~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_man.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:56 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124656-db10kvj6oqu2ocsq
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kio_man\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:06+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 21:32+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
16
16
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22
22
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
23
 
24
 
#: kio_man.cpp:490
 
24
#: kio_man.cpp:494
25
25
#, kde-format
26
26
msgid ""
27
27
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
37
37
"ошибок, то проверьте правильность пути к страницам man, который задан в "
38
38
"переменной среды окружения MANPATH или в соответствующем файле в /etc."
39
39
 
40
 
#: kio_man.cpp:522
 
40
#: kio_man.cpp:526
41
41
#, kde-format
42
42
msgid "Open of %1 failed."
43
43
msgstr "Ошибка открытия %1."
44
44
 
45
 
#: kio_man.cpp:616 kio_man.cpp:634
 
45
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
46
46
msgid "Man output"
47
47
msgstr "Вывод man-страницы"
48
48
 
49
 
#: kio_man.cpp:620
 
49
#: kio_man.cpp:624
50
50
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
51
51
msgstr "<h1>Ошибка вывода man-страницы</h1>"
52
52
 
53
 
#: kio_man.cpp:638
 
53
#: kio_man.cpp:642
54
54
msgid "There is more than one matching man page."
55
55
msgstr "Найдено более одной man-страницы."
56
56
 
57
 
#: kio_man.cpp:649
 
57
#: kio_man.cpp:653
58
58
msgid ""
59
59
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
60
60
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
63
63
"Примечание: перевод man-страницы мог устареть. Если есть сомнения, "
64
64
"прочитайте источник страницы на английском языке."
65
65
 
66
 
#: kio_man.cpp:726
 
66
#: kio_man.cpp:730
67
67
msgid "User Commands"
68
68
msgstr "Команды пользователя"
69
69
 
70
 
#: kio_man.cpp:728
 
70
#: kio_man.cpp:732
71
71
msgid "System Calls"
72
72
msgstr "Системные вызовы"
73
73
 
74
 
#: kio_man.cpp:730
 
74
#: kio_man.cpp:734
75
75
msgid "Subroutines"
76
76
msgstr "Функции"
77
77
 
78
 
#: kio_man.cpp:732
 
78
#: kio_man.cpp:736
79
79
msgid "Perl Modules"
80
80
msgstr "Модули Perl"
81
81
 
82
 
#: kio_man.cpp:734
 
82
#: kio_man.cpp:738
83
83
msgid "Network Functions"
84
84
msgstr "Работа с сетью"
85
85
 
86
 
#: kio_man.cpp:736
 
86
#: kio_man.cpp:740
87
87
msgid "Devices"
88
88
msgstr "Устройства"
89
89
 
90
 
#: kio_man.cpp:738
 
90
#: kio_man.cpp:742
91
91
msgid "File Formats"
92
92
msgstr "Форматы файлов"
93
93
 
94
 
#: kio_man.cpp:740
 
94
#: kio_man.cpp:744
95
95
msgid "Games"
96
96
msgstr "Игры"
97
97
 
98
 
#: kio_man.cpp:742
 
98
#: kio_man.cpp:746
99
99
msgid "Miscellaneous"
100
100
msgstr "Разное"
101
101
 
102
 
#: kio_man.cpp:744
 
102
#: kio_man.cpp:748
103
103
msgid "System Administration"
104
104
msgstr "Системное администрирование"
105
105
 
106
 
#: kio_man.cpp:746
 
106
#: kio_man.cpp:750
107
107
msgid "Kernel"
108
108
msgstr "Ядро"
109
109
 
110
 
#: kio_man.cpp:748
 
110
#: kio_man.cpp:752
111
111
msgid "Local Documentation"
112
112
msgstr "Локальная документация"
113
113
 
114
 
#: kio_man.cpp:750
 
114
#: kio_man.cpp:754
115
115
msgid "New"
116
116
msgstr "Новые"
117
117
 
118
 
#: kio_man.cpp:785 kio_man.cpp:789 kio_man.cpp:1215
 
118
#: kio_man.cpp:789 kio_man.cpp:793 kio_man.cpp:1219
119
119
msgid "UNIX Manual Index"
120
120
msgstr "Индекс руководства UNIX"
121
121
 
122
 
#: kio_man.cpp:804
 
122
#: kio_man.cpp:808
123
123
#, kde-format
124
124
msgid "Section %1"
125
125
msgstr "Раздел %1"
126
126
 
127
 
#: kio_man.cpp:1220
 
127
#: kio_man.cpp:1224
128
128
#, kde-format
129
129
msgid "Index for Section %1: %2"
130
130
msgstr "Индекс раздела %1: %2"
131
131
 
132
 
#: kio_man.cpp:1225
 
132
#: kio_man.cpp:1229
133
133
msgid "Generating Index"
134
134
msgstr "Создание индекса"
135
135
 
136
 
#: kio_man.cpp:1556
 
136
#: kio_man.cpp:1564
137
137
msgid ""
138
138
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
139
139
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "