~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-db10kvj6oqu2ocsq
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 04:56+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 05:07+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:49+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
18
18
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24
24
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
25
 
26
 
#: ark/app/ark.desktop:3
27
 
msgctxt "GenericName"
28
 
msgid "Archiving Tool"
29
 
msgstr "Архиватор"
30
 
 
31
 
#: ark/app/ark.desktop:65
32
 
msgctxt "Name"
33
 
msgid "Ark"
34
 
msgstr "Ark"
35
 
 
36
26
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
37
27
msgctxt "X-KDE-Submenu"
38
28
msgid "Compress"
39
29
msgstr "Упаковать"
40
30
 
41
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:48
42
 
msgctxt "Name"
43
 
msgid "RAR archive"
 
31
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:52
 
32
msgctxt "Name"
 
33
msgid "Here"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:80
 
37
#, fuzzy
 
38
#| msgctxt "Name"
 
39
#| msgid "ZIP archive"
 
40
msgctxt "Name"
 
41
msgid "As ZIP Archive"
 
42
msgstr "Архив ZIP"
 
43
 
 
44
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:108
 
45
#, fuzzy
 
46
#| msgctxt "Name"
 
47
#| msgid "RAR archive"
 
48
msgctxt "Name"
 
49
msgid "As RAR Archive"
44
50
msgstr "Архив RAR"
45
51
 
46
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:91
 
52
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:136
 
53
#, fuzzy
 
54
#| msgctxt "Name"
 
55
#| msgid "ZIP archive"
47
56
msgctxt "Name"
48
 
msgid "Gzip-compressed tar archive"
49
 
msgstr "Сжатый Gzip архив Tar"
 
57
msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
58
msgstr "Архив ZIP"
50
59
 
51
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:134
 
60
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:164
 
61
#, fuzzy
 
62
#| msgctxt "Name"
 
63
#| msgid "Compress to..."
52
64
msgctxt "Name"
53
 
msgid "Compress to..."
 
65
msgid "Compress To..."
54
66
msgstr "Упаковать в файл..."
55
67
 
 
68
#: ark/app/ark.desktop:3
 
69
msgctxt "GenericName"
 
70
msgid "Archiving Tool"
 
71
msgstr "Архиватор"
 
72
 
 
73
#: ark/app/ark.desktop:66
 
74
msgctxt "Name"
 
75
msgid "Ark"
 
76
msgstr "Ark"
 
77
 
 
78
#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
 
79
#, fuzzy
 
80
#| msgctxt "Name"
 
81
#| msgid "Extract archive here"
 
82
msgctxt "Name"
 
83
msgid "Ark Extract Here"
 
84
msgstr "Распаковать в эту папку"
 
85
 
56
86
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
 
87
#, fuzzy
 
88
#| msgctxt "Name"
 
89
#| msgid "Extract archive here"
57
90
msgctxt "Name"
58
 
msgid "Extract archive here"
 
91
msgid "Extract Archive Here"
59
92
msgstr "Распаковать в эту папку"
60
93
 
61
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:55
 
94
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:40
 
95
#, fuzzy
 
96
#| msgctxt "Name"
 
97
#| msgid "Extract archive to..."
62
98
msgctxt "Name"
63
 
msgid "Extract archive to..."
 
99
msgid "Extract Archive To..."
64
100
msgstr "Распаковать в..."
65
101
 
66
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:98
 
102
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:68
 
103
#, fuzzy
 
104
#| msgctxt "Name"
 
105
#| msgid "Extract archive here, autodetect subfolder"
67
106
msgctxt "Name"
68
 
msgid "Extract archive here, autodetect subfolder"
 
107
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
69
108
msgstr "Распаковать во вложенную папку"
70
109
 
71
110
#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
78
117
msgid "Archiver"
79
118
msgstr "Архиватор"
80
119
 
81
 
#: ark/part/ark_part.desktop:62
 
120
#: ark/part/ark_part.desktop:63
82
121
msgctxt "Comment"
83
122
msgid "Archive Handling Tool"
84
123
msgstr "Программа работы с архивами"
85
124
 
86
 
#: ark/plugins/7zipplugin/kerfuffle_7zip.desktop:14
87
 
msgctxt "Name"
88
 
msgid "kerfuffle_7zip"
89
 
msgstr "kerfuffle_7zip"
90
 
 
91
 
#: ark/plugins/7zipplugin/kerfuffle_7zip.desktop:18
92
 
msgctxt "Comment"
93
 
msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
94
 
msgstr "Модуль 7zip для Kerfuffle"
95
 
 
96
125
#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14
97
126
msgctxt "Name"
98
127
msgid "kerfuffle_bk"
103
132
msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
104
133
msgstr "Модуль bkisofs для Kerfuffle"
105
134
 
 
135
#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_7z.desktop:14
 
136
msgctxt "Name"
 
137
msgid "7zip archive plugin"
 
138
msgstr "Поддержка архивов 7zip"
 
139
 
 
140
#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
 
141
msgctxt "Name"
 
142
msgid "TODO archive plugin"
 
143
msgstr "TODO модуль архивирования"
 
144
 
 
145
#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
 
146
msgctxt "Name"
 
147
msgid "RAR archive plugin"
 
148
msgstr "Поддержка архивов RAR"
 
149
 
 
150
#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
 
151
#, fuzzy
 
152
#| msgctxt "Name"
 
153
#| msgid "RAR archive plugin"
 
154
msgctxt "Name"
 
155
msgid "ZIP archive plugin"
 
156
msgstr "Поддержка архивов RAR"
 
157
 
106
158
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
107
159
msgctxt "Name"
108
160
msgid "kerfuffle_karchive"
123
175
msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
124
176
msgstr "Модуль LibArchive для Kerfuffle"
125
177
 
126
 
#: ark/plugins/libgzplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
 
178
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
 
179
#, fuzzy
 
180
#| msgctxt "Name"
 
181
#| msgid "kerfuffle_libgz"
 
182
msgctxt "Name"
 
183
msgid "kerfuffle_libbz2"
 
184
msgstr "kerfuffle_libgz"
 
185
 
 
186
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:17
 
187
#, fuzzy
 
188
#| msgctxt "Comment"
 
189
#| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
190
msgctxt "Comment"
 
191
msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
 
192
msgstr "Модуль libgz для Kerfuffle"
 
193
 
 
194
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
127
195
msgctxt "Name"
128
196
msgid "kerfuffle_libgz"
129
197
msgstr "kerfuffle_libgz"
130
198
 
131
 
#: ark/plugins/libgzplugin/kerfuffle_libgz.desktop:18
 
199
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:18
132
200
msgctxt "Comment"
133
201
msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
134
202
msgstr "Модуль libgz для Kerfuffle"
135
203
 
136
 
#: ark/plugins/libzipplugin/kerfuffle_libzip.desktop:14
137
 
msgctxt "Name"
138
 
msgid "kerfuffle_libzip"
139
 
msgstr "kerfuffle_libzip"
140
 
 
141
 
#: ark/plugins/libzipplugin/kerfuffle_libzip.desktop:19
142
 
msgctxt "Comment"
143
 
msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
144
 
msgstr "Модуль libzip для Kerfuffle"
145
 
 
146
 
#: ark/plugins/rarplugin/kerfuffle_rar.desktop:14
147
 
msgctxt "Name"
148
 
msgid "kerfuffle_rar"
149
 
msgstr "kerfuffle_rar"
150
 
 
151
 
#: ark/plugins/rarplugin/kerfuffle_rar.desktop:18
152
 
msgctxt "Comment"
153
 
msgid "rar plugin for Kerfuffle"
154
 
msgstr "Модуль rar для Kerfuffle"
 
204
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
 
205
#, fuzzy
 
206
#| msgctxt "Name"
 
207
#| msgid "kerfuffle_libgz"
 
208
msgctxt "Name"
 
209
msgid "kerfuffle_libxz"
 
210
msgstr "kerfuffle_libgz"
 
211
 
 
212
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:17
 
213
#, fuzzy
 
214
#| msgctxt "Comment"
 
215
#| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
216
msgctxt "Comment"
 
217
msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
 
218
msgstr "Модуль libgz для Kerfuffle"
155
219
 
156
220
#: kcalc/kcalc.desktop:2
157
221
msgctxt "Name"
168
232
msgid "Character Selector"
169
233
msgstr "Выбор символа"
170
234
 
171
 
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:68
 
235
#: kcharselect/KCharSelect.desktop:69
172
236
msgctxt "Name"
173
237
msgid "KCharSelect"
174
238
msgstr "KCharSelect"
175
239
 
 
240
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3
 
241
#, fuzzy
 
242
#| msgid "Name=IRKick"
 
243
msgctxt "Name"
 
244
msgid "IRKick"
 
245
msgstr "Name=IRKick"
 
246
 
 
247
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:5
 
248
#, fuzzy
 
249
#| msgid "GenericName=KDE LIRC Server"
 
250
msgctxt "GenericName"
 
251
msgid "KDE LIRC Server"
 
252
msgstr "GenericName=Сервер LIRC для KDE"
 
253
 
 
254
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:56
 
255
#, fuzzy
 
256
#| msgid "Comment=KDE Linux infrared remote control server."
 
257
msgctxt "Comment"
 
258
msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
259
msgstr "Comment=Сервер управления KDE через инфракрасный порт."
 
260
 
 
261
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3
 
262
msgctxt "Comment"
 
263
msgid "Irkick"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:10
 
267
msgctxt "Name"
 
268
msgid "Irkick notification"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:33
 
272
msgctxt "Comment"
 
273
msgid "Irkick global notification event"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:59
 
277
msgctxt "Name"
 
278
msgid "Mode event"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:82
 
282
msgctxt "Comment"
 
283
msgid "Mode has changed"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:108
 
287
msgctxt "Name"
 
288
msgid "Application event"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:132
 
292
msgctxt "Comment"
 
293
msgid "Irkick has triggered an application"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22
 
297
#, fuzzy
 
298
#| msgid "Name=Remote Controls"
 
299
msgctxt "Name"
 
300
msgid "Remote Controls"
 
301
msgstr "Name=Удалённое управление"
 
302
 
 
303
#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:64
 
304
#, fuzzy
 
305
#| msgid "Comment=Configure your remote controls for use with applications"
 
306
msgctxt "Comment"
 
307
msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
308
msgstr "Comment=Настройка удалённого управления приложениями"
 
309
 
176
310
#: kdf/kcmdf.desktop:15
177
311
msgctxt "Name"
178
312
msgid "Storage Devices"
179
313
msgstr "Устройства хранения данных"
180
314
 
181
 
#: kdf/kcmdf.desktop:76
 
315
#: kdf/kcmdf.desktop:77
182
316
msgctxt "Comment"
183
317
msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
184
318
msgstr "Показывает свободное место на смонтированных устройствах"
203
337
msgid "Removable Media Utility"
204
338
msgstr "Управление дисками"
205
339
 
 
340
#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
 
341
msgctxt "Name"
 
342
msgid "Format"
 
343
msgstr "Форматирование дискет"
 
344
 
206
345
#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
207
346
msgctxt "GenericName"
208
347
msgid "Floppy Formatter"
209
348
msgstr "Форматирование дискет"
210
349
 
211
 
#: kfloppy/KFloppy.desktop:65
 
350
#: kfloppy/KFloppy.desktop:67
212
351
msgctxt "Name"
213
352
msgid "KFloppy"
214
353
msgstr "KFloppy"
215
354
 
216
 
#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
217
 
msgctxt "Name"
218
 
msgid "Format"
219
 
msgstr "Форматирование дискет"
220
 
 
221
355
#: kgpg/encryptfile.desktop:9
222
356
msgctxt "Name"
223
357
msgid "Encrypt File"
233
367
msgid "Encryption Tool"
234
368
msgstr "Шифрование"
235
369
 
236
 
#: kgpg/kgpg.desktop:63
 
370
#: kgpg/kgpg.desktop:64
237
371
msgctxt "Comment"
238
372
msgid "A GnuPG frontend"
239
373
msgstr "Управление ключами GPG"
240
374
 
241
 
#: kgpg/kgpg.desktop:119
 
375
#: kgpg/kgpg.desktop:121
242
376
msgctxt "Name"
243
377
msgid "KGpg"
244
378
msgstr "KGpg"
253
387
msgid "Countdown Launcher"
254
388
msgstr "Обратный отсчёт"
255
389
 
256
 
#: ktimer/ktimer.desktop:54
 
390
#: ktimer/ktimer.desktop:55
257
391
msgctxt "Name"
258
392
msgid "KTimer"
259
393
msgstr "KTimer"
263
397
msgid "KDE Wallet"
264
398
msgstr "Бумажник"
265
399
 
266
 
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:63
 
400
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:64
267
401
msgctxt "Comment"
268
402
msgid "KDE Wallet Configuration"
269
403
msgstr "Параметры бумажника"
279
413
msgid "KWalletManager"
280
414
msgstr "KWalletManager"
281
415
 
282
 
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:17
 
416
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:16
283
417
msgctxt "GenericName"
284
418
msgid "Wallet Management Tool"
285
419
msgstr "Управление бумажниками"
294
428
msgid "Embedded Binary Viewer"
295
429
msgstr "Компонент просмотра двоичных данных"
296
430
 
297
 
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:55
 
431
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:56
298
432
msgctxt "Comment"
299
433
msgid "Embedded Binary Viewer"
300
434
msgstr "Компонент просмотра двоичных данных"
310
444
msgstr "Двоичный редактор"
311
445
 
312
446
#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
 
447
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
313
448
msgctxt "Name"
314
449
msgid "Printer Applet"
315
450
msgstr "Задания печати"
316
451
 
317
 
#: printer-applet/printer-applet.desktop:42
 
452
#: printer-applet/printer-applet.desktop:43
318
453
msgctxt "Comment"
319
454
msgid "System tray icon for managing print jobs"
320
455
msgstr "Значок в системном лотке для управления заданиями печати"
321
456
 
 
457
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:44
 
458
msgctxt "Comment"
 
459
msgid "Printer Applet"
 
460
msgstr "Аплет «Задания печати»"
 
461
 
 
462
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:76
 
463
msgctxt "Name"
 
464
msgid "New Printer"
 
465
msgstr "Новый принтер"
 
466
 
 
467
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:108
 
468
msgctxt "Comment"
 
469
msgid "Configuring New Printer"
 
470
msgstr "Настроить новый принтер"
 
471
 
 
472
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:142
 
473
msgctxt "Name"
 
474
msgid "Printer Added"
 
475
msgstr "Принтер добавлен"
 
476
 
 
477
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:173
 
478
msgctxt "Comment"
 
479
msgid "Printer Added"
 
480
msgstr "Принтер добавлен"
 
481
 
 
482
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:207
 
483
msgctxt "Name"
 
484
msgid "Missing Printer Driver"
 
485
msgstr "Отсутствует драйвер принтера"
 
486
 
 
487
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:238
 
488
msgctxt "Comment"
 
489
msgid "Missing Printer Driver"
 
490
msgstr "Отсутствует драйвер принтера"
 
491
 
 
492
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:272
 
493
msgctxt "Name"
 
494
msgid "Other"
 
495
msgstr "Другое"
 
496
 
 
497
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:304
 
498
msgctxt "Comment"
 
499
msgid "Other"
 
500
msgstr "Другое"
 
501
 
322
502
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
323
503
msgctxt "Name"
324
504
msgid "SuperKaramba Theme Files"
325
505
msgstr "Тема SuperKaramba"
326
506
 
327
 
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:43
 
507
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:44
328
508
msgctxt "Comment"
329
509
msgid "Karamba Desktop Themes"
330
510
msgstr "Темы рабочего стала Karamba"
351
531
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
352
532
msgstr "Набор виджетов рабочего стола."
353
533
 
354
 
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:64
 
534
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:65
355
535
msgctxt "GenericName"
356
536
msgid "Desktop Widgets"
357
537
msgstr "Виджеты рабочего стола"
361
541
msgid "Sweeper"
362
542
msgstr "Sweeper"
363
543
 
364
 
#: sweeper/sweeper.desktop:32
 
544
#: sweeper/sweeper.desktop:33
365
545
msgctxt "GenericName"
366
546
msgid "System Cleaner"
367
547
msgstr "Очистка системы"
368
548
 
 
549
#~ msgctxt "Name"
 
550
#~ msgid "kerfuffle_7zip"
 
551
#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
 
552
 
 
553
#~ msgctxt "Comment"
 
554
#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
 
555
#~ msgstr "Модуль 7zip для Kerfuffle"
 
556
 
 
557
#~ msgctxt "Name"
 
558
#~ msgid "kerfuffle_libzip"
 
559
#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
 
560
 
 
561
#~ msgctxt "Comment"
 
562
#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
 
563
#~ msgstr "Модуль libzip для Kerfuffle"
 
564
 
 
565
#~ msgctxt "Name"
 
566
#~ msgid "kerfuffle_rar"
 
567
#~ msgstr "kerfuffle_rar"
 
568
 
 
569
#~ msgctxt "Comment"
 
570
#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
 
571
#~ msgstr "Модуль rar для Kerfuffle"
 
572
 
 
573
#~ msgctxt "Name"
 
574
#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
 
575
#~ msgstr "unACE для Kerfuffle"
 
576
 
 
577
#~ msgctxt "Comment"
 
578
#~ msgid "plugin for unpacking ACE archives"
 
579
#~ msgstr "Поддержка распаковки архивов ACE"
 
580
 
 
581
#~ msgctxt "Name"
 
582
#~ msgid "Gzip-compressed tar archive"
 
583
#~ msgstr "Сжатый Gzip архив Tar"
 
584
 
 
585
#, fuzzy
 
586
#~| msgctxt "Name"
 
587
#~| msgid "kerfuffle_libgz"
 
588
#~ msgctxt "Name"
 
589
#~ msgid "kerfuffle_liblzma"
 
590
#~ msgstr "kerfuffle_libgz"
 
591
 
 
592
#, fuzzy
 
593
#~| msgctxt "Comment"
 
594
#~| msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
595
#~ msgctxt "Comment"
 
596
#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle"
 
597
#~ msgstr "Модуль libgz для Kerfuffle"
 
598
 
369
599
#~ msgid "Name=Ark"
370
600
#~ msgstr "Name=Ark"
371
601
 
375
605
#~ msgid "GenericName=Character Selector"
376
606
#~ msgstr "GenericName=Выбор символов"
377
607
 
378
 
#~ msgid "Name=IRKick"
379
 
#~ msgstr "Name=IRKick"
380
 
 
381
 
#~ msgid "GenericName=KDE LIRC Server"
382
 
#~ msgstr "GenericName=Сервер LIRC для KDE"
383
 
 
384
 
#~ msgid "Comment=KDE Linux infrared remote control server."
385
 
#~ msgstr "Comment=Сервер управления KDE через инфракрасный порт."
386
 
 
387
 
#~ msgid "Comment=Configure your remote controls for use with applications"
388
 
#~ msgstr "Comment=Настройка удалённого управления приложениями"
389
 
 
390
608
#~ msgid "Keywords=KCMLirc,kcmlirc"
391
609
#~ msgstr "Keywords=KCMLirc,kcmlirc"
392
610
 
393
 
#~ msgid "Name=Remote Controls"
394
 
#~ msgstr "Name=Удалённое управление"
395
 
 
396
611
#~ msgid "GenericName=Simple Text Editor"
397
612
#~ msgstr "GenericName=Простой текстовый редактор"
398
613