4
4
# Philip Bocharov <rhfphd@mail.ru>, 2009.
5
5
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009.
6
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
8
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-24 10:53+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 19:05+0200\n"
12
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:19+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 00:49+0300\n"
13
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
13
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
msgid "Drag text/image here to post to server"
23
msgstr "Перенесите сюда текст или изображение для отправки на сервер"
23
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
28
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
32
msgid "Error during upload. Try again."
38
#| "Successfully posted to: <a href=\"%1\">%2</a><p>Drag text/image here to "
40
msgid "Successfully uploaded to %1."
42
"Успешно опубликовано на: <a href=\"%1\">%2</a><p>Перенесите сюда текст или "
43
"изображение для отправки на сервер"
54
msgid "Error: Try Again"
32
"Successfully posted to: <a href=\"%1\">%2</a><p>Drag text/image here to post "
68
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
69
msgid "%1 has been copied to your clipboard"
35
"Успешно опубликовано на: <a href=\"%1\">%2</a><p>Перенесите сюда текст или "
36
"изображение для отправки на сервер"
38
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:5
74
msgstr "Открыть в браузере"
76
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:14
39
77
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
41
79
msgid "Pastebin Config Dialog"
42
80
msgstr "Настройка виджета Pastebin"
44
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:11
82
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
45
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
47
85
msgid "Pastebin server:"
48
86
msgstr "Сервер Pastebin:"
50
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:19
51
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textServer)
88
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:28
89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textServer)
53
91
msgid "Pastebin.ca"
54
92
msgstr "Pastebin.ca"
56
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:24
57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textServer)
94
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:33
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textServer)
59
97
msgid "Pastebin.com"
60
98
msgstr "Pastebin.com"
62
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:32
100
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:41
63
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
65
103
msgid "Imagebin server:"
66
104
msgstr "Сервер Imagebin:"
68
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:40
69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imageServer)
106
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:49
107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
71
109
msgid "Imagebin.ca"
72
110
msgstr "Imagebin.ca"
112
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:54
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, imageServer)
115
msgid "Imageshack.us"
116
msgstr "Imageshack.us"
118
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:62
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
121
msgid "History size:"
122
msgstr "Размер журнала:"
124
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:6
125
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinServersConfig)
127
msgid "Pastebin Server Config Dialog"
128
msgstr "Настройка сервера Pastebin"
130
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:12
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
134
msgstr "Pastebin.ca:"
136
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:22
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
139
msgid "Pastebin.com:"
140
msgstr "Pastebin.com:"
142
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:32
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
146
msgstr "Imagebin.ca:"
148
#. i18n: file: pastebinServersConfig.ui:42
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
151
msgid "ImageShack.us:"
152
msgstr "ImageShack.us:"
154
#~ msgid "Drag text/image here to post to server"
155
#~ msgstr "Перенесите сюда текст или изображение для отправки на сервер"