr "Случайное лицо карт"
1315
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:131
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPNG)
1317
#: rc.cpp:9 rc.cpp:111
1318
msgid "Show old style decks"
1319
msgstr "Старый стиль колоды"
1321
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:143
1322
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1323
#: rc.cpp:12 rc.cpp:114
1297
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1299
#: rc.cpp:3 rc.cpp:110
1324
1300
msgctxt "Front side of a card"
1326
1302
msgstr "Лицевая сторона карт"
1328
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:194
1329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1330
#: rc.cpp:15 rc.cpp:117
1332
msgstr "Подробности"
1334
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:276
1335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1336
#: rc.cpp:18 rc.cpp:120
1304
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1305
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1306
#: rc.cpp:6 rc.cpp:113
1337
1307
msgctxt "Back side of a card"
1339
1309
msgstr "Рубашка карт"
1311
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:82
1312
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1313
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:54
1314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1315
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:82
1316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1317
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:54
1318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1319
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:116 rc.cpp:136
1321
msgstr "Предпросмотр"
1323
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:104
1324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1325
#: rc.cpp:12 rc.cpp:119
1333
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:117
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
1335
#: rc.cpp:16 rc.cpp:123
1337
msgstr "Название колоды"
1339
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:143
1340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
1341
#: rc.cpp:19 rc.cpp:126
1349
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:159
1350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1351
#: rc.cpp:23 rc.cpp:130
1352
msgid "Deck description."
1353
msgstr "Описание колоды."
1341
1355
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:39
1342
1356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1343
#: rc.cpp:21 rc.cpp:123
1357
#: rc.cpp:26 rc.cpp:133
1344
1358
msgid "&Get New Themes"
1345
1359
msgstr "&Загрузить новые темы"
1347
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:54
1348
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1349
#: rc.cpp:24 rc.cpp:126
1351
msgstr "Предпросмотр"
1353
1361
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:96
1354
1362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1355
#: rc.cpp:27 rc.cpp:129
1363
#: rc.cpp:32 rc.cpp:139
1356
1364
msgid "Theme Details"
1357
1365
msgstr "Свойства оформления"
1359
1367
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:130
1360
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1361
#: rc.cpp:30 rc.cpp:132
1369
#: rc.cpp:35 rc.cpp:142
1362
1370
msgid "Contact:"
1363
1371
msgstr "Контакт:"
1365
1373
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:165
1366
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1367
#: rc.cpp:33 rc.cpp:135
1375
#: rc.cpp:38 rc.cpp:145
1368
1376
msgid "Description:"
1369
1377
msgstr "Описание:"
1371
1379
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:200
1372
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1373
#: rc.cpp:36 rc.cpp:138
1381
#: rc.cpp:41 rc.cpp:148
1374
1382
msgid "Author:"
1375
1383
msgstr "Автор:"
1377
1385
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:32
1378
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRichText)
1380
msgid "Show Rich text"
1388
msgid "Show rich text"
1381
1389
msgstr "Показать форматированный текст"
1383
1391
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:39
1384
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1386
1394
msgid "Message timeout:"
1387
1395
msgstr "Задержка сообщения:"
1389
1397
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:53
1390
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1395
1403
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:60
1396
1404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1398
1406
msgid "Opacity:"
1399
1407
msgstr "Прозрачность:"
1401
1409
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:80
1402
1410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeIcon)
1404
1412
msgid "Change Icon..."
1405
1413
msgstr "Изменить значок..."
1407
1415
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:87
1408
1416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1410
1418
msgid "Text color:"
1411
1419
msgstr "Цвет текста:"
1413
1421
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:101
1414
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1416
1424
msgid "Backgound color:"
1417
1425
msgstr "Цвет фона:"
1419
1427
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:111
1420
1428
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1422
msgid "Replace mode"
1430
msgid "Replace Mode"
1423
1431
msgstr "Режим замены"
1425
1433
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:117
1426
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leavePrevious)
1428
1436
msgid "LeavePrevious"
1429
1437
msgstr "Оставить предыдущий"
1431
1439
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:127
1432
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, replacePrevious)
1434
1442
msgid "ReplacePrevious"
1435
1443
msgstr "Заменить предыдущий"
1437
1445
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:137
1438
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1440
1448
msgid "Corners:"
1443
1451
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:148
1444
1452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1447
1455
msgstr "Квадрат"
1449
1457
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:153
1450
1458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1456
1463
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:158
1457
1464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1463
1469
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:163
1464
1470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cornersType)
1467
1472
msgid "Softest"
1468
1473
msgstr "Самый мягкий"
1470
1475
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:183
1471
1476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTL)
1473
1478
msgid "Popup Top-Left"
1476
1481
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:190
1477
1482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupTR)
1479
1484
msgid "Popup Top-Right"
1482
1487
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:197
1483
1488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBL)
1485
1490
msgid "Popup Bottom-Left"
1488
1493
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:204
1489
1494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupBR)
1491
1496
msgid "Popup Bottom-Right"
1494
1499
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:211
1495
1500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, popupCenter)
1497
1502
msgid "Popup Center"
1500
1505
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:218
1501
1506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceInstantHide)
1503
msgid "Force instant hide"
1508
msgid "Force Instant Hide"
1504
1509
msgstr "Скрывать мгновенно"
1506
1511
#. i18n: file: tests/kgamepopupitemtest.ui:225
1507
1512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forceAnimatedHide)
1509
msgid "Force animated hide"
1514
msgid "Force Animated Hide"
1510
1515
msgstr "Анимированное скрытие"
1512
#: kcarddialog.cpp:358
1513
msgid "Carddeck Selection"
1517
#: kcarddialog.cpp:385
1518
msgid "Card Deck Selection"
1514
1519
msgstr "Выбор колоды карт"
1516
1521
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56